Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux investissements dans le secteur d'encadrement de l'agriculture et de l'horticulture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 27 APRIL 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 27 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux investissements dans le secteur d'encadrement de l'agriculture et de l'horticulture Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1994, inzonderheid op artikel 12, | d'accompagnement du budget 1994, notamment l'article 12, modifié par |
gewijzigd bij de decreten van 24 december 2004 en 23 juni 2006; | les décrets des 24 décembre 2004 et 23 juin 2006; |
Overwegende dat bij de reorganisatie van de steunverlening | Considérant que lors de la réorganisation de l'aide, conformément aux |
overeenkomstig de principes van Beter Bestuurlijk Beleid de | principes de la Meilleure Politique Administrative, les |
investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw op | investissements dans le secteur d'encadrement de l'agriculture et de |
passende wijze dienen ondersteund te worden; | l'horticulture doivent être soutenus de manière adéquate; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 januari 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 janvier 2006; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 12 mei 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 mai 2006; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, gegeven op 8 september 2006; | Vu l'avis du Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture, émis le 8 septembre 2006; |
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie, gegeven op 13 december 2006; | Vu l'accord de la Commission européenne, donné le 13 décembre 2006; |
Gelet op advies 42.138/3 van de Raad van State, gegeven op 6 februari | Vu l'avis 42.138/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, | Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, |
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° omkaderingssector van land- en tuinbouw: het geheel van bedrijven, | 1° secteur d'encadrement de l'agriculture et de l'horticulture: |
l'ensemble d'entreprises, d'associations et d'institutions qui, soit | |
verenigingen en instellingen die hetzij als natuurlijke persoon, | en tant que personne physique, soit en tant que personne morale, |
hetzij als rechtspersoon, een dienstverlenende bijdrage leveren tot de | fournissent une contribution prestataire de services au développement |
ontwikkeling van de land- en tuinbouwsector of tot de begeleiding van | du secteur agricole et horticole ou à l'accompagnement des activités |
activiteiten op land- en tuinbouwbedrijven; | dans les exploitations agricoles et horticoles; |
2° kandidaat-begunstigde: een bedrijf, vereniging of instelling als | 2° candidat bénéficiaire: une entreprise, association ou institution |
vermeld in punt 1°; | mentionnée au point 1°; |
3° rechtspersoon: een handelsvennootschap als vermeld in artikel 2, § | 3° personne morale: une société commerciale telle que visée à |
2, van Boek I, Titel I, van de wet van 7 mei 1999 houdende het wetboek | l'article 2, § 2, du Livre Ier, Titre Ier, de la loi du 7 mai 1999 |
van vennootschappen of een vereniging zonder winstoogmerk als vermeld | contenant le code des sociétés ou une association sans but lucratif, |
in artikel 1 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen | telle que visée à l'article 1er de la loi du 27 juin 1921 relative aux |
zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder | associations sans but lucratif, aux associations internationales sans |
winstoogmerk en de stichtingen; | but lucratif et aux fondations; |
4° oproep: de oproep bij ministeriële omzendbrief aan de | 4° appel : l'appel par circulaire ministérielle aux candidats |
kandidaat-begunstigden tot indiening van een steunaanvraag; | bénéficiaires pour introduire une demande d'aide; |
5° de minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid | 5° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole et |
en de zeevisserij; | de la Pêche en mer; |
6° steun: een financiële tegemoetkoming onder de vorm van een | 6° aide : une intervention financière sous la forme d'une prime de |
kapitaalpremie voor investeringen. | capital pour investissements. |
HOOFDSTUK II. - Steun aan investeringen in de omkaderingssector van | CHAPITRE II. - Aide aux investissements dans le secteur d'encadrement |
land- en tuinbouw | de l'agriculture et de l'horticulture |
Art. 2.De minister bepaalt, binnen de omschrijving van artikel 1, 1° |
Art. 2.Le Ministre arrête, dans le cadre de la définition prévue à |
en beperkt tot praktijkcentra en vergelijkbare instellingen, de te | l'article 1er, 1° et limite aux centres de pratique et institutions y |
weerhouden doelgroepen voor steun. | assimilées, les groupes cibles éligibles à l'aide. |
Art. 3.Een kandidaat-begunstigde kan de steun, vermeld in artikel 1, |
Art. 3.Un candidat bénéficiaire a droit à l'aide, visée à l'article 1er, |
6°, ontvangen als hij aan volgende voorwaarden voldoet: | 6°, s'il répond aux conditions suivantes: |
1° de maatschappelijke zetel of de exploitatiezetel is gelegen in het | 1° son siège social ou son siège d'exploitation est situé en Région |
Vlaamse Gewest; | flamande; |
2° de investeringen die voor steun in aanmerking komen zijn gelegen in | 2° les investissements éligibles à l'aide sont situés en Région |
het Vlaamse Gewest; | flamande; |
3° de continuïteit van de bedrijvigheid kan voldoende aangetoond | 3° la continuité des activités peut être suffisamment démontrée à |
worden door middel van een bedrijfsinformatieplan. De minister bepaalt | l'aide d'un plan d'informations d'entreprise. Le Ministre arrête les |
de modaliteiten van dat bedrijfsinformatieplan; | modalités de ce plan d'informations d'entreprise; |
De minister kan aanvullende voorwaarden bepalen. | Le Ministre peut arrêter des conditions supplémentaires. |
Art. 4.De steun bedraagt maximaal 50 % van de subsidiabele |
Art. 4.L'aide est plafonnée à 50 % des frais d'investissement |
investeringskosten. | subventionnables. |
De minister bepaalt binnen de limieten, vermeld in lid 1, de grootte | Le Ministre détermine dans les limités mentionnées à l'alinéa 1er, |
van de kapitaalpremie. | l'importance de la prime de capital. |
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions |
Art. 5.De minister bepaalt per oproep, afhankelijk van de budgettaire |
Art. 5.Le Ministre arrête par appel, en fonction des ressources |
mogelijkheden en binnen de overeenkomstig artikel 2 bepaalde | budgétaires et au sein des groupes cibles fixés conformément à |
doelgroepen, de subdoelgroepen die in aanmerking komen voor indiening | l'article 2, les sous-groupes cibles pouvant introduire une demande de |
van een subsidieaanvraag. | subvention. |
Art. 6.De minister bepaalt per oproep de investeringen die in |
Art. 6.Le Ministre détermine par appel les investissements éligibles |
aanmerking komen voor steun, rekening houdend met de grootste | à l'aide, compte tenu des plus grands besoins dans le secteur |
noodzakelijkheden binnen de omkaderingssector van land- en tuinbouw. | d'encadrement de l'agriculture et de l'horticulture. Il détermine en |
Hij bepaalt tevens de minimale- en maximale investeringsuitgaven en de | outre les dépenses d'investissement minimums et maximums et la période |
investeringsperiode die in aanmerking wordt genomen. | d'investissement pris en considération. |
Art. 7.De steun kan alleen verkregen worden voor investeringen |
Art. 7.Sont seulement éligibles à l'aide les investissements dont |
waarvan de uitvoering ten hoogste zes maanden voor het tijdstip van | l'exécution a été entamée au plus six mois avant la date de |
publicatie van de oproep een aanvang nam, behoudens afwijkingen die de | publication de l'appel, sauf dérogations arrêtées par le Ministre. |
minister bepaalt. Art. 8.De kandidaat-begunstigde verbindt er zich toe geen andere |
Art. 8.Le candidat bénéficiaire s'engage à ne pas demander d'autres |
steun aan te vragen waardoor het totale steunbedrag meer bedraagt dan | aides ce qui rendrait le montant global de l'aide supérieur aux frais |
de reële investeringskosten. De minister kan extra voorwaarden | d'investissement réels. Le Ministre peut imposer des conditions |
vaststellen. | supplémentaires. |
Art. 9.De kapitaalpremie wordt uitbetaald in een of meerdere |
Art. 9.La prime de capital est liquidée en une ou plusieurs tranches. |
schijven. De minister bepaalt per oproep de uitbetalingsvoorwaarden. | Le Ministre fixe les conditions de liquidation par appel. |
HOOFDSTUK IV. - Aanvraag | CHAPITRE IV. - Demande |
Art. 10.De minister organiseert de toekenning van de steun via een |
Art. 10.Le Ministre organise l'octroi de l'aide par le biais d'un |
oproep. | appel. |
De minister bepaalt per oproep de termijn voor indiening van de | Le Ministre détermine par appel le délai d'introduction des demandes |
subsidieaanvragen. | de subventions. |
Art. 11.De kandidaat-begunstigde die de steun wil ontvangen, dient |
Art. 11.Le candidat bénéficiaire qui souhaite recevoir une aide, |
een aanvraag in bij het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, sectie | adresse une demande au Fonds flamand d'investissement agricole. Le |
Omkadering. De minister bepaalt het model van aanvraagformulier. | Ministre définit le modèle du formulaire de demande. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 12.§ 1. De steun is pas definitief verworven als aan de |
Art. 12.§ 1er. L'aide n'est acquise que s'il est satisfait aux |
voorwaarden, vermeld in artikel 3, is voldaan : | conditions mentionnées à l'article 3. |
1° gedurende tien jaar voor onroerende goederen; | 1° pendant dix ans pour biens immobiliers; |
2° gedurende vijf jaar voor roerende goederen. | 2° pendant cinq ans pour biens mobiliers. |
§ 2. Bij stopzetting van de steun mag de premie behouden blijven naar | § 2. En cas d'arrêt de l'aide, la prime est maintenue au prorata du |
rato van de verhouding van de actieve periode ten opzichte van de | rapport entre la période active et la période planifiée. Le délai |
geplande periode. De termijn tussen de begindatum van de steun en het | entre la date de début de l'aide et la date de sa cessation est la |
tijdstip van stopzetting is de actieve periode. De minimale actieve | période active. La période active minimale est d'un an. |
periode is één jaar. | |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 april 2007. | Bruxelles, le 27 avril 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en | Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de |
Plattelandsbeleid, | la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |