Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering van het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen in de psychiatrische ziekenhuizen en de centra voor geestelijke gezondheidszorg | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale dans les hôpitaux psychiatriques et les centres de santé mentale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
27 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 27 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de | décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins |
kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen in de | de santé et d'aide sociale dans les hôpitaux psychiatriques et les |
psychiatrische ziekenhuizen en de centra voor geestelijke | centres de santé mentale |
gezondheidszorg | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van | Vu le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de |
de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, inzonderheid op artikel 5, | soins de santé et d'aide sociale, notamment les articles 5, 6, 7, 12, |
6, 7, 12 en 14; | et 14; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1997 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 portant |
uitvoering van het decreet van 25 februari 1997 betreffende de | exécution du décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de |
integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen, gewijzigd bij | la qualité dans les établissements de soins, modifié par les arrêtés |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en 14 mei 2004; | du Gouvernement flamand des 17 juillet 2000 et 14 mai 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 februari 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 15 février 1999 portant exécution du décret |
uitvoering van het kwaliteitsdecreet in psychiatrische ziekenhuizen, | sur la qualité dans les hôpitaux psychiatriques, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004; | du Gouvernement flamand du 14 mai 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 15 février 1999 portant exécution du décret |
uitvoering van het kwaliteitsdecreet in de centra voor geestelijke | sur la qualité dans les centres de santé mentale; |
gezondheidszorg; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 september 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er septembre 2005; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 december 2005, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2005, en application |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet : het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit | 1° décret : le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des |
van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen; | établissements de santé et d'aide sociale; |
2° voorziening : een psychiatrisch ziekenhuis of een centrum voor | 2° structure : un hôpital psychiatrique ou un centre de santé mentale; |
geestelijke gezondheidszorg; | |
3° psychiatrisch ziekenhuis : een ziekenhuis als vermeld in artikel 3 | 3° hôpital psychiatrique : un hôpital tel que visé à l'article 3 de la |
van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987; | loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; |
4° centrum voor geestelijke gezondheidszorg : een centrum als vermeld | 4° centre de santé mentale : un centre tel que visé à l'article 2, 1° |
in artikel 2, 1°, van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de | du décret du 18 mai 1999 relatif aux soins de santé mentale; |
geestelijke gezondheidszorg; | |
5° kwaliteitshandboek : het kwaliteitshandboek, vermeld in artikel 5, | 5° manuel de la qualité : le manuel de la qualité visé à l'article 5, |
§ 4, van het decreet; | § 4 du décret; |
6° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 6° le Ministre : la Ministre flamande chargée de la politique en |
Gezondheidsbeleid; | matière de santé; |
7° de administratie : de administratie Gezondheidszorg van het | 7° l'administration : l'Administration de la Santé du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
Art. 2.§ 1. Ter uitvoering van artikel 5 en 6, § 1, van het decreet |
Art. 2.§ 1. En exécution des articles 5 et 6, § 1er du décret, chaque |
beschikt elke voorziening over een kwaliteitshandboek. | structure dispose d'un manuel de la qualité. |
§ 2. Het kwaliteitshandboek wordt regelmatig geactualiseerd en ligt | § 2. Le manuel de la qualité est actualisé régulièrement et est en |
permanent ter beschikking van de medewerkers van de voorziening. | permanence à la disposition des collaborateurs de la structure. |
§ 3. Het kwaliteitshandboek wordt opgesteld in duidelijke bewoordingen | § 3. Le manuel de la qualité est rédigé en termes clairs et forme un |
en vormt een samenhangend en leesbaar geheel. | ensemble cohérent et lisible. |
§ 4. Het bevat minstens een beschrijving van de volgende elementen : | § 4. Il comporte au moins une description des éléments suivants : |
1° het kwaliteitsbeleid, dat ten minste bestaat uit de missie, de | 1° la gestion de la qualité, qui comprend au moins la mission, la |
visie, de strategie en de doelstellingen van de voorziening; | vision, la stratégie et les objectifs de la structure; |
2° het kwaliteitsmanagementsysteem, dat bestaat uit de | 2° le système de gestion de la qualité, qui consiste en une structure |
organisatorische structuur, bevoegdheden, verantwoordelijkheden, | organisationnelle, des compétences, des responsabilités, des |
procedures en processen; | procédures et des processus; |
3° de zelfevaluatie. | 3° l'auto-évaluation. |
HOOFDSTUK II. - Kwaliteitsmanagementsysteem | CHAPITRE II. - Le système de gestion de la qualité |
Art. 3.De organisatorische structuur van de voorziening wordt |
Art. 3.La structure organisationnelle de la structure est représentée |
weergegeven in een organogram dat de verantwoordelijkheden en | dans un organigramme qui reflète clairement les responsabilités et les |
onderlinge verhoudingen duidelijk weergeeft. | rapports mutuels. |
Art. 4.In het kwaliteitshandboek wordt een lijst van gangbare |
Art. 4.Le manuel de la qualité reprend une liste de procédures |
procedures in de voorziening opgenomen, eventueel door middel van een | courantes, éventuellement sous forme d'une structure en arbre, avec les références. |
boomstructuur, met verwijzing naar de vindplaats. | La procédure d'élaboration de procédures est reprise intégralement |
De procedure voor het opstellen van procedures wordt integraal in het | |
kwaliteitshandboek opgenomen. | dans le manuel de la qualité. |
HOOFDSTUK III. - Zelfevaluatie | CHAPITRE III. - Auto-évaluation |
Art. 5.§ 1. De zelfevaluatie die de voorziening uitvoert, bevat |
Art. 5.§ 1. L'auto-évaluation effectuée par la structure comprend au |
minstens : | minimum : |
1° een periodieke evaluatie van de klinische performantie; | 1° une évaluation périodique de la performance clinique; |
2° een periodieke evaluatie van de operationele performantie van de | 2° une évaluation périodique de la performance opérationnelle de la |
voorziening; | structure; |
3° een periodieke evaluatie door de gebruikers; | 3° une évaluation périodique réalisée par les usagers; |
4° een periodieke evaluatie door de medewerkers. | 4° une évaluation périodique réalisée par les collaborateurs. |
§ 2. Bij elk van de evaluaties, vermeld in § 1, worden de vijf stappen | § 2. Chacune des évaluations visées au § 1er parcourt les cinq étapes |
die omschreven worden in artikel 5, § 3, tweede lid, 1° tot en met 5°, | décrites à l'article 5, § 3, alinéa 2, 1° à 5° inclus du décret, |
van het decreet, doorlopen, telkens gedurende een periode van maximaal | couvrant chaque fois une période de cinq ans au maximum. |
vijf jaar. Art. 6.§ 1. Ter uitvoering van artikel 6, § 2, van het decreet kan de minister op basis van beschikbare data informatie over performantie selecteren en terugkoppelen naar de voorziening. Iedere voorziening moet de eigen situatie ten opzichte van de teruggekoppelde informatie onderzoeken. Indien nodig moeten verbeteracties worden opgezet. § 2. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 1 moet iedere voorziening, op basis van een sterkte-zwakteanalyse, minstens één domein selecteren om verbeteracties uit te werken. |
Art. 6.§ 1. En exécution de l'article 6, § 2 du décret, le Ministre peut, sur la base de données disponibles, sélectionner des informations relatives à la performance et assurer un retour d'informations à la structure. Chaque structure est tenue de confronter sa situation par rapport aux informations retournées. Au besoin, il y a lieu de procéder à des actions d'amélioration. § 2. Sans préjudice de l'application des dispositions au § 1er, chaque structure est tenue de sélectionner, sur la base d'une analyse des points forts et faibles, au moins un domaine qui fera l'objet d'actions d'amélioration. |
Als de minister een kernset van performantie-indicatoren ter | Lorsque le Ministre met une série essentielle d'indicateurs de |
beschikking stelt van de voorzieningen, wordt bij voorkeur | performance à la disposition des structures, il est préférable d'en |
gebruikgemaakt van die kernset. | faire usage. |
§ 3. De minister kan de voorziening uitnodigen om te participeren in | § 3. Le Ministre peut inviter la structure à participer à des études |
studies over specifieke aspecten inzake klinische zorg. | sur des aspects spécifique des soins cliniques. |
HOOFDSTUK IV. - Toezicht en evaluatie | CHAPITRE IV. - Contrôle et évaluation |
Art. 7.De personeelsleden van de administratie die belast zijn met |
Art. 7.Les membres du personnel de l'administration chargés du |
het toezicht op de naleving van de wet op de ziekenhuizen, | |
gecoördineerd op 7 augustus 1987, en de uitvoeringsbesluiten die | contrôle du respect de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août |
krachtens die gecoördineerde wet zijn genomen, en op de naleving van | 1987, et des arrêtés d'exécution pris en vertu de ladite loi |
het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg | coordonnée, et du respect du décret du 18 mai 1999 relatif à la santé |
en de uitvoeringsbesluiten ervan, zijn belast met het toezicht op de | mentale et ses arrêtés d'exécution, sont chargés du contrôle du |
naleving van de bepalingen van het decreet en zijn uitvoeringsbesluiten. | respect des dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution. |
De evaluatie, vermeld in artikel 7, § 2, van het decreet, zal minstens | L'évaluation visée à l'article 7, § 2, du décret aura lieu au moins |
vijfjaarlijks plaatsvinden. | tous les cinq ans. |
Art. 8.Het evaluatierapport, vermeld in artikel 7, § 2, van het |
Art. 8.Le rapport d'évaluation visé à l'article 7, § 2, du décret |
decreet, ligt permanent ter inzage van de gebruikers, de medewerkers | |
van de voorziening en elke andere belanghebbende. De voorziening werkt | peut être consulté en permanence par les usagers, les collaborateurs |
een procedure uit om de gebruikers, de medewerkers en iedere | de la structure et de tout autre intéressé. La structure élabore une |
belanghebbende daarover te informeren en deelt de uitgewerkte | procédure pour en informer les usagers, les collaborateurs, tout autre |
procedure mee aan de administratie. De administratie zal de | intéressé, et communique la procédure élaborée à l'administration. |
uitgewerkte procedure op efficiëntie beoordelen. | L'administration appréciera l'efficacité de la procédure élaborée. |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions modificatives |
Art. 9.§ 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 9.§ 1. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
23 juli 1997 houdende uitvoering van het decreet van 25 februari 1997 | juillet 1997 portant exécution du décret du 25 février 1997 relatif à |
betreffende de integrale kwaliteitszorg in de | la gestion totale de la qualité dans les établissements de soins, |
verzorgingsvoorzieningen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 14 mei 2004, wordt het tweede lid vervangen door wat | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004, l'alinéa |
volgt : | deux est remplacé par ce qui suit : |
« De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op de | « Les dispositions du présent arrêté ne sont pas applicables aux |
voorzieningen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | structures visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 |
mei 2004 houdende uitvoering van het decreet van 17 oktober 2003 | portant exécution du décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité |
betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen | des structures de soins de santé et d'aide sociale dans les hôpitaux |
in de algemene, categorale en universitaire ziekenhuizen en in het | |
besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet | généraux, catégoriels et universitaires, ni à l'arrêté du Gouvernement |
van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en | flamand portant exécution du décret du 17 octobre 2003 relatif à la |
welzijnsvoorzieningen in de psychiatrische ziekenhuizen en de centra | qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale dans les |
voor geestelijke gezondheidszorg. » | hôpitaux psychiatriques et les centres de santé mentale. » |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 10.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 10.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 15 februari 1999 betreffende de | 1° l'arrêté ministériel du 15 février 1999 portant exécution du décret |
uitvoering van het kwaliteitsdecreet in psychiatrische ziekenhuizen, | sur la qualité dans les hôpitaux psychiatriques, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004; | du Gouvernement flamand du 14 mai 2004; |
2° het ministerieel besluit van 3 juni 1999 betreffende de uitvoering | 2° l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant exécution du décret sur |
van het kwaliteitsdecreet in de centra voor geestelijke | la qualité dans les centres de santé mentale. |
gezondheidszorg. Art. 11.De voorziening stelt een beknopt en overzichtelijk |
Art. 11.La structure établit un rapport transitoire dans lequel la |
overgangsrapport op waarin het kwaliteitsbeleid voor de periode | gestion de la qualité menée pendant la période 1997-2005 conformément |
1997-2005, dat gevoerd wordt op grond van het decreet van 25 februari | |
1997 betreffende de integrale kwaliteitszorg in de | au décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de la qualité |
verzorgingsvoorzieningen en de uitvoeringsbesluiten ervan, geëvalueerd | dans les établissements de soins et ses arrêtés d'exécution, est |
wordt. | évaluée. |
In het overgangsrapport, vermeld in § 1, wordt minstens voor de | Le rapport transitoire visé au § 1er décrit au moins le résultat |
verplichte en de vrije thema's het verkregen resultaat beschreven en | obtenu pour thèmes obligatoires et pour les thèmes libres, et signale |
worden de resterende knelpunten en verbetermogelijkheden vermeld. | les problèmes restants et les possibilités d'amélioration. |
Het overgangsrapport is uiterlijk op 31 maart 2006 afgerond. | Le rapport transitoire sera finalisé au plus tard le 31 mars 2006. |
Art. 12.De voorziening heeft tegen uiterlijk 31 maart 2006 haar |
Art. 12.La structure fera en sorte que pour le 31 mars 2006, son |
kwaliteitshandboek in overeenstemming gebracht met de bepalingen van | manuel de la qualité sera conforme aux dispositions du décret du |
het decreet en dit besluit. | présent arrêté. |
Het in artikel 11 vermelde overgangsrapport maakt integraal deel uit | Le rapport transitoire visé à l'article 11 fait partie intégrante du |
van het geactualiseerde kwaliteitshandboek. | manuel de la qualité actualisé. |
Art. 13.Het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van |
Art. 13.Le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des |
de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen treedt ten aanzien van de | structures de soins de santé et d'aide sociale entre en vigueur le 1er |
voorzieningen, vermeld in dit besluit, in werking op 1 januari 2006. | janvier 2006 en ce qui concerne les structures visées au présent arrêté. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006, met |
Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2006, à |
uitzondering van artikel 9 en 10 die uitwerking hebben met ingang van | l'exception des articles 9 et 10 qui produisent leurs effets le 1er |
1 januari 2005. | janvier 2005. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, is |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 januari 2006. | Bruxelles, le 27 janvier 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |