Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 27/01/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglant le fonctionnement et la gestion du "Vlaams Fonds voor de Lastendelging"
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
27 JANUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 27 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglant le fonctionnement et la
vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging gestion du "Vlaams Fonds voor de Lastendelging" (Fonds flamand d'Amortissement des Charges)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 87, § 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen; institutionnelles;
Gelet op het bijzondere decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions
instellingen, artikel 22; flamandes, notamment l'article 22;
Gelet op artikel 6, § 2 van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 Vu l'article 6, § 2 du décret cadre sur la Politique administrative du
juli 2003; 18 juillet 2003;
Gelet op het decreet van 21 december 1994 houdende bepalingen tot Vu le décret du 21 décembre 1994 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 1995, artikel 53, § 6; d'accompagnement du budget 1995, notamment l'article 53, § 6;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglant le
vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging; fonctionnement et la gestion du "Vlaams Fonds voor de Lastendelging"
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de (Fonds flamand d'Amortissement des Charges);
begroting, gegeven op 15 juli 2011; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 september 2011; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 septembre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du
Ruimtelijke Ordening en Sport; Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de flamand du 24 mai 1995 réglant le fonctionnement et la gestion du
werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, "Vlaams Fonds voor de Lastendelging" (Fonds flamand d'Amortissement
worden een punt 4° en een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : des Charges), il est ajouté un point 4° et un point 5°, rédigés comme
« 4° hoofdsom : het bedrag van de schuld zonder kosten, vergoedingen, suit : « 4° principal : le montant de la dette sans frais, indemnités,
interesten en boeten. In geval van een dading, kwijtschelding of intérêts et amendes. Dans le cas d'une transaction, d'une remise ou
gerechtelijke uitspraak betreft dit het herleide oorspronkelijke d'une décision judiciaire, il s'agit du montant initial ramené de la
bedrag van de schuld zonder kosten, vergoedingen, interesten en dette sans frais, indemnités, intérêts et amendes;
boeten; 5° schadedossier : een geschil waarbij een partij werd gedagvaard, of 5° dossier de sinistre : un litige par lequel une partie a été citée,
ou par lequel une requête a été envoyée ou déposée au greffe
waarbij een verzoekschrift overeenkomstig artikel 1027 of conformément à l'article 1027 ou 1034quinquies du Code judiciaire. »
1034quinquies van het Gerechtelijk Wetboek naar de griffie werd
toegezonden of ter griffie werd neergelegd. »

Art. 2.Aan hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering wordt een

Art. 2.Au même arrêté du Gouvernement flamand, il est ajouté un

artikel 1/1 toegevoegd, dat luidt als volgt : article 1/1, rédigé comme suit :
«

Art. 1/1.De leidende ambtenaren van de departementen, van

«

Art. 1/1.Les fonctionnaires dirigeants des départements, des

verzelfstandigde agentschappen en van de Vlaamse publiekrechtelijke agences autonomisées et des personnes morales flamandes de droit
rechtspersonen, delen alle schadedossiers mee aan het Fonds zodra de public communiquent au Fonds tous les dossiers de sinistre dès que la
last van een schadedossier, inclusief de reeds verschuldigde verwijlinteresten, 500.000 euro of meer bedraagt en deze mogelijk zal aangerekend worden op het Fonds, of waarvoor de tussenkomst van het Fonds in de toekomst zal gevraagd worden. Deze mededeling gebeurt jaarlijks, en dit uiterlijk op de eerstvolgende 1ste februari nadat het grensbedrag van 500.000 euro of meer werd overschreden, en voor de eerste maal uiterlijk op 1 juni 2012. De directeur-generaal van het Fonds houdt rekening met deze schadedossiers bij het ontwerp van begrotingsvoorstel van het Fonds. De inventaris wordt ten minste éénmaal per jaar geactualiseerd en medegedeeld aan de Vlaamse Regering. De Vlaamse minister kan de inhoud van de gegevens, die in de charge du dossier de sinistre, y compris les intérêts de retard déjà dus, s'élève à 500.000 euros ou plus et celle-ci sera imputée éventuellement au Fonds ou, pour laquelle l'intervention du Fonds sera demandée dans le futur. Cette communication se fait annuellement et ce, au plus tard le 1er février après le dépassement du plafond de 500.000 euros ou plus, et pour la première fois le 1er juin 2012 au plus tard. Le directeur général du Fonds tient compte de ces dossiers de sinistre lors de l'établissement de la proposition de budget du Fonds. Une fois par an, l'inventaire est actualisé et communiqué au Gouvernement flamand. Le Ministre flamand peut préciser le contenu des données qui doivent
inventaris dienen opgenomen te worden, verder bepalen. » être reprises dans l'inventaire. »

Art. 3.Aan hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering wordt een

Art. 3.Au même arrêté du Gouvernement flamand, il est ajouté un

artikel 1/2 toegevoegd, dat luidt als volgt : article 1/2, rédigé comme suit :
«

Art. 1/2.De Vlaamse minister kan beslissen de schadedossiers die op

«

Art. 1/2.Le Ministre flamand peut décider de soumettre les dossiers

de inventaris voorkomen, te onderwerpen aan de analyse van een tweede de sinistre figurant dans l'inventaire, à l'analyse par un deuxième
onafhankelijk advocatenkantoor dat met het oog op deze opdracht op een cabinet d'avocats indépendant qui a été repris dans la liste en vue de
lijst werd opgenomen. De leidende ambtenaren van de in artikel 1/1 cette mission. Dans ce cas, les fonctionnaires dirigeants des entités
vermelde entiteiten zijn in dat geval verplicht hieraan hun visées à l'article 1/1 sont obligés d'y apporter leurs concours.
medewerking te verlenen.
In het geval in de analyse van het tweede advocatenkantoor een andere Si, dans l'analyse du deuxième cabinet d'avocats est proposé un autre
behandeling van het schadedossier, een dading of een kantonnering van traitement du dossier de sinistre, une transaction ou un cantonnement
de schuldvordering of een gedeelte ervan, wordt voorgesteld, zal de de la créance ou d'une partie de celle-ci, le Ministre flamand
Vlaamse minister dit schadedossier ter beslissing aan de Vlaamse soumettra ce dossier de sinistre à la décision du Gouvernement
Regering voorleggen. » flamand. »

Art. 4.Aan hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering wordt een

Art. 4.Au même arrêté du Gouvernement flamand, il est ajouté un

artikel 1/3 toegevoegd, dat luidt als volgt : article 1/3, rédigé comme suit :
«

Art. 1/3.Een schadedossier dat niet op de in artikel 1/1 vermelde

«

Art. 1/3.Un dossier de sinistre qui ne figure pas sur l'inventaire

inventaris voorkomt, of dat wel op de inventaris voorkomt maar visé à l'article 1/1, ou qui, tout en figurant sur cet inventaire, a
overeenkomstig artikel 1/1 laattijdig gemeld werd, kan als last van été signalé tardivement conformément à l'article 1/1, peut être
het verleden, in de zin van artikel 53, § 2, tweede lid, 2°, van het indiqué comme charge du passé, au sens de l'article 53, § 2, deuxième
decreet van 21 december 1994, worden aangeduid, met het oog op de alinéa, 2°, du décret du 21 décembre 1994 en vue de l'intervention du
tussenkomst van het Fonds, binnen de hierna bepaalde grenzen : Fonds, dans les limites déterminées ci-après :
a. van de hoofdsom wordt 90 % ten laste gelegd van het Fonds, tenzij a. 90 % du principal sont mis à charge du Fonds, à moins que le
het bedrag van de resterende 10 % groter is dan 2 miljoen euro. In dat montant des 10 % restants ne soit pas supérieur à 2 million d'euros.
geval wordt een groter aandeel ten laste gelegd van het Fonds in die En l'occurrence, une part plus importante peut être mise à charge du
mate dat het gedeelte van de hoofdsom dat binnen de kredieten van het Fonds dans la mesure où la part du principal qui doit être supportée
betrokken beleidsdomein dient te worden opgevangen niet meer kan dans les limites des crédits dont dispose le domaine politique
bedragen dan 2 miljoen euro per dossier. Bij samenvoeging van dossiers concerné, ne peut pas être supérieure à 2 million d'euros par dossier.
wordt die grens van 2 miljoen euro per afzonderlijk dossier bepaald; En cas de jonction de dossiers, la limite de 2 million d'euros est
fixée par dossier séparé;
b. van de verwijlintresten wordt 10 % ten laste gelegd van het Fonds, b. 10 % des intérêts de retard sont mis à charge du Fonds, à moins que
tenzij het bedrag van de resterende 90 % groter is dan 2 miljoen euro. le montant des 90 % restants ne soit pas supérieur à 2 millions
In dat geval wordt een groter aandeel ten laste gelegd van het Fonds d'euros. En l'occurrence, une part plus importante peut être mise à
voor zover het gedeelte van de verwijlintresten dat binnen de charge du Fonds dans la mesure où la part des intérêts de retard qui
kredieten van het betrokken beleidsdomein moet worden opgevangen niet doit être supportée dans les limites des crédits dont dispose le
meer bedraagt dan 2 miljoen euro per dossier. Bij samenvoeging van domaine politique concerné, n'est pas supérieure à 2 million d'euros.
dossiers wordt die grens van 2 miljoen euro per afzonderlijk dossier En cas de jonction de dossiers, la limite de 2 million d'euros est
bepaald. » fixée par dossier séparé. »

Art. 5.Aan hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering wordt een

Art. 5.Au même arrêté du Gouvernement flamand, il est ajouté un

artikel 1/4 toegevoegd, dat luidt als volgt : article 1/4, rédigé comme suit :
«

Art. 1/4.Het Fonds kan desgewenst de schuldvordering, of een

«

Art. 1/4.Le Fonds peut cantonner au besoin la créance ou une partie

gedeelte ervan, kantonneren. » de celle-ci. »

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de

Art. 7.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses

begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 januari 2012. Bruxelles, le 27 janvier 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
P. MUYTERS P. MUYTERS
^