← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende organisatie van de Vlaamse Milieumaatschappij en de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel "
Besluit van de Vlaamse regering houdende organisatie van de Vlaamse Milieumaatschappij en de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel | Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation de la "Vlaamse Milieumaatschappij" et règlement spécifique du statut de son personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
27 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende organisatie | 27 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation de |
van de Vlaamse Milieumaatschappij en de instellingsspecifieke regeling | la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement) |
van de rechtspositie van het personeel | et règlement spécifique du statut de son personnel |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel | |
32ter, § 1, ingevoegd bij het decreet van 12 december 1990 en op | la pollution, notamment l'article 32ter, § 1er, inséré par le décret |
artikel 32ter, § 3 en § 4, ingevoegd bij het decreet van 12 december | du 12 décembre 1990 et l'article 32ter, §§ 3 et 4, insérés par le |
1990 en gewijzigd bij decreet van 7 juli 1998; | décret du 12 décembre 1990 et modifiés par le décret du 7 juillet |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende | 1998; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut |
de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse | du personnel de certains organismes publics flamands, modifié par les |
openbare instellingen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | arrêtés du Gouvernement flamand des 2 février 2001, 1er juin 2001, 5 |
regering van 2 februari 2001, 1 juni 2001, 5 oktober 2001, 14 december | octobre 2001, 14 décembre 2001, 8 mars 2002, 29 mars 2002, 19 juillet |
2001, 8 maart 2002, 29 maart 2002, 19 juli 2002 en 31 januari 2003; | 2002 et 31 janvier 2003; |
Gelet op het advies van de directieraad van de Vlaamse | Vu l'avis du Conseil de direction de la "Vlaamse Milieumaatschappij", |
Milieumaatschappij, gegeven op 6 september 1999; | rendu le 6 septembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné |
Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juli 2002; | le 10 juillet 2002; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 7 |
gegeven op 07 oktober 2002; | octobre 2002; |
Gelet op het protocol nr. 185.556 van 28 oktober 2002 van het | Vu le protocole n° 185.556 du 28 octobre 2002 du Comité de secteur |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaamse Gewest; | XVII.I - Comunauté flamande - Région flamande; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering, op 4 oktober 2002 en 7 | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 4 octobre 2002 et le 7 |
februari 2003, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State | février 2003, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat |
binnen een maand; | dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 mei 2003 met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2003, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
Ontwikkelingssamenwerking; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
DEEL I. - TOEPASSINGSGEBIED EN ALGEMENE BEPALINGEN | PARTIE Ire. - CHAMP D'APPLICATION ET DISPOSITIONS GENERALES |
Titel 1. - Toepassingsgebied | Titre 1er. - Champ d'application |
Artikel I. 1. Onverminderd de bepalingen van het besluit van de | Article Ier.1. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du |
Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende de regeling van de | Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de |
rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse Openbare | certains organismes publics flamands, le présent arrêté est applicable |
Instellingen, is dit besluit van toepassing op het personeel van de | au personnel de la "Vlaamse Milieumaatschappij". |
Vlaamse Milieumaatschappij. | |
Dit besluit doet geen afbreuk aan de wettelijke, decretale of | Le présent arrêté ne porte pas atteinte aux dispositions légales, |
reglementaire bepalingen, die op specifieke categorieën van het | décrétales ou réglementaires applicables aux catégories spécifiques du |
personeel van de Vlaamse Milieumaatschappij van toepassing zijn. | personnel de la "Vlaamse Milieumaatschappij". |
Titel 2. - Algemene bepalingen | Titre 2. - Dispositions générales |
Art. I. 2. In aanvulling op artikel I 2 van het stambesluit VOI wordt | Art. I.2. En complément à l'article I 2 de l'arrêté de base OPF, on |
voor de toepassing van dit besluit verstaan onder : | entend, pour l'application du présent arrêté, par : |
1° het stambesluit VOI : het besluit van de Vlaamse regering van 30 | 1° l'arrêté de base VOI : l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin |
juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie van het personeel | 2000 réglant le statut du personnel de certains organismes publics |
van sommige Vlaamse openbare instellingen; | flamands; |
2° de instelling : de Vlaamse Milieumaatschappij | 2° l'établissement : la "Vlaamse Milieumaatschappij"; |
3° de ter beschikking gestelde ambtenaar : de ambtenaar van de Vlaamse | 3° le fonctionnaire mis à disposition : le fonctionnaire de la |
Milieumaatschappij die ter beschikking gesteld is van de N.V. Aquafin, | "Vlaamse Milieumaatschappij" mis à la disposition de la s.a. Aquafin, |
in uitvoering van artikel 56 van het decreet van 22 december 1993 | en exécution de l'article 56 du décret du 22 décembre 1993 portant les |
houdende de bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994. | mesures d'accompagnement pour le budget 1994. |
Art. I. 3. Elke wijziging of aanvulling aan dit besluit wordt | Art. I.3. Toute modification du ou addition au présent arrêté est |
onderworpen aan het voorafgaand advies van de directieraad van de | soumise à l'avis préalable du conseil de direction de l'établissement. |
instelling. Het advies moet worden gegeven binnen de 30 kalenderdagen | L'avis doit être rendu dans les 30 jours calendaires de la demande, à |
nadat er om verzocht werd tenzij een andere termijn wordt bepaald die | moins qu'un autre délai ne soit imparti qui ne peut être inférieur à |
niet korter mag zijn dan 15 kalenderdagen. Deze termijnen worden | 15 jours calendaires. Ces délais sont suspendus dans le mois d'août. |
opgeschort in de maand augustus. Indien het advies niet binnen deze | |
termijn is gegeven, mag aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan. | Faute d'avis dans le délai imparti, l'exigence en matière d'avis peut |
être négligée. | |
DEEL II. - WERKING VAN DE INSTELLING | PARTIE II. - FONCTIONNEMENT DE L'ETABLISSEMENT |
Titel 1. - De directieraad | Titre 1er. - Le conseil de direction |
Artikel II. 1. In de instelling is er een directieraad, voorgezeten | Art. II.1er. Il y a, au sein de l'établissement, un conseil de |
door de leidend ambtenaar en samengesteld uit : | direction présidé par le fonctionnaire dirigeant et composé : |
1° de leidend ambtenaar; | 1° du fonctionnaire dirigeant; |
2° de adjunct-leidend ambtenaar; | 2° du fonctionnaire dirigeant adjoint; |
3° de afdelingshoofden; | 3° des chefs de division; |
4° de directeur operaties. | 4° du directeur d'opérations. |
Wat de aangelegenheden betreft waarbij de ter beschikking gestelde | En ce qui concerne les matières qui ne concernent par les |
ambtenaren niet betrokken zijn, woont de directeur operaties de | fonctionnaires mis à disposition, le directeur des opérations assiste |
vergaderingen van de directieraad bij met raadgevende stem. | aux réunions ayant voix consultative. |
Art. II. 2. Onverminderd zijn bevoegdheden voortvloeiend uit het | Art. II.2. Sans préjudice de ces compétences découlant de l'arrêté de |
stambesluit VOI, beraadslaagt de directieraad over : | base des VOI, le conseil de direction délibère sur : |
1° beleidsvoorstellen en problemen inzake beleidsuitvoering; | 1° les propositions de gestion et les problèmes relatifs à l'exécution |
de la politique; | |
2° bevoegdheidsgeschillen binnen de instelling. | 2° les conflits de compétence au sein de l'établissement. |
De directieraad kan bovendien op eigen initiatief of op verzoek van | En outre, le conseil de direction peut en tout temps, d'initiative ou |
een lid te allen tijde deskundigen uitnodigen met het oog op een | à la demande d'un membre, inviter des experts en vue d'une explication |
technische of inhoudelijke toelichting bij de bespreking van een | technique ou de fond lors de la discussion d'un problème spécifique. |
specifiek probleem. Titel 2. - De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar | Titre 2. - Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint |
Art. II. 3. De leidend ambtenaar wordt belast met het dagelijks | Art. II.3. Le fonctionnaire dirigeant est chargé de la direction |
bestuur van de instelling, inzonderheid doordat hij : | journalière de l'établissement, notamment en : |
1° de werkzaamheden van de afdelingen van de instelling coördineert en | 1° la coordination et la gestion uniforme des activités de |
zorgt voor een eenvormig beheer ervan; | l'établissement; |
2° het gezag over het personeel uitoefent en zorgt voor de tucht, de | 2° l'exercice de l'autorité sur le personnel et en assurant la |
interne orde en de organisatie van de afdelingen van instelling; | discipline, l'ordre intérieur et l'organisation des divisions de |
3° de door de afdelingen van de instelling behandelde zaken die tot de | l'établissement; 3° il soumet au Ministre les matières traitées par les divisions de |
bevoegdheid van de minister behoren aan de minister voorlegt en er zo | l'établissement et relevant de la compétencej du Ministre, y ajoute au |
nodig opmerkingen aan toevoegt en aan de minister uit eigen beweging | besoin des observations et présente au Ministre, d'initiative, toute |
elk nuttig voorstel doet; | proposition utile; |
4° de beslissingen en instructies van de minister aan de afdelingen | 4° il transmet pour exécution aux divisions de l'établissement les |
van de instelling voor uitvoering doorzendt, samen met de nodige informatie; | décisions et instructions du Ministre, avec les informations requises; |
5° de begrotingsvoorstellen opmaakt en toeziet op de uitvoering van de | 5° il établit les propositions budgétaires et veille à l'exécution du |
begroting. | budget. |
Art. II. 4. De leidend ambtenaar ontvangt alle aan de instellingen | Art. II.4. Le fonctionnaire reçoit toute correspondance adressée à |
gerichte correspondentie en ondertekent de administratieve | l'établissement et signe la correspondance administrative émanant de |
correspondentie die uitgaat van de instelling. | l'établissement. |
Art. II. 5. De leidend ambtenaar treedt voor de instelling op als | Art. II.5. Le fonctionnaire dirigeant agit en ordonnateur tel que visé |
ordonnateur, zoals bedoeld in artikel 71 van de wetten op de | à l'article 71 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. | 17 juillet 1991. |
Art. II. 6. § 1. De leidend ambtenaar is bevoegd om, in het kader van | Art. II.6. § 1er. Le fonctionnaire dirigeant est compétent, dans le |
de algemene werking van de instelling, bestekken voor werken, | cadre du fonctionnement général de l'établissement, pour approuver les |
leveringen of diensten of de bescheiden die ze vervangen goed te | cahiers des charges de travaux, fournitures ou services ou les |
keuren, de wijze te kiezen waarop de opdrachten worden gegund, | documents qui les remplacent, choisir le mode d'adjudication des |
opdrachten voor de aanneming van werken, leveringen of diensten te | marchés de travaux, de fournitures ou de services, procéder à |
gunnen en in te staan voor de uitvoering ervan. Deze machtiging geldt | l'adjudication de travaux, de fournitures ou de services et répondre |
slechts binnen de perken van de geopende kredieten en van de door de | de leur exécution. Cette autorisation ne vaut que dans les limites des |
minister, verleende machtiging met betrekking tot de ramingen of | crédits ouverts et de l'autorisation du Ministre concernant les |
bedragen in geval van een beperkte of een openbare aanbesteding of een | estimations ou montants en cas d'adjudication restreinte ou publique |
beperkte of een algemene offerteaanvraag en van een | ou d'appel d'offres restreint ou général et de procédure de |
onderhandelingsprocedure. | négociations. |
Hij staat bovendien in voor de eenvoudige uitvoering van de opdrachten | En outre, il répond de l'exécution simple des marchés de travaux, de |
voor de aanneming van werken, leveringen of diensten die in het kader | fournitures ou de services faisant l'objet d'une adjudication dans le |
van het functioneren van de instelling werden gegund. Onder eenvoudige | cadre du fonctionnement de l'établissement. Par "exécution simple", il |
uitvoering dient te worden verstaan het treffen van alle maatregelen | |
en beslissingen met het oog op de verwezenlijking van de opdracht | faut entendre le fait de prendre toute mesure et décision visant à |
binnen de perken van de aanneming, met uitzondering van de maatregelen | réaliser le marché dans les limites de l'adjudication, à l'exception |
en beslissingen die een beoordeling vanwege de gunnende overheid | des mesures et décisions qui exigent une appréciation de l'autorité |
vereisen. | qui procède à l'adjudication. |
Hij is tevens bevoegd om : | En outre, il est compétent : |
1° met betrekking tot de in het eerste lid vermelde opdrachten : | 1° en ce qui concerne les marchés visés à l'alinéa premier : |
a) gemotiveerde afwijkingen toe te staan op de essentiële bepalingen | a) pour accorder des dérogations motivées aux dispositions et |
en voorwaarden, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit | |
van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregelen | conditions essentielles, conformément à l'article 54 de l'arrêté royal |
van de overheidsopdrachten en van de concurrentie van openbare werken; | du 22 avril 1977 relatif aux marchés publics de travaux, fournitures et services; |
b) boeten kwijt te schelden; | b) pour procéder à des remises d'amendes; |
2° met betrekking tot de in het eerste en het tweede lid vermelde | 2° en ce qui concerne les marchés visés aux alinéas 1er et 2 : |
opdrachten : a) prijsherzieningen, voortvloeiend uit de betrokken overeenkomsten, | a) pour approuver des révisions de prix résultant des marchés en |
goed te keuren zonder beperking van bedrag; | cause, sans limitation de montant; |
b) verrekeningen, andere dan voormelde herzieningen, goed te keuren in | b) pour approuver des décomptes autres que les révisions précitées, |
zover hieruit geen bijkomende uitgaven van meer dan 25 % voortvloeien | dans la mesure où les dépenses supplémentaires en résultant ne sont pas supérieures à 25 % et à 1,250 millions de F; |
3° pour approuver des dépenses pour le fonctionnement de son | |
en ze het bedrag vermeld in de door de minister toegestane delegatie | département, en dehors de l'application de la législation sur les |
marchés publics : sans limitation pour les frais de port, les notes de | |
niet overschrijden; | téléphone et la fourniture d'eau, de gaz et d'électricité, avec |
3° uitgaven voor het functioneren goed te keuren, die buiten de | limitation à 1 million de F par décision dans d'autres cas. Cette |
compétence ne vaut pas pour les dépenses résultant de jugements ou | |
toepassing vallen van de wetgeving op de overheidsopdrachten : | d'arrêts, de transactions ou de reconnaissances de dettes. sans |
onbeperkt voor portkosten, telefoonrekeningen, voor de levering van | limitation pour les frais de port, les notes de téléphone, la |
water, gas en elektriciteit en datatransmissiekosten; beperkt tot een | fourniture d'eau, de gaz et d'électricité, les frais de transmission |
bedrag van maximum 1 miljoen BEF per beslissing in andere gevallen. | de données; avec limitation à 1 million de F par décision dans |
Vanaf 1 januari 2002 wordt dit bedrag vervangen door 25.000 euro. Deze | d'autres cas. A partir du 1er janvier 2002, ce montant est remplacé |
bevoegdheid geldt niet voor uitgaven die voortvloeien uit vonnissen of | par 25.000 euros. Cette compétence ne vaut pas pour les dépenses |
arresten, dadingen of schulderkenningen. | résultant de jugements ou d'arrêts, de transactions ou de |
Het in het vorig lid bedoelde bedrag is exclusief de belasting over de | reconnaissances de dettes. Les montants repris aux alinéas précédents s'entendent hors taxe sur |
toegevoegde waarde. | la valeur ajoutée. |
§ 2. De leidend ambtenaar is bevoegd om : | § 2. Le fonctionnaire dirigeant est compétent pour : |
1° de verkoopprijs vast te stellen van publicaties die uitgaan van de | 1° fixer le prix de vente des publications émanant de l'établissement |
instelling en waarvoor kredieten op de uitgavenbegroting van de | et pour lesquelles des crédits ont été inscrits au budget des dépenses |
instelling werden uitgetrokken, onverminderd de regels van de | de l'établissement, sans préjudice des règles du contrôle |
administratieve controle en de begrotingscontrole; | administratif et du contrôle budgétaire; |
2° zendingen toe te staan aan de personeelsleden van de instelling; | 2° autoriser des missions aux membres du personnel de l'établissement; |
3° het totaal bedrag aan kilometerkrediet en de verdeling ervan vast | 3° fixer le montant total du crédit kilométrique, ainsi que sa |
te stellen, binnen het vastgesteld bedrag voor de betaling van reis- | répartition au sein de son département, dans les limites du montant |
fixé pour son département et destiné au paiement des frais de | |
en verblijfkosten; | déplacement et de séjour; |
4° personeelsleden van de instelling toestemming te geven gebruik te | 4° autoriser des fonctionnaires de l'établissement à utiliser leur |
maken van een eigen voertuig. | propre véhicule. |
Art. II. 7. De adjunct-leidend ambtenaar is mede verantwoordelijk voor | Art. II.7. Le fonctionnaire dirigeant adjoint est co-responsable de la |
het bestuur van de instelling. Hij rapporteert periodiek over het | direction de l'établissement. Il fait périodiquement rapport sur |
gebruik van de aan hem gedelegeerde bevoegdheden. | l'emploi des pouvoirs qui lui ont été délégués. |
DEEL VII.I. - ADMINISTRATIEVE LOOPBAAN | PARTIE VIII. - CARRIERE ADMINISTRATIVE |
Titel 1. - Bijzondere bepalingen omtrent het diensthoofd exploitatie | Titre 1er. - Dispositions particulières relatives au chef de service d'exploitation |
Artikel VIII. 1. De graad van diensthoofd exploitatie wordt | Article VIII.1. Le degré de chef de service d'exploitation est conféré |
uitsluitend bij wege van mandaat begeven. | exclusivement par voie de mandat. |
Art. VIII. 2. De graad van diensthoofd exploitatie wordt ingedeeld in | Art. VIII.2. Le degré de chef de service d'exploitation est intégré |
de rang A2A. | dans le rang A2A. |
Art. VIII. 3. Voor de aanwijzing van het diensthoofd exploitatie komen | Art. VIII.3. Les fonctionnaires suivants, visés à l'article I.2, 3° du |
de volgende ter beschikking gestelde ambtenaren bedoeld in artikel I | présent arrêté entrent en considération pour l'affectation du chef de |
2,3e van dit besluit in aanmerking : | service d'exploitation : |
1° de ambtenaar van rang A2. | 1° le fonctionnaire du rang A2. |
2° de ambtenaar van rang A1 die de tweede salarisschaal in de | 2° le fonctionnaire du rang A1 qui a atteint la deuxième échelle de |
functionele loopbaan van die rang heeft bereikt en ten minste 6 jaar | traitement dans la carrière fonctionnelle et compte au moins 6 ans |
graad anciënniteit telt. | d'ancienneté de grade. |
Art VIII. 4. De artikels VII.I 69, § 2, § 2bis en 3 en VII.I 70 tot en | Art. VIII.4. Les articles VIII.69, § 2, § 2bis et 3 et VIII.70 à |
met het artikel VII.I 76 van het stambesluit VOI zijn van | l'article VIII.76 inclus de l'arrêté de base VOI sont applicables par |
overeenkomstige toepassing op de mandaatgraad van diensthoofd | analogie au grade mandat de chef de service d'exploitation. |
exploitatie. Titel 2. - Overgangsbepalingen | Titre 2. - Dispositions transitoires |
Art. VII. 5. De personeelsleden die op 31 december 1994 titularis zijn | Art. VIII. 5. Les membres du personnel qui, le 31 décembre 1994, sont |
van de graad van adjunct-correspondent der vorsing en na deze datum | titulaires du grade de correspondant adjoint de recherche, et ont |
geslaagd zijn in het vergelijkend overgangsexamen voor de graad van | réussi, après cette date, l'examen d'accession au niveau supérieur |
correspondent der vorsing, worden vanaf de datum van het | pour le grade de correspondant de recherche, sont nommés au grade de |
proces-verbaal van het overgangsexamen benoemd in de graad van de | collaborateur à partir de la date du procès-verbal de l'examen. A |
medewerker. Vanaf deze datum wordt hen de salarisschaal C112 toegekend. | partir de cette date, l'échelle de traitement C112 leur est attribuée. |
Art. VIII. 6. De hogere functies en de bevorderingen, die werden | Art. VIII.6. Les fonctions supérieures et les promotions accordées |
toegekend voor 12 juni 1995 gebeurden overeenkomstig het | avant le 12 juin 1995 sont conformes au statut du personnel en vigueur |
personeelsstatuut dat van kracht was op 31 december 1994. | le 31 décembre 1994. |
Art. VIII. 7. De ter beschikking gestelde ambtenaar, die door de | Art. VIII.7. Le fonctionnaire mis à la disposition, qui est désigné en |
leidend ambtenaar is aangewezen als lid van de directieraad, wordt | tant que membre du conseil de direction par le fonctionnaire |
geacht te zijn aangewezen als diensthoofd exploitatie. Deze aanwijzing | dirigeant, est censé être désigné en tant que chef de service |
wordt met ingang van 1 juli 1999 beschouwd als een mandaat in de zin | d'exploitation. Cette désignation est considérée comme un mandat au |
van dit besluit. | sens du présent arrêté à partir du 1er juillet 1999. |
DEEL IX. - TUCHTREGELING | PARTIE IX. - Le régime disciplinaire |
Art. IX. 1. In afwijking van artikel IX 10, eerste lid van het | Art. IX.1. Par dérogation à l'article IX.10, alinéa premier, de |
stambesluit VOI wordt de tuchtstraf na het advies van de raad van | l'arrêté de base VOI, la peine disciplinaire est prononcée à titre |
beroep definitief uitgesproken door de Vlaamse regering voor het | définitif par le Gouvernement flamand, après avis de la chambre de |
afdelingshoofd en de ambtenaar van rang A2. | recours, pour le chef de division et le fonctionnaire du rang A2. |
DEEL XI. - HET VERLOF EN DE ADMINISTRATIEVE TOESTAND TIJDENS VERLOF | PARTIE XI. - LES CONGES ET LA POSITION ADMINISTRATIVE PENDANT LES CONGES |
Art. XI. 1. In afwijking van artikel XI 50, tweede lid en van artikel | Art. XI.1. Par dérogation à l'article XI 50, alinéa deux, et l'article |
XI 50bis van het stambesluit VOI, kan de ambtenaar van minstens 50 | XI 50bis de l'arrêté de base VOI, le fonctionnaire ayant au moins 50 |
jaar die halftijdse loopbaanonderbreking neemt tot aan de | ans qui prend une interruption de carrière à mi-temps jusqu'à l'âge de |
pensioenleeftijd, vervangen worden door een contractueel | la retraite, peut être remplacé par un contractuel. |
personeelslid. Art. XI. 2. Het in artikel I, 23°, van dit besluit bedoelde | Art. XI.2. Le fonctionnaire visé à l'article I.2, 3° du présent |
personeelslid van minstens 50 jaar dat halftijdse loopbaanonderbreking | arrêté, ayant au moins 50 ans et qui prend une interruption de |
neemt tot aan de pensioenleeftijd wordt bij de instelling vervangen | carrière à mi-temps jusqu'à l'âge de la retraite, est remplacé par un |
door een contractueel personeelslid. | contractuel auprès de l'établissement. |
DEEL XII.I. - GELDELIJK STATUUT | PARTIE XIII. - STATUT PECUNIAIRE |
Titel 1. - Vaststelling van de weddeschalen | Titre 1er. - Fixation des échelles de traitement |
Art. XIII. 1. Aan de graad van diensthoofd exploitatie wordt de | Art. XIII.1. Au grade de chef de service d'exploitation est liée |
salarisschaal A 289 verbonden en A 290 vanaf het tweede mandaat. | l'échelle de traitement A 289, et à partir du deuxième mandat, |
l'échelle de traitement A 290. | |
Art. XIII. 2. Deze salarisschalen zijn opgenomen in bijlage I van dit | Art. XIII.2. Ces échelles de traitement sont repris à l'annexe Ire du |
besluit. | présent arrêté. |
Vanaf 1 januari 2002 wordt bijlage I bij dit besluit vervangen door | A partir du 1er janvier 2002, l'annexe I du présent arrêté est |
bijlage II. | remplacé par l'annexe II. |
Titel 2. - Toelagen | Titre 2. - Allocations |
Art. XIII. 3. De lijst van de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke | Art. XIII.3. La liste des travaux dangereux, insalubres et |
werken bedoeld in artikel XII.I 90 van het stambesluit VOI wordt | incommodants telle que visée à l'article XIII.90 de l'arrêté de base |
opgenomen als bijlage II.I bij dit besluit. | VOI est reprise en annexe II.I au présent arrêté. |
DEEL XIV. - RECHTSPOSITIE VAN HET CONTRACTUELE PERSONEELSLID | PARTIE XIV. - STATUT DU MEMBRE DU PERSONNEL CONTRACTUEL |
Art. XIV. 1. Voor de contractuele personeelsleden, die voor de datum | Art. XIV.1. Pour les membres du personnel contractuel qui, avant la |
van hun inschaling werden overgenomen door de Vlaamse | date de leur insertion barémique, ont été repris par la Vlaamse |
Milieumaatschappij van een ander openbaar bestuur, wordt de bestaande | Milieumaatschappij, le contrat de travail existant est repris. |
arbeidsovereenkomst overgenomen. | |
DEEL XV. - ALGEMENE SLOTBEPALINGEN | PARTIE XV. - DISPOSITIONS FINALES GENERALES |
Art. XV. 1. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000. | Art. XV.1. Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000. |
Art. XV. 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is | Art. XV.2. Le Ministre flamand ayant l'Environnement dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 juni 2003. | Bruxelles, le 27 juin 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |
Bijlage I | Annexe Ire |
Tabel van de salarisschalen | Tableau des échelles salariales |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 27 juni 2003 houdende organisatie van de Vlaamse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 |
Milieumaatschappij en de instellingsspecifieke regeling van de | portant organisation de la "Vlaamse Milieumaatschappij" et règlement |
rechtspositie van het personeel. | organisation du statut du personnel. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Dévelopement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |
Bijlage II | Annexe II |
Tabel van de salarisschalen | Tableau des échelles salariales |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 27 juni 2003 houdende organisatie van de Vlaamse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 |
Milieumaatschappij en de instellingsspecifieke regeling van de | portant organisation de la "Vlaamse Milieumaatschappij" et règlement |
rechtspositie van het personeel. | organisation du statut du personnel. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Dévelopement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |
Bijlage III | Annexe III |
Lijst van activiteiten die aanleiding kunnen geven tot de toelage voor | Liste d'activités admissibles à l'allocation pour travail dangereux, |
gevaarlijk, ongezond en hinderlijk werk | insalubre et incommodant |
1° de exploitatie van de rioolwaterzuiveringsinstallaties of | 1° l'exploitation des installations d'épuration d'eaux d'égout ou |
complementaire inrichtingen; | d'installations complémentaires; |
2° het nemen van monsters; | 2° la prise d'échantillons; |
3° de bediening van laboratoriumapparaten; | 3° le maniement d'appareils de laboratoire; |
4° de manipulatie van chemicaliën, laboratoriumglaswerk en | 4° la manipulation de produits chimiques, de verrerie de laboratoire |
laboratoriumafval; | et de déchets de laboratoire; |
5° het verhitten van bijtende en corrosieve en/of oplosmiddelen; | 5° le chauffage de substances caustiques, corrosives et/ou de solvants; |
6° het werken in de aanwezigheid van gasflessen onder druk; | 6° le travail en présence de bouteilles à gaz sous pression; |
7° preventief, curatief en accidenteel onderhoud van voertuigen; | 7° l'entretien préventif, curatif et accidentel de véhicules; |
8° het werken met oliën, vetten, ontvlambare producten, vuile, | 8° la manipulation d'huiles, de graisses, de produits inflammables, de |
irriterende, agressieve en schadelijke stoffen; | substances sales, irritantes, agressives et nuisibles; |
9° het werken met sneldraaiende metaalbewerkingmachines lasapparatuur | 9° le maniement de machines à travailler les métaux à rotation rapide, |
- zowel elektrische lassen als gassmeltlassen - compressoren, | d'appareillage de soudage - soudage électrique et soudage au gaz - de |
centrifuge, slangenpomp, afsluiters en andere electro-mechanische | compresseurs, de centrifuge, de pompes péristaltiques, de valves |
werkzaamheden; | d'arrêt et d'autres travaux électromécaniques; |
10° het monteren, demonteren en herstellen van afvalwatertoestellen; | 10° le montage, le démontage et la réparation d'appareils pour eaux résiduaires; |
11° de inventarisatie van lozingspunten langs openbare wegen. | 11° l'inventaire de points de rejet au bord de la voie publique. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 27 juni 2003 houdende organisatie van de Vlaamse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 |
Milieumaatschappij en de instellingsspecifieke regeling van de | portant organisation de la "Vlaamse Milieumaatschappij" et règlement |
rechtspositie van het personeel. | spécifique du statut de son personnel. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |