Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au "Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 APRIL 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 27 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au "Sociale |
Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel | Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel" (Service social pour le |
personnel des services publics flamands) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 maart 2007 betreffende de vereniging zonder | Vu le décret du 2 mars 2007 relatif à l'association sans but lucratif |
winstoogmerk Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel; | "Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel"; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 1990 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 1990 relatif au |
betreffende de sociale dienst van de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd | service social de la Communauté flamande, modifié par les arrêtés du |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 december 1991, 21 mei | Gouvernement flamand des 4 décembre 1991, 21 mai 1997 et 12 décembre |
1997 en 12 december 2003; | 2003; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 juli 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 juillet 2006; |
Gelet op protocol nr. 237.759 van 24 juli 2006 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 237.759 du 24 juillet 2006 du Comité sectoriel |
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 41.247/3, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 41.247/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2006, |
september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, |
Beleid, Media en Toerisme; | de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.De Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel, die |
Article 1er.Le "Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel" |
geldt voor de Vlaamse ministeries, valt in de taakstelling van het | dont l'activité s'adresse aux ministères flamands, relève de |
Agentschap voor Overheidspersoneel. | 'l'Agentschap voor Overheidspersoneel" (Agence de la Fonction |
Art. 2.De werking van de Sociale Dienst strekt zich uit tot de |
publique). Art. 2.Les activités du Service social s'adressent aux membres du |
personeelsleden van de Vlaamse ministeries en de rechtspersonen, | personnel des ministères flamands et des personnes morales mentionnées |
vermeld in artikel 3, de provinciegouverneurs, de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, de | à l'article 3, aux gouverneurs de province, à l'adjoint du gouverneur |
arrondissementscommissarissen, de adjunct-arrondissementscommissaris | de province du Brabant flamand, aux commissaires d'arrondissement, au |
en de gewestelijk ontvangers, die in dienstactiviteit zijn, de gepensioneerden, de personen ten laste en de personen die het overleden personeelslid ten laste had, de echtgenoten of samenwonenden van de personeelsleden en van de overleden personeelsleden, tot de personeelsleden van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering, de secretarissen of permanent vrijgestelden van de vakorganisaties van wie de loonkosten rechtstreeks of onrechtstreeks door de Vlaamse overheid ten laste worden genomen, hun echtgenoten of samenwonenden en de personen ten laste van die laatstgenoemde personeelsleden voor zover de personen, vermeld in deze paragraaf, niet onder het werkingsgebied van een andere sociale dienst ressorteren. De raad van bestuur van de Sociale Dienst kan, bij algemene maatregel, een of meer voordelen beperken tot een of meer categorieën van begunstigden als vermeld in het eerste lid. | commissaire d'arrondissement adjoint et aux receveurs régionaux, en service actif, aux pensionnés, aux personnes à charge et aux personnes à charge du membre du personnel décédé, aux conjoints ou cohabitants des membres du personnel et des membres du personnel décédés, aux membres du personnel des cabinets des membres du Gouvernement flamand, aux secrétaires ou aux permanents des syndicats dont les charges salariales sont prises à charge, directement ou indirectement, par l'autorité flamande, leurs conjoints ou cohabitants et les personnes à charge de ces derniers membres du personnel, pour autant que les personnes citées dans le présent paragraphe ne relèvent pas d'un autre service social. Le conseil d'administration du Service social peut limiter, par mesure générale, un ou plusieurs avantages à une ou plusieurs catégories de bénéficiaires mentionnés à l'alinéa 1er. |
Art. 3.Agentschappen met rechtspersoonlijkheid, strategische |
Art. 3.Les agences dotées de la personnalité juridique, les conseils |
adviesraden en Vlaamse openbare instellingen kunnen aansluiten bij de | consultatifs stratégiques et les organismes publics flamands peuvent |
Sociale Dienst. Het protocol van aansluiting wordt, na advies van de | adhérer au Service social. Le protocole d'adhésion est soumis, après |
raad van bestuur van de erkende vereniging zonder winstoogmerk, aan de | avis du conseil d'administration de l'association agréée sans but |
goedkeuring van de Vlaamse Regering voorgelegd. De overeenkomst tussen | lucratif, à l'approbation du Gouvernement flamand. La convention entre |
de instelling en de Sociale Dienst wordt door beide partijen ondertekend. | l'institution et le Service social est signée par les deux parties. |
Art. 4.De personeelsleden, bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, van het |
Art. 4.Les membres du personnel, visés à l'article 5, § 1er, 2°, du |
decreet van 2 maart 2007 betreffende de vereniging zonder winstoogmerk | décret du 2 mars 2007 relatif à l'association sans but lucratif |
Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel, onder wie het hoofd | "Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel" parmi lesquels le |
van het Agentschap voor Overheidspersoneel en de | chef de "l'Agentschap voor Overheidspersoneel" et le conseiller en |
preventieadviseur-coördinator van de Gemeenschappelijke Interne Dienst | prévention-coordinateur du Service interne commun de Prévention et de |
voor Preventie en Bescherming, worden aangesteld door de Vlaamse | Protection au Travail, sont désignés par le Ministre flamand chargé de |
minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en de | la politique générale en matière de personnel et d'ingénierie |
organisatieontwikkeling. | d'organisation. |
Art. 5.De overeenkomst, bedoeld in artikel 9 van hetzelfde decreet, |
Art. 5.La convention, visée à l'article 9 du même décret, est soumis |
wordt voor advies voorgelegd aan de beleidsraad van het beleidsdomein | pour avis au conseil de gestion du domaine politique des Affaires |
Bestuurszaken. | administratives. |
HOOFDSTUK II. - Personeel | CHAPITRE II. - Personnel |
Art. 6.De hoedanigheid van een personeelslid, ter beschikking gesteld |
Art. 6.La qualité d'un membre du personnel mis à disposition de |
van de erkende vereniging, is onverenigbaar met het lidmaatschap of | l'association agréée est incompatible avec la qualité de membre ou |
met de uitoefening van een beheersmandaat in die vereniging. | l'exercice d'un mandat de gestion dans ladite association. |
Art. 7.Het hoofd van de entiteit wijst na eenparig advies van de raad |
Art. 7.Le chef de l'entité désigne, après avis conforme du conseil |
van bestuur het hoofd van de administratie van de Sociale Dienst aan. | d'administration le chef de l'administration du Service social. |
Art. 8.Onder de ter beschikking gestelde personeelsleden worden een |
Art. 8.Parmi les membres du personnel mis à disposition, le conseil |
secretaris en een penningmeester aangewezen door de raad van bestuur. | d'administration désigne un secrétaire et un trésorier. |
Art. 9.De raad van bestuur formuleert een voorstel van personeelsplan |
Art. 9.Le conseil d'administration formule une proposition de plan de |
van de Sociale Dienst en legt dat voor aan de bevoegde instantie. | personnel du Service social qu'il soumet à l'instance compétente. |
HOOFDSTUK III. - Overgangs- en uitvoeringsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et exécutoires |
Art. 10.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Art. 10.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
juli 1988 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van | juillet 1988 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de | 27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les |
toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van | allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux |
financiën, afgevaardigden van de Vlaamse regering, voorzitters en | délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux |
leden van niet-adviserende commissies of van raden van bestuur van | présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives |
instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse Regering behoren, | ou des conseils d'administration des organismes ou entreprises qui |
zoals gewijzigd, wordt de opsomming vermeld onder categorie I, | relèvent du Gouvernement flamand, tel qu'il a été modifié, la |
aangevuld als volgt : | catégorie I est complétée comme suit : |
« d) ressorterend onder de Vlaamse minister van Bestuurszaken : | « d) relevant du Ministre flamand des Affaires administratives : |
- de V.Z.W. Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel. » | - l'ASBL "Sociale Dienst voor het Vlaams Overheidspersoneel. » |
(Service social pour le personnel des services publics flamands). | |
Art. 11.Het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 1990 |
Art. 11.L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 1990 relatif |
betreffende de sociale dienst van de Vlaamse Gemeenschap wordt | au Service social de la Communauté flamande, est abrogé. |
opgeheven. Art. 12.Dit besluit treedt in werking op datum van goedkeuring, met |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption, à |
uitzondering van artikel 11 dat in werking treedt op een door de | l'exception de l'article 11 qui entre en vigueur à une date que le |
Vlaamse regering vast te stellen datum. | Gouvernement flamand fixe. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Algemeen Beleid inzake |
Art. 13.Le Ministre flamand compétent pour la Politique générale en |
personeel en de organisatieontwikkeling, is belast met de uitvoering | matière de personnel et d'ingénierie d'organisation est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 april 2007. | Bruxelles, le 27 avril 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |