Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 27 AUGUSTUS 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 27 AOUT 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs - II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, |
inzonderheid op artikel 46, § 1, gewijzigd bij het decreet van 14 juli | notamment l'article 46, § 1er, modifié par le décret du 14 juillet |
1998; | 1998; |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met | Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, | l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 |
inzonderheid op artikel 8; | relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 8; |
Gelet op het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII - Ensor, |
XII-Ensor, inzonderheid op hoofdstuk X; | notamment le chapitre X; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à |
betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair | l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire, |
stelsel, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2003; | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2003; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 27 april 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 27 avril 2004; |
Gelet op het protocol nr. 536 van 4 juni 2004 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 536 du 4 juin 2004 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 302 van 4 juni 2004 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 302 du 4 juin 2004 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de |
onderhandelingscomité gesubsidieerd vrij onderwijs; | l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op advies 37.433/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli | Vu l'avis 37.433/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de artikelen 7, § 1, 13, 15, § 1, en 23, § 1, van het |
Article 1er.Dans les articles 7, § 1er, 13, 15, § 1er et 23, § 1er, |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende het | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à |
experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel, | l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire, |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2003, le |
2003, wordt het woord "kleding" vervangen door het woord "mode". | mot "kleding" est remplacé par le mot "mode". |
Art. 2.Aan artikel 7, § 4, van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 2.A l'article 7, § 4, du même arrêté, il est ajouté un deuxième |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : |
« Etant entendu que dans la troisième année d'études du troisième | |
« Gelet op het feit dat in het derde leerjaar van de derde graad 12 | degré, 12 heures doivent être consacrées à la formation de base, se |
uren moeten worden besteed aan basisvorming, die bestaat uit algemene | composant de cours généraux, les écoles sont autorisées à transformer |
vakken, wordt aan de scholen de mogelijkheid geboden voor de betrokken | au profit des élèves concernés les activités d'enseignement |
leerlingen 2 tot 6 uren gedifferentieerde onderwijsactiviteiten om te | différenciées en heures de formation de base. Toutefois, l'école doit |
zetten in uren basisvorming. De school dient echter steeds minimaal 2 | organiser toujours au moins 2 heures d'activités d'enseignement |
uren gedifferentieerde onderwijsactiviteiten in te richten. » | différenciées. » |
Art. 3.In artikel 13bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit |
Art. 3.Dans l'article 13bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 12 september 2003, wordt § 1 vervangen | Gouvernement flamand du 12 septembre 2003, le § 1er est remplacé par |
door wat volgt : | la disposition suivante : |
« § 1. Voor toepassing van de omkaderingsnormen voor de diverse | « § 1er. Pour l'application des normes d'encadrement pour les |
personeelscategorieën, voor de bepaling van de werkings- en andere | différentes catégories de personnel, pour la fixation des moyens de |
fonctionnement et des autres moyens financiers et pour l'application | |
financiële middelen en voor de toepassing van de programmatie- en | des normes de programmation et de rationalisation, les principes |
rationalisatienormen, gelden met betrekking tot de vierde graad van | suivants s'appliquent au quatrième degré de la discipline |
het studiegebied personenzorg de volgende principes : | "personenzorg" : |
1) er worden twee tellingsdata gehanteerd : 15 januari en 15 juni, | 1) il y a deux dates de comptage : le 15 janvier et le 15 juin, chaque |
telkenmale van het schooljaar voorafgaand aan het betrokken | fois de l'année scolaire précédant l'année scolaire concernée; si une |
schooljaar; indien een tellingsdatum op een lesvrije dag valt - | date de comptage coïncide avec une journée libre - abstraction faite |
waarbij een voor de school facultatieve vakantiedag of pedagogische | du fait qu'il s'agit d'un jour de congé facultatif ou d'une journée |
studiedag buiten beschouwing wordt gelaten -, dan wordt de | pédagogique -, le premier jour de classe après cette date tient lieu |
eerstvolgende lesdag erna als tellingsdatum genomen, en | de date de comptage; et |
2) elke leerling, bedoeld in artikel 8bis, wordt op de tellingsdatum | 2) chaque élève, visé à l'article 8bis, est pris en considération au |
naar rata van 1/2 leerling in aanmerking genomen. » | jour de comptage au prorata de 1/2 élève. » |
Art. 4.Aan artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende woorden toegevoegd : |
Art. 4.A l'article 17 du même arrêté sont ajoutés les mots suivants : |
« of het getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs ». | « ou le certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ». |
Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt : |
Art. 5.Dans l'article 19 du même arrêté : |
1) 1° vervangen door de volgende bepaling : | 1) le point 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs | « 1° un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire : à |
: mits de leerling voldoet aan alle voorwaarden voor toekenning van | condition que l'élève satisfasse aux conditions d'octroi du certificat |
desbetreffend getuigschrift zoals bepaald in het besluit inrichting"; | en question telles que fixées à l'arrêté organisation"; |
2) 2° opgeheven. | 2) le 2° est supprimé. |
Art. 6.De bijlage 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Art. 6.L'annexe 1re jointe au même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 12 september 2003, wordt vervangen door de | Gouvernement flamand du 12 septembre 2003, est remplacée par l'annexe |
bijlage 1 aan dit besluit. | 1re jointe au présent arrêté. |
Art. 7.De bijlage 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Art. 7.L'annexe 5 du même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 12 september 2003, wordt vervangen door de | Gouvernement flamand du 12 septembre 2003, est remplacée par l'annexe |
bijlage 2 aan dit besluit. | 2 jointe au présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 september 2004, |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004, à |
met uitzondering van : | l'exception : |
1) artikel 1 : dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2002; | 1) de l'article 1er : qui produit ses effets le 1er septembre 2002; |
2) artikel 3 : dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2003; | 2) de l'article 3 : qui produit ses effets le 1er septembre 2003; |
3) het opleidingstraject verpleegkunde, behorend tot het studiegebied | 3) de la filière de formation "verpleegkunde", appartenant à la |
personenzorg, zoals opgenomen in de bijlage 1 aan dit besluit : dat | discipline "personenzorg", figurant à l'annexe 1re au présent arrêté : |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 2003. | qui produit ses effets le 1er septembre 2003. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 augustus 2004. | Bruxelles, le 27 août 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |