Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
27 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 27 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene | du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions |
en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van het besluit van de | générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, |
Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le |
reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer en van het besluit van de | Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets |
Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale | et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le |
milieujaarverslag | rapport environnemental annuel intégré |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het | Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion |
beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 17, § 2, en § 3, | des déchets, notamment l'article 17, § 2 et § 3, modifié par les |
gewijzigd bij het decreet van 20 april 1995 en 6 februari 2004; | décrets des 20 avril 1995 et 6 février 2004; |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 betreffende de algemene | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
bepalingen inzake milieubeleid, inzonderheid op artikel 3.5.1, | concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 3.5.1, |
ingevoegd bij het decreet van 19 april 1995, en artikel 3.5.3, | inséré par le décret du 19 avril 1995 et l'article 3.5.3, inséré par |
ingevoegd bij het decreet van 6 februari 2004; | le décret du 6 février 2004; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende | dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst | l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005; | flamand du 22 juillet 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le |
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en | Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, |
-beheer, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 avril 2004, 14 |
april 2004, 14 juli 2004, 17 december 2004, 7 januari 2005 en 20 mei | juillet 2004, 17 décembre 2004, 7 janvier 2005 et 20 mai 2005; |
2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le |
invoering van het integrale milieujaarverslag, gewijzigd bij het | rapport environnemental annuel intégré, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005; | Gouvernement flamand du 7 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2006; |
januari 2006; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que |
omstandigheid dat sommige bepalingen van het besluit van de Vlaamse | certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril |
Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale | 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré et de |
milieujaarverslag en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le |
december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake | Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, |
afvalvoorkoming en -beheer, moeten worden aangepast om de verplichting | doivent être adaptées en vue de fixer l'obligation d'introduction |
voor het indienen van een onderdeel van het Integrale | d'une partie du rapport environnemental intégré; qu'en outre |
Milieujaarverslag eenduidig vast te leggen; dat bovendien krachtens | l'administration est obligée en vertu de l'article 2 de l'arrêté du |
artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 de | Gouvernement flamand du 2 avril 2004 d'envoyer un rapport |
administratie verplicht is om voor 31 januari 2006 aan elke | environnemental annuel intégré à chaque personne soumise au rapport |
milieujaarverslagplichtige een integraal milieujaarverslag op te | environnemental annuel et ce avant le 31 janvier 2006; |
sturen; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 januari 2006, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2006, en application |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Leefmilieu en Natuur; | Après délibération, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
milieuhygiëne | d'hygiène de l'environnement |
Artikel 1.In artikel 4.1.8.1 van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 4.1.8.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en |
milieuhygiëne, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van | matière d'hygiène de l'environnement modifié par les arrêtés du |
26 juni 1996, 2 april 2004, 14 mei 2004 en 7 januari 2005, worden de | Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 2 avril 2004, 14 mai 2004 et 7 |
volgende wijzigingen aangebracht : | janvier 2005, sont apportées les modifications suivantes : |
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. De bepalingen van deze afdeling zijn getroffen ter uitvoering | « § 1er. Les dispositions du présent chapitre sont prises en |
van titel III van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | application du titre III du décret du 5 avril 1995 fixant les |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | |
bepalingen inzake milieubeleid zoals aangevuld door het decreet van 19 april 1995. | l'environnement telles que complétées par le décret du 19 avril 1995. |
De bepalingen van deze afdelingen zijn van toepassing op : | Les dispositions de ces chapitres s'appliquent : |
1° de inrichtingen die in de lijst van bijlage I bij titel I van het | 1° aux établissements classés dans la première ou deuxième classe de |
VLAREM in de eerste of in de tweede klasse zijn ingedeeld en die in de | la liste de l'annexe Ire au titre Ier du VLAREM et qui sont marqués du |
laatste kolom van dezelfde lijst met het symbool "J" zijn aangeduid. | symbole « J » dans la dernière colonne de la même liste. Lorsque |
Als de totale emissie voor geen enkele relevante verontreinigende stof | l'émission totale d'aucune substance polluante pertinente est |
in het beschouwde jaar groter is dan de drempelwaarden dient de | supérieure pendant l'année prise en considération aux valeurs seuils, |
exploitant dit uitdrukkelijk te verklaren en dient de | l'exploitant est obligé de le déclarer explicitement et le |
milieucoördinator dit te bevestigen in het deelformulier « | coordonnateur environnemental doit le confirmer sur le formulaire |
Identificatiegegevens » van het integrale milieujaarverslag. In dat | partiel « Données d'identification » du rapport environnemental annuel |
intégré. Dans ce cas, les formulaires partiels « Emissions dans l'air | |
geval hoeven de deelformulieren « Luchtemissies » en « Wateremissies » | » et « Emissions dans l'eau » ne doivent pas être remplis; |
niet te worden ingevuld; | 2° à tous les établissements soumis à une autorisation dans la classe |
2° alle inrichtingen, die vergunningsplichtig zijn als klasse 1 of 2, | 1re ou 2 et qui font partie d'une unité technique environnementale. |
en die deel uitmaken van een milieutechnische eenheid. Indien de | Lorsque l'émission totale, provenant des établissements mentionnés |
totale emissie, afkomstig van de inrichtingen onder 1° of 2° voor ten | sous 1° et 2°, d'au moins une substance polluante pertinente est |
minste één relevante verontreinigende stof in het beschouwde jaar | supérieure pendant l'année prise en considération aux valeurs seuils |
groter is dan de drempelwaarden, vermeld in de overzichtstabel van | mentionnées dans le tableau d'aperçu des substances polluantes des |
verontreinigende stoffen in de deelformulieren « Luchtemissies » en « | formulaires partiels « Emissions dans l'air » et « Emissions dans |
Wateremissies » van het integrale milieujaarverslag waarvan het model | l'eau » du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est |
is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | joint en annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 |
april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag. Voor de | instaurant le rapport environnemental annuel intégré. En ce qui |
lozing van afvalwater geldt de verplichting pas vanaf een vergund of | concerne le déversement d'eaux usées, l'obligation ne s'applique qu'à |
werkelijk geloosd debiet van meer dan 1 m3 per uur, 10 m3 per dag | partir d'un débit autorisé ou réellement déversé de plus de 1 m3 par |
en/of 250 m3 per maand. Ingeval het werkelijk geloosde debiet maar | heure, 10 m3 par jour et/ou 250 m3 par mois; lorsque le débit |
niet het vergunde debiet onder dit minimumdrempel ligt, moet het | réellement déversé mais pas le débit autorisé se situe en dessous de |
werkelijk geloosde debiet gestaafd worden aan de hand van | ce seuil limite, le débit réellement déversé doit être démontré à |
debietmetingen. Als de totale emissie alleen met een bepaalde | l'aide de mesurages de débit. Si l'émission totale n'est connue |
onzekerheidsmarge bekend is, moet het maximum binnen de | qu'avec une marge d'insécurité déterminée, le maximum dans la marge |
onzekerheidsmarge vergeleken worden met die drempelwaarden om uit te | d'insécurité doit être comparé à ces valeurs seuils afin d'établir si |
maken of de bepalingen van deze afdeling van toepassing zijn op de inrichting; | les dispositions de cette section sont applicables à l'établissement; |
3° alle inrichtingen met een totaal primair energiegebruik van | 3° à tous les établissements classés ayant une consommation |
tenminste 0,1 petajoule per jaar. » | énergétique totale primaire d'au moins 0,1 pétajoule par an; |
2° in § 4 worden de woorden "het deelverslag "emissiejaarverslag"" | 2° au § 4, les mots « le rapport partiel « rapport annuel des |
vervangen door de woorden "het deelformulier « Luchtemissies » en het | émissions » » sont remplacés par les mots « le formulaire partiel « |
deelformulier « Wateremissies »"; | Emissions dans l'air » et le formulaire partiel « Emissions dans l'eau » ». |
3° § 5 wordt vervangen als volgt : | 3° le § 5 est remplacé comme suit : |
« § 5. Het milieujaarverslag wordt ingediend door middel van de | « § 5. Le rapport environnemental annuel est introduit à l'aide des |
volgende deelformulieren van het integrale milieujaarverslag waarvan | formulaires partiels suivants du rapport environnemental annuel |
het model als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | intégré dont le modèle est joint en tant qu'annexe Ire de l'arrêté du |
april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, is | Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
gevoegd : | environnemental annuel intégré. |
1° inrichtingen als vermeld in artikel 4.1.8.1, § 1, 1°, en 2° : het | 1° les établissements tels que mentionnés à l'article 4.1.8.1, § 1er, |
deelformulier « Identificatiegegevens », het deelformulier « | 1° et 2° : Le formulaire partiel « Données d'identification », le |
Luchtemissies », het relevante gedeelte van het deelformulier « | formulaire partiel « Emissions dans l'air », la partie pertinente du |
Energiegegevens » en het deelformulier « Wateremissies »; | formulaire partiel « Données énergétiques » et le formulaire partiel « |
Emissions dans l'eau »; | |
2° inrichtingen als vermeld in artikel 4.1.8.1, § 1, 3° : het | 2° les établissements tels que mentionnés à l'article 4.1.8.1, § 1er, |
deelformulier « Identificatiegegevens » en het relevante gedeelte van | 3° : le formulaire partiel « Données d'identification » et la partie |
het deelformulier « Energiegegevens ». » | pertinente du formulaire partiel « Données énergétiques ». » |
4° § 6 wordt opgeheven. | 4° le § 6 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 4.1.8.2, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 4.1.8.2, § 1er, du même arrête, modifié par les |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 en 7 januari | arrêtes du Gouvernement flamand des 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, |
2005, worden tussen de woorden "het besluit van de Vlaamse Regering" | les mots « du 2 avril 2004 » sont insérés entre les mots « l'arrêté du |
en de woorden "tot invoering van het integrale milieujaarverslag" de | Gouvernement flamand » et les mots « instaurant le rapport |
woorden "van 2 april 2004" ingevoegd. | environnemental annuel intégré ». |
Art. 3.In artikel 4.1.8.3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 4.1.8.3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996, 2 april 2004 en 7 | Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, |
januari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Het milieujaarverslag vermeld in artikel 4.1.8.2., § 1, bevat | « § 1. Le rapport environnemental annuel mentionné à l'article |
de volgende deelformulieren voor zover de inrichting daartoe verplicht | 4.1.8.2, § 1er, comprend les formulaires suivants pour autant que |
wordt volgens de desbetreffende bepalingen van dit besluit : | l'établissement y est obligé suivant les dispositions concernées de l'arrêté : |
1° het deelformulier « Identificatiegegevens »; | 11° le formulaire partiel « Données d'identification »; |
2° het deelformulier « Luchtemissies » en het deelformulier « | 2° le formulaire partiel « Emissions dans l'air » et le formulaire « |
Wateremissies » : deze deelformulieren bevatten de gegevens | Emissions dans l'eau » : Ces formulaires comprennent les données |
weergegeven in het model van het deelformulier « Luchtemissies » en | mentionnées sur le modèle du formulaire partiel « Emissions dan l'air |
het deelformulier « Wateremissies » van het integrale | » et du formulaire partiel « Emissions dans l'eau » du rapport |
milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het | environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire |
besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le |
integrale milieujaarverslag; | rapport environnemental annuel intégré. |
3° het deelformulier « Energiegegevens » : dit deelformulier bevat | 3° le formulaire partiel « Données énergétiques » : ce formulaire |
gegevens weergegeven in deelformulier « Energiegegevens » van het | partiel comprend les données mentionnées sur le modèle des « Données |
integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I | énergétiques du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering | est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril |
van het integrale milieujaarverslag. » | 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré. |
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. Voor zover van toepassing op de inrichting worden de in de | « § 2. Pour autant qu'applicable à l'établissement, les rapports |
vergunningsbesluiten in bijzondere voorwaarden opgelegde rapporten | imposés par les conditions particulières des arrêtés d'autorisation ne |
niet gevoegd als bijlage bij het integrale milieujaarverslag, maar wel | sont pas joints en annexe au rapport environnemental annuel intégré |
mais séparément envoyés à la division des Autorisations | |
afzonderlijk verstuurd naar de afdeling Milieuvergunningen en de | environnementales et aux autres services mentionnés dans les |
andere in de bijzondere voorwaarden genoemde diensten. » | conditions particulières. » |
3° § 3 wordt opgeheven. | 3° le § 3 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 5.53.3.3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij dit |
Art. 4.A l'article 5.53.3.3. du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari worden de volgende | Gouvernement flamand du 19 janvier, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° aan § 5 worden de volgende zinnen toegevoegd : | 1° au § 5, sont ajoutées les phrases suivantes : |
« De exploitant deelt ook de datum van de laatste ijking van de | « L'exploitant communique également la date du dernier étalonnage du |
debietmeter mee. Hij doet dit overeenkomstig artikel 2 en 3 van het | débimètre. Il le fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het | Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
integrale milieujaarverslag, vóór de datum die daarin wordt bepaald, | environnemental annuel intégré, avant la date qui y est fixée et à |
en door middel van het deelformulier « Grondwaterstatistiek » van het | l'aide du formulaire partiel « Statistique de l'eau souterraine » du |
integrale milieujaarverslag. » | rapport environnemental annuel intégré. » |
2° aan § 6 worden de volgende zinnen toegevoegd : | 2° au § 6, sont ajoutées les phrases suivantes : |
« De exploitant deelt dit ook mee overeenkomstig artikel 2 en 3 van | « L'exploitant le communique également conformément aux articles 2 et |
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van | 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le |
het integrale milieujaarverslag, vóór de datum die daarin wordt | rapport environnemental annuel intégré, avant la date qui y est fixée |
bepaald, en door middel van het deelformulier « Grondwaterstatistiek » | et à l'aide du formulaire partiel « Statistique de l'eau souterraine » |
van het integrale milieujaarverslag. » | du rapport environnemental annuel intégré. » |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake | décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à |
afvalvoorkoming en -beheer | la gestion des déchets |
Art. 5.In artikel 6.3.1.2. van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.A l'article 6.3.1.2. du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt § 1 vervangen | Gouvernement flamand du 2 avril 2004, le § 1er est remplacé par la |
door wat volgt : | disposition suivante : |
« § 1. De producenten van bedrijfsafvalstoffen, die zijn opgenomen in | « § 1er. Les producteurs de déchets industriels, qui sont repris dans |
de selectie, vermeld in artikel 6.3.1.1, § 1, evenals de producenten | la sélection, stipulée à l'article 6.3.1.1, § 1er, ainsi que les |
van bedrijfsafvalstoffen die in de lijst van hinderlijke inrichtingen | producteurs de déchets industriels qui sont repris dans la liste des |
in bijlage 1 van titel I van het VLAREM zijn opgenomen met het | installations nuisibles à l'annexe 1re du titre I du VLAREM avec le |
merkteken X in kolom 4, brengen verslag uit over de in het vorige | signe X dans la colonne 4, sont tenus de faire rapport sur les déchets |
kalenderjaar geproduceerde afvalstoffen. » | produits au cours de l'année civile précédente. |
Art. 6.Artikel 6.3.1.3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.L'article 6.3.1.3. du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 en 7 januari 2005, | Gouvernement flamand des 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, est remplacé |
wordt vervangen door wat volgt : | par la disposition suivante : |
« Art. 6.3.1.3. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3 | « Art. 6.3.1.3. Le rapportage se fait conformément aux articles 2 et 3 |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le |
van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt | rapport environnemental annuel intégré pour la date qu'il fixe et par |
bepaald, en door middel van het deelformulier « Identificatiegegevens | |
» en het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor producenten » van | le biais du formulaire partiel "Données d'identification" et du |
het integrale milieujaarverslag, waarvan het model is gevoegd als | formulaire partiel "Déclaration de déchets pour producteurs", dont les |
bijlage I bij het voormelde besluit. » | modèles sont joints en annexe Ire de l'arrêté en question. » |
Art. 7.Artikel 6.4.1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 7.L'article 6.4.1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 6.4.1. De overbrengers van afvalstoffen brengen verslag uit | « Art. 6.4.1. Les collecteurs de déchets rapportent sur les déchets |
over de door hen in het vorige kalenderjaar overgebrachte | qu'ils ont transportés pendant l'année civile précédente. Le rapport |
afvalstoffen. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3 | se fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering | flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel |
van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt | intégré pour la date qu'il fixe et par le biais du formulaire partiel |
bepaald, en door middel van het deelformulier « Afvalstoffenmelding | |
voor overbrengers » van het integrale milieujaarverslag, waarvan het | "Déclaration de déchets pour collecteurs" du rapport environnemental |
model is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering | annuel intégré, dont le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du |
van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag. » | Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
Art. 8.Artikel 6.4.2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
environnemental annuel intégré. » Art. 8.L'article 6.4.2 du même arrêté est abrogé. |
Art. 9.Artikel 6.5.1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 9.L'article 6.5.1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « Art. 6.5.1. De verwerker van afvalstoffen die in Vlaanderen | « Art. 6.5.1. Le transformateur des déchets qui importe des déchets en |
afvalstoffen invoert vanuit een ander land of gewest, brengt verslag | Flandre provenant d'un autre pays ou d'une autre région, rapporte sur |
uit over de in het vorige kalenderjaar door hem ingevoerde | les déchets qu'il a importés pendant l'année civile précédente. Le |
afvalstoffen. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3 | rapport se fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering | Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
environnemental annuel intégré avant la date qui y est fixée et par le | |
biais du formulaire partiel "Déclaration de déchets pour | |
van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt | transformateurs de déchets" du rapport environnemental annuel intégré, |
bepaald en door middel van het deelformulier « Afvalstoffenmelding | dont le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement |
voor verwerkers » van het integrale milieujaarverslag, waarvan het | flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré. » |
Art. 10.L'article 6.5.2 du même arrêté est abrogé. |
|
model als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag is gevoegd. » | avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré |
Art. 10.Artikel 6.5.2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
|
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag | |
Art. 11.In artikel 1, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 11.A l'article 1, 2° de l'arrêté de l'arrêté du Gouvernement |
2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, | flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005, | intégré, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier |
wordt punt b) vervangen door wat volgt : | 2005, le point b) est remplacé par ce qui suit : |
« b) voor de melding van de productie van bedrijfsafvalstoffen, in de | « b) pour la déclaration de la production de déchets industriels, au |
zin van artikel 17, § 2, van het decreet van 2 juli 1981 betreffende | sens de l'article 17, § 2 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la |
de voorkoming en het beheer van afvalstoffen; voor de overbrenging van | prévention et à la gestion des déchets; pour le transport de déchets |
afvalstoffen in de zin van artikel 6.4.1 en van de verwerking van | dans les sens de l'article 6.4.1 et pour le traitement de déchets |
ingevoerde afvalstoffen in de zin van artikel 6.5.1 van het besluit | importés dans le sens de l'article 6.5.1 de l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het | flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la |
Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer. » | prévention et à la gestion des déchets. » |
Art. 12.In bijlage I van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'annexe 1re du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° deel IB en deel IIA wordt respectievelijk het deelformulier « | 1° la partie IB et la partie IIB deviennent respectivement le |
Luchtemissies » en het deelformulier « Wateremissies »; | formulaire partiel "Emissions dans l'air" et le formulaire partiel |
"Emissions dans l'eau"; | |
2° deel IIB wordt het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor | 2° la partie IIB devient le formulaire partiel « Déclaration de |
producenten »; | déchets pour producteurs »; |
3° deel IV wordt het deelformulier « Grondwaterstatistiek ». | 3° la partie Iv devient le formulaire partiel « Statistique de l'eau |
souterraine ». | |
Art. 13.Aan bijlage I van hetzelfde besluit wordt met de volgende |
Art. 13.Les modèles suivants joints en annexe Ire au présent arrêté |
modellen, gevoegd als bijlage I bij dit besluit, toegevoegd : | sont ajoutés à l'annexe Ire du même arrête : |
1° het deelformulier « Energiegegevens »; | 1° le formulaire partiel « Données énergétiques »; |
2° het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor overbrengers »; | 2° le formulaire partiel « Déclaration de déchets pour transporteurs »; |
3° het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor verwerkers ». | 3° le formulaire partiel « Déclaration de déchets pour traitants ». |
De in 1°, 2° en 3°, vermelde deelformulieren zullen vanaf 1 januari | Les formulaires partiels mentionnés aux points 1), 2° et 3° feront |
2006 deel uitmaken van het integrale milieujaarverslag. | partir du rapport environnemental annuel intégré à partir du 1er |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
janvier 2006. Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 januari 2006. | Bruxelles, le 27 janvier 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant |
tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot | l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 |
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en - | fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion |
beheer en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot | des déchets et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 |
invoering van het integrale milieujaarverslag. | instaurant le rapport environnemental annuel intégré. |
Brussel, 27 januari 2006. | Bruxelles, le 27 janvier 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |