Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 27/04/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la charge du personnel dans l'enseignement fondamental
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
27 APRIL 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 27 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la charge du personnel
opdracht van het personeel in het basisonderwijs dans l'enseignement fondamental
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997,
op artikel 163, § 1; notamment l'article 163, § 1er;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la
betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs; charge du personnel dans l'enseignement fondamental;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
gegeven op 20 juli 1998; donné le 20 juillet 1998;
Gelet op het protocol nr. 310 van 8 september 1998 houdende de Vu le protocole n° 310 du 8 septembre 1998 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de négociations menées au sein de la réunion commune du comité de secteur
gemeenschappelijke vergadering van het sectorcomité X en van
onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor x et de la sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; comité des services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 88 van 8 september 1998 houdende de Vu le protocole n° 88 du 8 septembre 1998 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in het négociations menées dans le comité coordinateur de négociation;
overkoepelend onderhandelingscomité;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 22 september Vu la délibération du Gouvernement flamand du 22 septembre 1998 sur la
1998, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen demande d'avis par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un
een maand; mois;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 14 januari 1999 Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 14 janvier 1999, par application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 10 van het besluit van de Vlaamse regering van 17

Article 1er.L'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het juin 1997 relatif à la charge du personnel dans l'enseignement
basisonderwijs wordt vervangen door wat volgt : fondamental, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 10.De hoofdopdracht van het onderwijzend personeel dat

«

Art. 10.La charge principale du personnel enseignant engagé à temps

voltijds in het gewoon basisonderwijs fungeert, kan bestaan uit plein dans l'enseignement fondamental ordinaire peut consister soit en
lesopdracht, of, met toepassing van artikel 154, § 2, van het decreet, une charge d'enseignement soit, par application de l'article 154, § 2,
beleidsondersteuning of beide. » du décret, en des activités de soutien au processus décisionnel, soit dans les deux. »

Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 2.Dans l'article 13 du même arrêté, le mot « charge

lesopdracht » vervangen door het woord « hoofdopdracht ». d'enseignement » est remplacé par le mot « charge principale ».

Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 14.De hoofdopdracht van het onderwijzend personeel dat

« Art.14. La charge principale du personnel enseignant engagé à temps
voltijds in het buitengewoon basisonderwijs fungeert, kan bestaan uit plein dans l'enseignement fondamental spécial peut consister soit en
lesopdracht, of, met toepassing van artikel 154, § 2, van het decreet, une charge d'enseignement soit, par application de l'article 154, § 2,
beleidsondersteuning of beide. » du décret, en des activités de soutien au processus décisionnel, soit

Art. 4.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

dans les deux ».

Art. 4.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 19.De hoofdopdracht van het paramedisch personeel bestaat uit

« Art.19. La charge principale du personnel paramédical consiste soit
een therapeutische opdracht, of, met toepassing van artikel 154, § 2, en une charge thérapeutique soit, par application de l'article 154, §
van het decreet, beleidsondersteuning of beide. » 2, du décret, en des activités de soutien au processus décisionnel,
soit dans les deux ».

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 22bis ingevoerd, dat

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 22bis, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 22bis.De schoolopdracht van het medisch, sociaal,

« Art.22bis. La charge scolaire du personnel médical, social,
orthopedagogisch en psychologisch personeel bestaat uit taken eigen orthopédagogique et psychologique consiste soit en des tâches propres
aan het uitgeoefende ambt, of, met toepassing van artikel 154, § 2, à la fonction remplie soit, par application de l'article 154, § 2, du
van het decreet beleidsondersteuning of beide. » décret, en des activités de soutien au processus décisionnel, soit

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998.

dans les deux ».

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 april 1999. Bruxelles, le 27 avril 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
^