Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 27/05/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
27 MEI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 27 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende inrichting Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de
van het deeltijds beroepssecundair onderwijs l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment
inzonderheid op artikel 69, § 3; l'article 69, § 3;
Gelet op het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs Vu le décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII - Ensor,
XII-Ensor, inzonderheid op artikel 79; notamment l'article 79;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant
inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps
de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 januari 1992, 9 juni 1993, partiel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 janvier
16 mei 1995, 27 mei 1997, 9 maart 2001, 21 maart 2003 en 5 maart 2004; 1992, 9 juin 1993, 16 mai 1995, 27 mai 1997, 9 mars 2001, 21 mars 2003
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 april 2004; et 5 mars 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 2004;
Gelet op het protocol nr. 539 van 4 maart 2005 houdende de conclusies Vu le protocole n° 539 du 4 mars 2005 portant les conclusions des
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering
van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
afdeling 2 van het comité voor de provinciale en plaatselijke sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du comité des
overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 305 van 4 maart 2005 houdende de conclusies Vu le protocole n° 305 du 4 mars 2005 portant les conclusions des
van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé
onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; dans l'enseignement libre subventionné;
Gelet op het advies 38.267/1 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis 38 267/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2005, en
april 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair juillet 1990 portant organisation de l'enseignement secondaire
onderwijs, waarvan de huidige tekst in een § 1 wordt ondergebracht, professionnel à temps partiel, dont le texte actuel constitue le § 1er,
wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : il est ajouté un § 2, rédigé ainsi qu'il suit :
« § 2. Tijdens de schooljaren 2005-2006 tot en met 2007-2008 kan de « § 2. Pendant les années scolaires 2005-2006 à 2007-2008 incluses, le
Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, op experimentele basis Ministre flamand compétent pour l'enseignement peut, à titre
aan een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs per expérimental, autoriser un centre d'enseignement secondaire
afzonderlijk schooljaar toelating verlenen om de gebruikelijke professionnel à temps partiel, année scolaire par année scolaire, à
lesspreiding te differentiëren naar periode, klasgroep of zelfs différencier l'étalement habituel des cours selon la période, le
leerlingenprofiel, mits aan volgende voorwaarden gezamenlijk wordt groupe de classe voire même le profil de l'élève, à condition que les
voldaan : conditions suivantes soient toutes remplies :
1° binnen de duur van het schooljaar worden de lessen naar rata van 1° endéans la durée de l'année scolaire, les cours sont organisés au
600 uren van 50 minuten ingericht; prorata de 600 heures de 50 minutes chacune;
2° onverminderd het in 1° gestelde blijft de vigerende regelgeving op 2° sans préjudice des dispositions du 1°, la réglementation en vigueur
de organisatie van het schooljaar voor wat betreft het deeltijds reste d'application à l'organisation de l'année scolaire pour ce qui
beroepssecundair onderwijs van toepassing; concerne l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel;
3° er is een akkoord van het inzake arbeidsvoorwaarden en 3° un accord pour ce qui est du plan annuel visé au 4° a été conclu
personeelsaange-legenheden bevoegd lokaal overleg- of par l'organe de concertation et de négociation compétent pour les
onderhandelingsorgaan over het jaarplan bedoeld in 4°; conditions de travail et les affaires de personnel;
4° uiterlijk 15 juni van het voorafgaand schooljaar richt de betrokken 4° au plus tard le 15 juin de l'année scolaire précédente, le pouvoir
inrichtende macht een gemotiveerde aanvraag tot de bevoegde organisateur adresse une demande motivée à l'administration compétente
administratie van het departement onderwijs van de Vlaamse du Département de l'Enseignement de la Communauté flamande. Cette
Gemeenschap. Bij deze aanvraag gaat een jaarplan houdende : demande est assortie d'un plan annuel, portant :
a) de voorgestelde gedifferentieerde lesspreiding en de gevolgen ervan a) l'étalement différencié des cours ayant été proposé et les
voor de personeelsleden, met dien verstande dat deze gevolgen in geen conséquences pour les membres du personnel, étant entendu que ces
geval wijzigingen kunnen inhouden op het vlak van rechtspositie; conséquences ne peuvent en aucun cas comporter des modifications au
b) in die gevallen dat de gedifferentieerde lesspreiding het schorsen statut; b) dans les cas où l'étalement différencié des cours implique la
van de lessen gedurende meerdere weken impliceert : de geplande suspension des cours pendant plusieurs semaines : les initiatives
initiatieven om voor de betrokken leerlingen een werkplekervaring die projetées pour garantir pour les élèves intéressés une expérience sur
aanleunt bij de opleiding of, indien niet haalbaar, alleszins een le lieu de travail s'alignant sur la formation ou, si ce n'est pas
passend voortraject te garanderen; réalisable, du moins un parcours préalable adéquat;
5° in de onder 4° voormelde aanvraag engageert de inrichtende macht 5° dans la demande citée au 4° ci-dessus, le pouvoir organisateur
zich om, samen met het centrum voor deeltijds beroepssecundair s'engage à accorder, ensemble au centre d'enseignement secondaire
onderwijs, volledige medewerking te verlenen aan de evaluatie bedoeld professionnel à temps partiel, son entière collaboration à
in artikel 81 van het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het l'évaluation visée à l'article 81 du décret du 20 octobre 2000 relatif
onderwijs XII-Ensor. à l'enseignement XII-Ensor.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005 en houdt op

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005 et

uitwerking te hebben op 31 augustus 2008. cesse ses effets le 31 août 2008.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 mei 2005. Bruxelles, le 27 mai 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^