Besluit van de Vlaamse regering tot organisatie van de kabinetten van de Vlaamse ministers | Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation des cabinets des Ministres flamands |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
27 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot organisatie van de | 27 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation |
kabinetten van de Vlaamse ministers | des cabinets des Ministres flamands |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 1993; |
begroting, gegeven op 27 juli 1999; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 27 juillet |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 1999; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de werking en de continuïteit van de Vlaamse regering | Considérant que le fonctionnement et la continuité du Gouvernement |
gewaarborgd moeten worden; | flamand doivent être garantis; |
Op het gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse regering; | Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Bevoegdheden | CHAPITRE Ier. - Attributions |
Artikel 1.De bevoegdheden van de kabinetten van de Vlaamse ministers zijn de volgende : 1° advies over de functionele bevoegdheden van de Vlaamse minister; 2° advies over het beleidsondersteunend werk van de administratie; 3° advies over aangelegenheden die invloed kunnen uitoefenen op het algemeen beleid van de Vlaamse regering of op de werkzaamheden van het Vlaams Parlement; 4° het secretariaat van de Vlaamse minister en de behandeling van de persoonlijke briefwisseling van de Vlaamse minister; 5° behandeling van vragen om audiëntie; 6° het woordvoerderschap inzake het beleid van de Vlaamse minister. |
Article 1er.Les cabinets des Ministres flamands exercent les attributions suivantes : 1° formuler des avis sur les attributions fonctionnelles du Ministre flamand; 2° formuler des avis sur les travaux préparatoires à la politique à mener, effectués par l'administration; 3° formuler des avis sur les matières susceptibles d'influencer la politique générale du Gouvernement flamand ou les travaux du Parlement flamand; 4° assurer le secrétariat du Ministre flamand et le courrier personnel du Ministre flamand; 5° traiter les demandes d'audience; 6° être le porte-parole en matière de politique menée par le Ministre flamand. |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de kabinetten | CHAPITRE II. - Composition des cabinets |
Art. 2.In dit besluit wordt bij elke verwijzing naar personen de |
Art. 2.Dans le présent arrêté, toute référence à des personnes est au |
mannelijke vorm gebruikt. | masculin. |
Art. 3.Bij de detachering of de aanstelling zal gestreefd worden naar |
Art. 3.Tout détachement ou désignation tiendra compte d'une |
een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen. | représentation équilibrée d'hommes et de femmes. |
Afdeling 1. - Stafleden | Section 1re. - Cadres |
Art. 4.§ 1. Voor de uitoefening van de bevoegdheden, genoemd in |
Art. 4.§ 1er. Pour l'exercice des attributions énumérées à l'article |
artikel 1, kan een beroep worden gedaan : | 1er, il peut être fait appel à : |
1° bij het kabinet van de Vlaamse minister op : | 1° au cabinet du Ministre flamand : |
a) één kabinetschef, belast met de algemene leiding van het kabinet; | a) un chef de cabinet chargé de la direction générale du cabinet; |
b) vijf raadgevers voor begrotingsaangelegenheden, voor de algemene | b) cinq conseillers pour les matières budgétaires, l'élaboration |
beleidsondersteuning, voor de opvolging van de materies van de andere | générale de la politique, le suivi des matières des autres membres du |
leden van de Vlaamse regering, voor de functie van kabinetssecretaris | Gouvernement flamand, la fonction de secrétaire du cabinet et/ou de |
en/of privé-secretaris en voor het woordvoerderschap; | secrétaire privé et pour la fonction de porte-parole; |
c) raadgevers voor de inhoudelijke bevoegdheden naar rato van de | c) des conseillers pour les attributions fonctionnelles au prorata des |
aantallen per bevoegdheidsdomein, zoals bepaald in § 3. | nombres par domaine de compétence, tels que prévus au § 3. |
Indien de Vlaamse regering bestaat uit drie of meer partijen, kan één | Si le Gouvernement flamand se compose de trois partis ou plus, un |
Vlaamse minister van de derde en/of de vierde partij bijkomend beroep | Ministre flamand du troisième et/ou du quatrième parti peut faire |
doen op vier raadgevers voor de opvolging van de materies van de | appel, à titre supplémentaire, à quatre conseillers pour le suivi des |
andere leden van de Vlaamse regering. | matières conférées aux autres membres du Gouvernement flamand. |
2° bij het kabinet van de minister-president op : | 2° au cabinet du Ministre-Président : |
a) één kabinetschef, belast met de algemene leiding van het kabinet | a) un chef de cabinet chargé de la direction générale du cabinet du |
van de minister vice-president; | Ministre-Président; |
b) zeven raadgevers voor de opvolging van de materies inzake het | b) sept conseillers pour le suivi des matières de politique générale |
algemeen beleid van de Vlaamse regering; | du Gouvernement flamand; |
c) twee raadgevers voor de algemene projecten van de Vlaamse regering. | c) deux conseillers pour les projets généraux du Gouvernement flamand. |
3° bij het kabinet van de minister vice-president op : | 3° au cabinet du Ministre Vice-président : |
a) één kabinetschef, belast met de algemene leiding van het kabinet | a) un chef de cabinet chargé de la direction générale du cabinet du |
van de minister vice-president; | Ministre Vice-Président; |
b) zeven raadgevers voor de opvolging van de materies inzake het | b) sept conseillers pour le suivi des matières de politique générale |
algemeen beleid van de Vlaamse regering; | du Gouvernement flamand; |
c) één raadgever voor de algemene projecten van de Vlaamse regering. | c) un conseiller pour les projets généraux du Gouvernement flamand. |
4° bij het kabinet van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 4° au cabinet du Ministre flamand chargé de la fonction publique, du |
ambtenarenzaken, bevoegd voor de begroting of bevoegd voor het | budget ou de l'enseignement, un conseiller pour les négociations avec |
onderwijs, op één raadgever voor de onderhandelingen met de | |
overheidsvakbonden. | les syndicats publics. |
§ 2. De Vlaamse ministers kunnen aan twee raadgevers de functie van | § 2. Les Ministres flamands peuvent confier à deux conseillers la |
adjunct-kabinetschef toevertrouwen. | fonction de chef de cabinet adjoint. |
Eén Vlaamse minister van de derde en/of de vierde partij kan bijkomend | Un Ministre flamand du troisième et/ou du quatrième parti peut confier |
aan één raadgever de functie van adjunct-kabinetschef toevertrouwen. | à un conseiller, à titre supplémentaire, la fonction de chef de cabinet adjoint. |
De minister-president en de minister vice-president kunnen aan drie | Le Ministre-Président et le Ministre Vice-Président peuvent confier à |
raadgevers de functie van adjunct-kabinetschef toevertrouwen; | trois conseillers la fonction de chef de cabinet adjoint. |
De Vlaamse minister kan een raadgever belasten met een bijzondere en | Le Ministre flamand peut conférer à un conseiller une mission spéciale |
tijdelijke opdracht van een dergelijk niveau, dat de gelijkstelling | et temporaire d'un niveau tel que l'équivalence de cette fonction avec |
van deze functie met de rang van kabinetschef toegelaten is. | le rang de chef de cabinet est autorisée. |
§ 3. De bevoegdheidsdomeinen, bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, c) zijn | § 3. Les domaines de compétence, visés à l'article 4, § 1er, 1°, c) |
de volgende : | sont les suivants : |
1° Bevoegdheidsdomeinen met twee raadgevers : | 1° Domaines de compétence comptant deux conseillers : |
1) begroting gemeenschapsaangelegenheden | 1) budget matières communautaires |
2) begroting gewestaangelegenheden | 2) budget matières régionales |
3) economie : expansiesteun | 3) économie : aide à l'expansion |
4) gezondheidsbeleid | 4) politique de santé |
5) milieuhygiëne : vergunningen, water, lucht en geluid | 5) hygiène de l'environnement : autorisations, eau, air et son |
6) ruimtelijke ordening | 6) aménagement du territoire |
7) tewerkstelling : werkgelegenheid | 7) travail : emploi |
8) tewerkstelling : arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding | 8) travail : placement et formation professionnelle |
9) vervoer : wegeninfrastructuur | 9) transport : infrastructure routière |
10) wetenschaps- en technologiebeleid | 10) politique scientifique et technologique |
2° Bevoegdheidsdomeinen met één raadgever : | 2° Domaines de compétence comptant un conseiller : |
1) algemeen buitenlands beleid | 1) politique extérieure générale |
2) ambtenarenzaken diensten Vlaamse regering | 2) fonction publique des services du Gouvernement flamand |
3) ambtenarenzaken VOI's | 3) fonction publique des organismes publics flamands |
4) basisonderwijs | 4) enseignement fondamental |
5) binnenlandse aangelegenheden - gemeenten | 5) affaires intérieures communes |
6) binnenlandse aangelegenheden - intercommunales en provincies | 6) affaires intérieures intercommunales et provinces |
7) Brusselse aangelegenheden | 7) affaires bruxelloises |
8) economie - algemeen | 8) économie en général |
9) economisch buitenlands beleid, incl. de export | 9) politique économique extérieure, y compris les exportations |
10) energie | 10) énergie |
11) Europees beleid | 11) politique européenne |
12) financieel en fiscaal beleid | 12) politique financière et fiscale |
13) gebouwenbeheer | 13) gestion des bâtiments |
14) gelijkekansenbeleid | 14) politique de l'égalité des chances |
15) gezins-, jongeren- en ouderenbeleid | 15) politique des familles, des jeunes et des personnes âgées |
16) hoger onderwijs aan de hogescholen | 16) enseignement supérieur aux écoles supérieures |
17) hoger onderwijs aan de universiteiten | 17) enseignement supérieur aux universités |
18) huisvesting | 18) logement |
19) informatica, incl. Gis-Vlaanderen | 19) informatique, y compris Gis-Vlaanderen |
20) institutionele aangelegenheden | 20) matières institutionnelles |
21) kunsten | 21) arts |
22) land, incl. mest | 22) sol, y compris les engrais |
23) landbouw | 23) agriculture |
24) maatschappelijk welzijn, incl. OCMW en kansarmoede | 24) aide sociale, y compris les CPAS et les personnes défavorisées |
25) media | 25) médias |
26) mobiliteit en openbaar vervoer | 26) mobilité et transport public |
27) natuur | 27) nature |
28) permanente vorming : onderwijs sociale promotie, deeltijds | 28) formation permanente : enseignement promotion sociale, |
kunstonderwijs, volwassenenvorming en afstandsonderwijs | enseignement artistique à temps partiel, éducation des adultes, |
enseignement à distance | |
29) planning en statistiek | 29) planning et statistique |
30) secundair onderwijs | 30) enseignement secondaire |
31) sociaal-cultureel vormingswerk : volwassenen en jeugd | 31) animation socioculturelle : adultes et jeunes |
32) stedelijk beleid | 32) politique urbaine |
33) toerisme | 33) tourisme |
34) vervoer : waterinfrastructuur en zeewezen | 34) transport : infrastructure hydraulique et marine |
35) welzijnsbeleid : bijzondere doelgroepen, incl. migranten, | 35) politique de l'aide sociale : groupes cibles spéciaux, y compris |
gehandicapten en bijzondere jeugdzorg | les immigrés, les handicapés et l'aide spéciale à la jeunesse |
Art. 5.De stafleden kunnen gedetacheerd uit een openbare dienst of |
Art. 5.Les cadres peuvent être détachés d'un service public ou d'un |
uit een gesubsidieerde onderwijsinrichting of aangesteld worden. | établissement d'enseignement subventionné ou être désignés. |
Art. 6.Met uitzondering van personeelsleden van de |
Art. 6.A l'exception des membres du personnel des établissements |
onderwijsinrichtingen georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse | d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté flamande |
Gemeenschap en van de provinciale en lokale besturen, mogen de | et des pouvoirs provinciaux et locaux, les membres du personnel des |
personeelsleden van de openbare diensten, aangewezen om deel uit te | services publics désignés pour faire partie d'un cabinet, ne peuvent |
maken van een kabinet, noch hun betrekking, noch de bevoegdheden ervan | rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer les |
verder blijven uitoefenen. | attributions. |
Afdeling 2. - Uitvoerende personeelsleden | Section 2. - Personnel d'exécution |
Art. 7.Het uitvoerend personeel bestaat uit inhoudelijke en |
Art. 7.Le personnel d'exécution est composé de collaborateurs |
logistieke medewerkers. | fonctionnels et logistiques. |
De inhoudelijke medewerkers worden of gedetacheerd uit een openbare | Les collaborateurs fonctionnels sont soit, détachés d'un service |
dienst of uit een gesubsidieerde onderwijsinrichting of aangesteld in | public ou d'un établissement d'enseignement subventionné, soit |
een graad van niveau C of B. | désignés dans un grade appartenant au niveau C ou B. |
De logistieke medewerkers worden of gedetacheerd uit een openbare | Les collaborateurs logistiques sont soit, détachés d'un service public |
dienst of uit een gesubsidieerde onderwijsinrichting of aangesteld in | ou d'un établissement d'enseignement subventionné, soit désignés dans |
een graad van niveau E, D, C en B. | un grade appartenant au niveau E, D, C et B. |
De gedetacheerde inhoudelijke en logistieke medewerkers mogen niet tot | Les collaborateurs fonctionnels et logistiques détachés ne peuvent |
niveau A of gelijkgesteld behoren. | appartenir au niveau A ou un niveau assimilé. |
Art. 8.Voor de ondersteuning van het kabinet kan een beroep worden |
Art. 8.Pour le soutien logistique du cabinet, il peut être fait appel |
gedaan : | à : |
1° bij het kabinet van de Vlaamse minister op vijftien uitvoerende | 1° quinze agents d'exécution pour le cabinet du Ministre flamand, |
personeelsleden, | |
2° bij het kabinet van de minister-president op tien uitvoerende | 2° dix agents d'exécution pour le cabinet du Ministre-Président, |
personeelsleden, | |
3° bij het kabinet van de minister vice-president op zeven uitvoerende | 3° sept agents d'exécution pour le cabinet du Ministre Vice-Président, |
personeelsleden; 4° bij het kabinet van één Vlaamse minister van de derde en/of de | 4° trois agents d'exécution, à titre supplémentaire, pour le cabinet |
vierde partij bijkomend op drie uitvoerende personeelsleden. | du Ministre flamand d'un troisième et/ou quatrième parti. |
Art. 9.Artikel 6 van dit besluit is van overeenkomstige toepassing op |
Art. 9.L'article 6 du présent arrêté s'applique par analogie au |
het uitvoerend personeel. | personnel d'exécution. |
Afdeling 3. - Aanvullende personeelsleden | Section 3. - Personnel auxiliaire |
Art. 10.Bij het kabinet van de Vlaamse minister bestaat het |
Art. 10.Au cabinet du Ministre flamand, le personnel auxiliaire est |
aanvullend personeel uit : | composé de : |
1° maximaal drie telefonisten, | 1° au maximum trois téléphonistes, |
2° maximaal acht personeelsleden behorend tot het technisch personeel | 2° au maximum huit membres du personnel appartenant au personnel |
van niveau E en D, met inbegrip van de chauffeurs. | technique des niveaux E et D, y compris les chauffeurs. |
Bij het kabinet van de minister-president en het kabinet van de | Au cabinet du Ministre-Président et au cabinet du Ministre |
minister vice-president bestaat het aanvullend personeel uit maximaal | Vice-Président, le personnel auxiliaire est composé de cinq agents au |
vijf personeelsleden behorend tot het technisch personeel van niveau E | maximum appartenant au personnel technique des niveaux E et D, y |
en D, met inbegrip van de chauffeurs. | compris les chauffeurs. |
Het aanvullend personeel wordt gedetacheerd uit een openbare dienst of | Le personnel auxiliaire est détaché d'un service public ou d'un |
uit een gesubsidieerde onderwijsinrichting of aangesteld. | établissement d'enseignement subventionné ou désigné. |
Ambtenaren van niveau A en titularissen van gelijkwaardige graden | Les fonctionnaires du niveau A et les titulaires de grades équivalents |
behorende tot andere openbare diensten of tot de gesubsidieerde | qui appartiennent à d'autres services publics ou aux établissements |
onderwijsinrichtingen, mogen geen deel uitmaken van dit personeel. | d'enseignement subventionnés, ne peuvent faire partie de ce personnel. |
Art. 11.De schoonmaak van de kabinetten van de Vlaamse ministers |
Art. 11.Le nettoyage des cabinets des Ministres flamands est assuré |
wordt uitgevoerd door de DAB Schoonmaak van het ministerie van de | par le SGS Schoonmaak du Ministère de la Communauté flamande. |
Vlaamse Gemeenschap. | |
Art. 12.Artikel 6 van dit besluit is van overeenkomstige toepassing |
Art. 12.L'article 6 du présent arrêté s'applique par analogie au |
op het aanvullend personeel. | personnel auxiliaire. |
Afdeling 4. - Tijdelijke ondersteuning uittredende ministers | Section 4. - Soutien temporaire des Ministres sortants |
Art. 13.Bij het kabinet van de minister-president wordt een cel |
Art. 13.Il est créé auprès du cabinet du Ministre-Président une |
opgericht waarin per uittredende Vlaamse minister die geen | |
ministeriële functie meer uitoefent een raadgever en een uitvoerend | cellule comptant un conseiller et un agent d'exécution par Ministre |
personeelslid worden voorzien. De leden van deze cel maken deel uit | flamand sortant qui n'exerce plus de fonctions ministérielles. Les |
van het kabinet van de minister-president, maar worden niet in | membres de cette cellule font partie du cabinet du Ministre-Président |
aanmerking genomen voor de berekening van het aantal raadgevers en | mais ne sont pas pris en compte pour le calcul du nombre de |
leden van het uitvoerend personeel waarover de minister-president | conseillers et d'agents d'exécution dont dispose le Ministre-Président |
volgens artikel 4, § 1, 2° en artikel 8 kan beschikken. | aux termes de l'article 4, § 1er, 2° et de l'article 8. |
HOOFDSTUK III. - Werking | CHAPITRE III. - Fonctionnement |
Art. 14.De Vlaamse minister benoemt en ontslaat de personeelsleden |
Art. 14.Le Ministre flamand nomme et licencie les membres du |
van het kabinet. | personnel du cabinet. |
De kabinetschef en de adjunct-kabinetschef worden evenwel door de | Le chef de cabinet et le chef de cabinet adjoint sont toutefois nommés |
Vlaamse regering benoemd of ontslagen op voorstel van de bevoegde | ou licenciés par le Gouvernement flamand sur la proposition du |
Vlaamse minister. | Ministre flamand. |
De minister-president van de Vlaamse regering ondertekent samen met de | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand signe conjointement avec |
bevoegde Vlaamse minister de besluiten, bedoeld in het tweede lid. | le Ministre flamand compétent, les arrêtés visés à l'alinéa deux. |
Art. 15.De kabinetschef kan bij besluit van de Vlaamse regering |
Art. 15.Le chef de cabinet peut être autorisé, par arrêté du |
gemachtigd worden de eretitel van zijn ambt te voeren, op voorwaarde | Gouvernement flamand, à porter le titre honorifique de ses fonctions, |
dat hij dat ambt in een kabinet van de Vlaamse regering gedurende ten | à la condition de les avoir exercées dans un cabinet du Gouvernement |
minste twee jaar heeft waargenomen. | flamand pendant au moins deux ans. |
Art. 16.De kabinetschef of de adjunct-kabinetschef zendt de instructies en nota's van de Vlaamse minister aan de departementen van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap door via de secretaris-generaal, aan de Vlaamse openbare instellingen via de leidend ambtenaar of aan de wetenschappelijke instellingen via het instellingshoofd. In zeer dringende gevallen of bij gebruik van e-mail kan hij van deze regel afwijken, voorzover hij de betrokken secretaris-generaal, de betrokken leidend ambtenaar of het betrokken instellingshoofd onmiddellijk en ook schriftelijk, hetzij via dezelfde e-mail op de hoogte brengt. |
Art. 16.Le chef de cabinet ou le chef de cabinet adjoint envoie les instructions et les notes du Ministre flamand aux départements du Ministère de la Communauté flamande via le secrétaire général, aux organismes publics flamands via le fonctionnaire dirigeant ou aux établissements scientifiques via le chef d'établissement. En cas d'urgence ou d'envoi par e-mail, il peut déroger à cette règle dans la mesure où le secrétaire général, le fonctionnaire dirigeant ou le chef d'établissement concernés en sont informés immédiatement et également par écrit, soit par le même e-mail. |
HOOFDSTUK IV. - Financieel statuut | CHAPITRE IV. - Statut pécuniaire |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 17.De loonlast van het personeel van de kabinetten wordt |
Art. 17.Le coût salarial du personnel des cabinets est imputé au |
aangerekend op de kabinetsbegroting. | budget du cabinet. |
Art. 18.Het salaris van het personeel van de kabinetten wordt |
Art. 18.Le traitement du personnel des cabinets est payé |
maandelijks na vervallen termijn uitbetaald. | mensuellement à terme échu. |
Art. 19.De in dit besluit genoemde bedragen zijn aan 100 % en volgen |
Art. 19.Les montants cités dans le présent arrêté sont calculés à 100 |
de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, | % et suivent l'évolution de l'indice des prix à la consommation, |
overeenkomstig de bepalingen voorgeschreven door de wet van 1 maart | |
1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in | conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un |
de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van | régime de liaison a l'indice des prix à la consommation du Royaume de |
het rijk worden gekoppeld, gewijzigd bij koninklijk besluit nr. 178 | certaines dépenses dans le secteur public, modifiée par l'arrêté royal |
van 30 december 1982. | n° 178 du 30 décembre 1982. |
De bedragen tegen 100 % worden gekoppeld aan het indexcijfer 138.01 | Les montants à 100 % sont rattachés à l'indice 138.01 (102.02). Les |
(102.02). De maandbedragen zijn gelijk aan 1/12 van de jaarbedragen. | montants mensuels sont égaux au 1/12e des montants annuels. |
Wanneer het maandbedrag niet volledig verschuldigd is wordt het | Lorsque le montant mensuel n'est pas entièrement dû, il est réglé en |
gedeeltelijk uitbetaald overeenkomstig de regeling die in het | partie conformément au régime applicable au sein du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap van toepassing is inzake de | Communauté flamande en matière de paiement du traitement mensuel |
betaling van het gedeeltelijk maandsalaris. | partiel. |
Afdeling 2. - Stafleden | Section 2. - Cadres |
Art. 20.§ 1. De gedetacheerde en aangestelde stafleden worden |
Art. 20.§ 1er. Les cadres détachés et désignés sont rémunérés dans |
gesalarieerd in een salarisschaal die van toepassing is op het | |
personeel van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap van de rangen | une échelle de traitement qui est applicable au personnel du Ministère |
A1 tot en met rang A3. | de la Communauté flamande des rangs A1 à A3 inclus. |
§ 2. In afwijking van § 1 kan de Vlaamse regering aan een kabinetschef | § 2. Par dérogation au § 1er, le Gouvernement flamand peut accorder à |
een salaris gelijk of hoger dan dat van rang A4 toekennen. | un chef de cabinet un traitement qui est égal ou supérieur à celui du |
Art. 21.Het salaris van de stafleden die gedetacheerd worden vanuit |
rang A4. Art. 21.Le traitement des cadres qui sont détachés d'un service |
een openbare dienst of het onderwijs moet minstens gelijk zijn aan het | |
salaris in de instelling van herkomst, verhoogd met de volgende | public ou de l'enseignement doit être au moins égal à celui dans |
bedragen op jaarbasis : | l'organisme d'origine, majoré des montants annuels suivants : |
1° staflid met de graad van kabinetschef 412 000 fr. | 1° cadre ayant le grade de chef de cabinet 412 000 F |
2° staflid met de graad van adjunct-kabinetschef 313 000 fr. | 2° cadre ayant le grade de chef de cabinet adjoint 313 000 F |
3° staflid met de graad van raadgever 280 000 fr. | 3° cadre ayant le grade de conseiller 280 000 F |
Afdeling 3. - Uitvoerende en aanvullende personeelsleden | Section 3. - Personnel d'exécution et auxiliaire |
Art. 22.Aan het gedetacheerd uitvoerend en aanvullend personeelslid |
Art. 22.Il est octroyé au personnel d'exécution et auxiliaire |
wordt een kabinetstoelage toegekend die het bedrag van 123 000 fr. op | détaché, une allocation de cabinet plafonnée au montant annuel de 123 |
jaarbasis niet mag overschrijden. | 000 F. |
Art. 23.Het aangesteld uitvoerend en aanvullend personeel krijgt een |
Art. 23.Le personnel d'exécution et auxiliaire désigné bénéficie |
als salaris geldende kabinetstoelage, die vastgesteld wordt in de | d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement qui est fixée |
salarisschaal die in het organiek stelsel verbonden is aan de met de | dans l'échelle de traitement qui, en régime organique, est liée au |
uitgeoefende functie overeenstemmende graad bij het ministerie van de | grade correspondant à la fonction exercée au Ministère de la |
Vlaamse Gemeenschap. Deze toelage wordt verhoogd met een aanvullende | Communauté flamande. Cette allocation est majorée d'un supplément |
toelage die een bedrag van 123 000 fr. niet mag overschrijden. De bijzondere salarisschaal die eventueel in een overgangsregeling voor het personeel van de ministeries vastgelegd is, mag niet worden toegepast. De als salaris geldende kabinetstoelage, bedoeld in eerste lid mag vastgesteld worden tussen het minimumsalaris en het maximumsalaris van de toegekende salarisschaal, maar mag niet hoger zijn dan die waarop een ambtenaar met dezelfde leeftijd, met dezelfde graad en met een optimale loopbaan aanspraak kan maken. Alleen in uitzonderlijke gevallen en met voorafgaande toestemming van de minister-president kan een hoger salaris in overweging genomen worden. | d'allocation plafonné à 123 000 F. L'échelle de traitement spéciale qui s'applique à titre transitoire au personnel des ministères, ne peut pas être appliqué. L'allocation de cabinet tenant lieu de traitement, visée au premier alinéa, peut être fixée entre les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle de traitement accordée, mais est plafonnée à celui auquel a droit un fonctionnaire du même âge et du même grade et ayant une carrière optimale. Seulement à titre exceptionnel et moyennant l'accord préalable du Ministre-Président, un traitement supérieur peut être pris en considération. |
Art. 24.In afwijking van artikelen 7 en 23 wordt de |
Art. 24.Par dérogation aux articles 7 et 23, le secrétaire de |
directiesecretaris van de Vlaamse minister gesalarieerd in de | direction du Ministre flamand est rémunéré dans les échelles de |
salarisschalen B111, B112, B113, B211 of B212 die van toepassing zijn | traitement B111, B112, B113, B211 ou B212 qui s'appliquent au |
op het personeel van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | personnel du Ministère de la Communauté flamande. |
Indien de directiesecretaris gedetacheerd is uit een openbare dienst | Si le secrétaire de direction est détaché d'un service public ou d'un |
of uit een gesubsidieerde onderwijsinrichting wordt hem onverminderd | établissement d'enseignement subventionné, il lui est octroyé, sans |
artikel 22 en onverminderd de aanvullende toelage bedoeld in artikel | préjudice de l'article 22 et du supplément d'allocation visé à |
23 een aanvullend bedrag toegekend dat aan 100 % berekend overeenstemt | l'article 23, un supplément qui, calculé à 100 %, correspond à la |
met het verschil tussen het salaris in zijn instelling van herkomst en | différence entre le traitement dans son organisme d'origine et l'une |
een van de salarisschalen vermeld in het eerste lid. | des échelles de traitement citées à l'alinéa premier. |
Afdeling 4. - Terugbetaling aan de instelling van herkomst | Section 4. - Remboursement à l'organisme d'origine |
Art. 25.§ 1. De geldelijke toestand van de personeelsleden van een |
Art. 25.§ 1er. La situation pécuniaire des membres du personnel d'un |
kabinet die behoren tot een ministerie, een andere openbare dienst of | cabinet qui appartiennent à un ministère, à un autre service public ou |
een gesubsidieerde onderwijsinrichting, wordt als volgt geregeld : | un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : |
1° De gedetacheerde personeelsleden van het ministerie van de Vlaamse | 1° Les membres du personnel détachés du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap worden verder gesalarieerd door hun departement van | flamande continuent à être rémunérés par leur département d'origine. |
herkomst. Dit salaris wordt door het departement voor de duur van de | Ce traitement est imputé au budget du cabinet par le département pour |
detachering aangerekend op de kabinetsbegroting. De personeelsleden | la durée de détachement. Les membres du personnel touchent en plus, |
ontvangen verder hetzij het verschil tussen het salaris in het | soit la différence entre le traitement dans le département d'origine |
departement van herkomst en het salaris dat zij op het kabinet in | et le traitement dont ils bénéficient au cabinet, en application des |
toepassing van artikelen 20 en 21 van dit besluit toegekend krijgen, | articles 20 et 21 du présent arrêté, soit l'allocation de cabinet, |
hetzij de kabinetstoelage, bedoeld in artikel 22 en eventueel het | visée à l'article 22 et, le cas échéant, le montant cité à l'alinéa |
bedrag vermeld in het tweede lid van artikel 24. 2° Voor de gedetacheerde personeelsleden van andere ministeries, openbare diensten of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen stort, indien de werkgever ermee instemt de betaling van het salaris voort te zetten, de Vlaamse minister het salaris van het personeelslid, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en alle toelagen en vergoedingen inherent aan de uitgeoefende functie, alle berekend volgens de bepalingen die in de instelling van herkomst op hem van toepassing zijn, eventueel verhoogd met de werkgeversbijdragen aan de dienst van herkomst terug. De personeelsleden ontvangen verder hetzij het verschil tussen het salaris in de instelling van herkomst en het | deux de l'article 24. 2° Pour les membres du personnel détachés d'autres ministères, services publics ou établissements d'enseignement subventionnés, le Ministre flamand rembourse à l'organisme d'origine, si l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, le traitement du membre du personnel, le pécule de vacances, l'allocation de fin d'année et toutes allocations et indemnités inhérentes aux fonctions exercées, calculés conformément aux dispositions applicables à eux dans l'organisme d'origine, le cas échéant, majorés des cotisations patronales. Les membres du personnel touchent en plus, soit la différence entre le traitement dans l'organisme d'origine et le traitement dont ils bénéficient au cabinet, en application des |
salaris dat zij op het kabinet in toepassing van artikelen 20 en 21 | articles 20 et 21 du présent arrêté, soit l'allocation de cabinet, |
van dit besluit toegekend krijgen, hetzij de kabinetstoelage, bedoeld | |
in artikel 22 en eventueel het bedrag vermeld in het tweede lid van | visée à l'article 22 et, le cas échéant, le montant cité à l'alinéa |
artikel 24. | deux de l'article 24. |
3° Indien de werkgever van de personeelsleden, genoemd in 2°, de | 3° Si l'employeur des membres du personnel, visés au 2°, cesse de |
betaling van het salaris stopzet, krijgen de personeelsleden hun | payer le traitement, ceux-ci bénéficient d'un traitement en |
salaris in toepassing van artikel 20, 21, 23 en 24 van dit besluit. | application de l'article 20, 21, 23 et 24 du présent arrêté. |
§ 2. De geldelijke toestand van de personeelsleden van een kabinet die | § 2. La situation pécuniaire des membres du personnel d'un cabinet qui |
niet behoren tot een ministerie, een andere openbare dienst of een | n'appartiennent pas à un ministère, un autre service public ou un |
gesubsidieerde onderwijsinrichting, wordt als volgt geregeld : | établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : |
1° Indien de werkgever ermee instemt de betaling van het salaris voort | 1° Si l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, les |
te zetten, ontvangen de personeelsleden hetzij het verschil tussen het | membres du personnel touchent soit, la différence entre le traitement |
salaris in de instelling van herkomst en het salaris dat hen in | dans l'organisme d'origine et le traitement dont ils bénéfcient, en |
toepassing van artikel 20 van dit besluit toegekend wordt, hetzij de | application de l'article 20 du présent arrêté, soit l'allocation de |
kabinetstoelage, bedoeld in artikel 22 en eventueel het bedrag vermeld | cabinet, visée à l'article 22 et, le cas échéant, le montant cité à |
in het tweede lid van artikel 24. De bevoegde Vlaamse minister stort | l'alinéa deux de l'article 24. Le Ministre flamand compétent rembourse |
het salaris van het personeelslid, eventueel verhoogd met de | à l'organisme d'origine le traitement du membre du personnel, le cas |
échéant, majoré des cotisations patronales. | |
werkgeversbijdragen aan de instelling van herkomst terug. | 2° Si l'employeur cesse de payer le traitement, les membres du |
2° Indien de werkgever de betaling van het salaris stopzet, krijgen de | personnel bénéficient d'un traitement en application de l'article 20, |
personeelsleden hun salaris in toepassing van artikelen 20, 23 en 24 | 23 et 24 du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Afdeling 5. - Vergoedingen en toelagen | Section 5. - Indemnités et allocations |
Art. 26.De regeling voor het personeel van het ministerie van de |
Art. 26.Le régime applicable au personnel du Ministère de la |
Vlaamse gemeenschap inzake gezinsbijlage, haard- of | |
standplaatstoelage, vakantiegeld, eindejaarstoelage en andere toelagen | Communauté flamande en matière d'allocations familiales, d'allocation |
zijn van overeenkomstige toepassing op het personeel van de | de foyer et de résidence, de pécule de vacances, d'allocation de fin |
kabinetten, met uitzondering van de toelage voor het presteren van | d'année et d'autres allocations, s'applique par analogie au personnel |
overuren en de toelage voor nacht-, zaterdag- en zondagswerk. | des cabinets, à l'exception de l'allocation pour heures |
Art. 27.§ 1. Aan het aanvullend personeelslid met de functie van |
supplémentaires et l'allocation pour prestations accomplies la nuit, |
le samedi et le dimanche. | |
chauffeur wordt een maandelijkse forfaitaire toelage voor extra | Art. 27.§ 1er. L'agent auxiliaire exerçant la fonction de chauffeur |
prestaties toegekend van 13 250 fr. | bénéficie d'une allocation mensuelle forfaitaire de 13 250 F pour |
prestations supplémentaires. | |
§ 2. De in § 1 genoemde toelage wordt verhoogd tot 23 100 fr. voor de | § 2. L'allocation visée au § 1er, est majorée de 23 100 F pour le |
persoonlijke chauffeur van de Vlaamse minister. De Vlaamse minister | chauffeur particulier du Ministre flamand. Celui-ci peut, d'après les |
kan, volgens verrichte prestaties, de toekenning van dit supplement | prestations accomplies, modifier l'attribution de ce supplément de 9 |
van 9 850 fr. wijzigen door het te verdelen onder de chauffeurs. | 850 F et en opérer la répartition entre les chauffeurs du cabinet. |
§ 3. De toelage voor extra prestaties wordt maandelijks en na | § 3. L'allocation pour prestations supplémentaires est payée |
vervallen termijn uitbetaald. | mensuellement à terme échu. |
§ 4. De toelage voor extra prestaties is niet cumuleerbaar met de in | § 4. L'allocation pour prestations supplémentaires n'est pas cumulable |
artikel 22 bedoelde toelage, de in artikel 23 bedoelde aanvullende | avec l'allocation visée à l'article 22, le supplément d'allocation |
toelage en met andere toelagen voor het presteren van overuren en | visé à l'article 23 et avec d'autres allocations octroyées pour heures |
zaterdag-, zondags- en nachtwerk. | supplémentaires prestées le samedi, le dimanche et la nuit. |
Art. 28.Aan het aanvullend personeelslid met de functie van chauffeur |
Art. 28.L'agent auxiliaire exerçant la fonction de chauffeur |
wordt een forfaitaire vergoeding voor verblijfskosten toegekend van 123 000 fr. op jaarbasis. | bénéficie d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour de 123 000 F par an. |
De vergoeding voor verblijfkosten wordt maandelijks en na vervallen | L'indemnité pour frais de séjour est payée mensuellement à terme échu. |
termijn uitbetaald. De vergoeding voor verblijfkosten is niet cumuleerbaar met de in | L'indemnité pour frais de séjour n'est pas cumulable avec l'indemnité |
artikel 29 bedoelde of met andere vergoedingen voor verblijfkosten. | visée à l'article 28 ou avec d'autres indemnités pour frais de séjour |
Art. 29.§ 1. De regeling voor reis- en verblijfkosten voor het |
Art. 29.§ 1er. Le régime des frais de parcours et de séjour |
personeel van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap is van | applicable au personnel du Ministère de la Communauté flamande |
overeenkomstige toepassing op het personeel van de kabinetten, met | s'applique par analogie au personnel des cabinets, étant entendu que |
dien verstande dat de volgende gelijkstellingen worden gehanteerd : | les assimilations suivantes soient retenues : |
1° kabinetschef en adjunct-kabinetschef : ambtenaren van rang A3 | 1° chef de cabinet et chef de cabinet adjoint : fonctionnaires du rang A3 |
2° raadgever : ambtenaren van rang A1 | 2° conseiller : fonctionnaire du rang A1 |
3° uitvoerend en aanvullend personeel : ambtenaren van niveau B. | 3° personnel d'exécution et auxiliaire : fonctionnaires du niveau B. |
De gelijkstelling, bedoeld in het eerste lid mag echter niet tot | L'assimilation visée à l'alinéa premier, ne peut avoir pour effet de |
gevolg hebben dat een gedetacheerd personeelslid in een graad | classer un membre du personnel détaché dans un grade inférieur à celui |
gerangschikt wordt die lager is dan zijn graad in de instelling van | correspondant à son grade dans l'organisme d'origine. |
herkomst. § 2. De kabinetschef mag voor dienstreizen gebruik maken van zijn | § 2. Le chef de cabinet est autorisé à utiliser sa voiture personnelle |
eigen wagen onder de voorwaarden die in het ministerie van de Vlaamse | pour des déplacements de service, aux conditions applicables aux |
Gemeenschap worden bepaald voor de secretarissen-generaal. | secrétaires généraux au sein du Ministère de la Communauté flamande. |
Het andere personeelslid mag zijn eigen wagen gebruiken onder de | Les autres membres du personnel sont autorisés à utiliser leur voiture |
voorwaarden die in het ministerie van de Vlaamse gemeenschap worden | personnelle, aux conditions applicables au sein du Ministère de la |
bepaald voor de personeelsleden waarmee hij krachtens § 1 | Communauté flamande aux membres du personnel auxquels ils sont |
gelijkgesteld wordt. | assimilés en vertu du § 1er. |
Met uitzondering van het contingent voor de kabinetschef, mag het | A l'exception du contingent du chef de cabinet, le total des |
totaal van de machtigingen voor het gebruik van een persoonlijke wagen | autorisations d'utiliser une voiture personnelle ne peut dépasser |
50 000 kilometer per jaar en per kabinet en 9.000 kilometer per jaar | 50.000 km par an et par cabinet et 9.000 km par an et par |
en per rechthebbende niet overschreden worden. | bénéficiaire. |
Art. 30.De regeling voor het personeel van het ministerie van de |
Art. 30.Le régime applicable au personnel du Ministère de la |
Vlaamse Gemeenschap inzake de werkgeversbijdrage in het | Communauté flamande en matière d'intervention patronale dans les frais |
woon-werkverkeer met het openbaar vervoer is van overeenkomstige | de transport en commun entre le domicile et le lieu de travail, |
toepassing op het personeel van de kabinetten. Voor de kabinetschef en | s'applique par analogie au personnel des cabinets. Pour le chef de |
de adjunct-kabinetschef is het supplement voor een abonnement in | cabinet et le chef de cabinet adjoint, le supplément pour un |
eerste klasse ten laste van de kabinetsbegroting. | abonnement de première classe est à charge du budget du cabinet. |
Art. 31.De regeling voor de ambtenaren van het ministerie van de |
Art. 31.Le régime applicable aux fonctionnaires du Ministère de la |
Vlaamse Gemeenschap inzake vergoeding voor begrafeniskosten is van | Communauté flamande en matière d'indemnité pour frais funéraires, |
toepassing op het personeel van de kabinetten. | s'applique au personnel des cabinets. |
Art. 32.§ 1. De Vlaamse minister kan een forfaitaire toelage wegens |
Art. 32.§ 1er. Le Ministre flamand peut accorder une allocation |
ontslag toekennen aan personen die, volgens hiernavermelde | forfaitaire de départ aux personnes qui, suivant les conditions |
voorwaarden, functies in een kabinet hebben waargenomen en generlei | reprises ci-après, ont occupé des fonctions dans un cabinet et qui ne |
beroepsinkomen of vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een | bénéficient d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou d'une |
overlevingspensioen of een uitkering van het gewaarborgd minimum door | pension de retraite. Une pension de survie ou le minimum de moyens |
een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn wordt niet als een | d'existence accordé par un Centre public d'aide sociale ne sont pas |
vervangingsinkomen beschouwd. | considérés comme revenu de remplacement. |
§ 2. Deze toelage beloopt : | § 2. Cette allocation comprend : |
1° één maand kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode | 1° un mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
op een kabinet van drie tot zes maanden; | ininterrompue de trois à six mois; |
2° twee maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | 2° deux mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar; | ininterrompue de six mois à un an; |
3° drie maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | 3° trois mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van 1 tot 1 1/2 jaar; | ininterrompue de un an à un an et demi; |
4° vier maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | 4° quatre mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van 1 1/2 tot twee jaar; | ininterrompue de un an et demi à deux ans; |
5° maximaal vijf maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | 5° maximum cinq mois d'allocation de cabinet pour une période |
activiteitsperiode van twee jaar en meer. | d'activité ininterrompue de deux ans et plus. |
§ 3. De toelage wegens ontslag wordt in maandelijkse schijven | § 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. La condition |
uitbetaald. Om van deze toelage te kunnen genieten dient | |
belanghebbende maandelijks een verklaring op erewoord in te sturen | d'attribution est l'introduction chaque mois par l'intéressé d'une |
waaruit blijkt dat hij gedurende de betrokken periode generlei | déclaration sur l'honneur faisant apparaître pour la période |
beroepsactiviteit uitoefende, of dat hij zich bevindt in één van de | concernée, qu'il n'a exercé aucune activité professionnelle, ou qu'il |
voorwaarden, voorzien in § 4. | se trouve dans l'une des conditions prévues au § 4. |
§ 4. In afwijking van § 1, kan de Vlaamse minister een forfaitaire | § 4. Par dérogation au § 1er, le Ministre flamand peut accorder une |
toelage wegens ontslag toekennen aan personen die functies in een | allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des |
kabinet hebben waargenomen en uitsluitend titularis zijn van één of | fonctions dans un cabinet et qui sont titulaires exclusivement d'une |
meer onvolledige functies of genieten van één of meer pensioenen ten | ou de plusieurs fonctions incomplètes ou d'une ou plusieurs pensions à |
laste van de Schatkist die betrekking hebben op één of meer | charge du Trésor, se rapportant à une ou plusieurs carrières |
onvolledige loopbanen of die een werkloosheidsuitkering of een | incomplètes, soit, bénéficient d'une allocation de chômage ou d'un |
vervangingsinkomen ingevolge ziekte of zwangerschap genieten. | revenu de remplacement pour cause de maladie ou une grossesse. |
In dit geval wordt de toelage wegens ontslag vastgesteld | Dans ce cas, l'allocation de départ est fixée conformément au § 2, et |
overeenkomstig § 2, enkel verminderd met de totale som die aan de | est diminuée uniquement de la somme totale qui est due à l'intéressé |
betrokkene voor de overeenstemmende periode is verschuldigd als : | pour la période correspondante : |
1° hetzij salaris voor de onvolledige functies, voor zover betrokkene | 1° soit en rétribution de fonctions incomplètes, pour autant que |
na de datum van het ontslag op het kabinet titularis werd van deze | l'intéressé devenait titulaire de ces fonctions après la date de |
functies, | départ au cabinet, |
2° hetzij pensioen voor een onvolledige loopbaan, voor zover het recht | 2° soit à titre de pension pour carrière incomplète, pour autant que |
op dit pensioen ontstond of door betrokkene werd aangewend na de datum | ce droit est né ou à été exercé par l'intéressé après la date de |
van het ontslag op het kabinet; | départ au cabinet, |
3° hetzij werkloosheidsuitkering; | 3° soit à titre d'allocation de chômage, |
4° hetzij vervangingsinkomen ingevolge ziekte of zwangerschap. | 4° soit à titre de revenu de remplacement pour cause de maladie ou de |
Er wordt voor de toepassing van het tweede lid geen rekening gehouden | grossesse Pour l'application de l'alinéa deux, il n'est pas tenu compte du |
met het salaris voor onvolledige functies waarvan betrokkene titularis | traitement pour fonctions incomplètes dont l'intéressé était titulaire |
was voor de datum van het ontslag op het kabinet of het pensioen voor | avant la date de départ au cabinet ou de la pension pour carrière |
een onvolledige loopbaan dat aan betrokkene werd uitbetaald voor de | incomplète dont l'intéressé bénéficiait avant la date de départ au |
datum van het ontslag op het kabinet. | cabinet. |
§ 5. Voor de vaststelling van de toelage wegens ontslag komen de in | § 5. Le supplément d'allocation visé à l'alinéa premier de l'article |
het eerste lid van artikel 23 bedoelde aanvullende toelage, de in | 23, l'allocation prévue à l'article 26 et l'indemnité prévue à |
artikel 26 bepaalde toelage en de in artikel 27 bepaalde vergoeding | l'article 27, ne sont pas pris en considération pour la détermination |
niet in aanmerking. | de l'allocation de départ. |
Er is geen toelage wegens ontslag verschuldigd aan hen die uit eigen | Il n'est dû aucune allocation de départ aux personnes qui cessent |
beweging hun ambt neerleggen. | leurs fonctions de leur propre gré. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 33.Het besluit van de Vlaamse regering van 20 juni 1995 tot |
Art. 33.L'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 1995 déterminant |
bepaling van de samenstelling en de werking van de kabinetten van de | la composition et le fonctionnement des cabinets des Ministres |
Vlaamse ministers wordt opgeheven. | flamands, est abrogé. |
Art. 34.Tot 31 december 1999 wordt het salaris van de gedetacheerde |
Art. 34.Jusqu'au 31 décembre 1999, le traitement des membres du |
personeelsleden van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | personnel détachés du Ministère de la Communauté flamande, est imputée |
aangerekend op de interdepartementale bestaansmiddelen van het | aux moyens de subsistance interdépartementaux du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
Art. 35.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 juli 1999, met |
Art. 35.Le présent arrêté produit ses effets le 13 juillet 1999, à |
uitzondering van artikel 17 en 25, § 1, 1° die in werking treden op 1 | l'exception des articles 17 et 25, § 1er, 1° qui entrent en vigueur le |
januari 2000. | 1er janvier 2000. |
Art. 36.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar |
Art. 36.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 juli 1999. | Bruxelles, 27 juillet 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering en de | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et le Ministre flamand |
Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en | des Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires |
Europese Aangelegenheden, | européennes, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De minister vice-president van de Vlaamse regering en de | Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et le Ministre |
Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Stedelijk Beleid, Huisvesting | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, de la Politique |
en Brusselse Aangelegenheden, | urbaine, du Logement et des Affaires bruxelloises, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
Mevr. M. VANDERPOORTEN | Mme M. VANDERPOORTEN |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, |
Mevr. V. DUA | Mme V. DUA |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |