Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 26/09/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
26 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 26 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 inzake de du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de
openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de
energiegebruik l'énergie
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 19, 1°; l'électricité, notamment l'article 19, 1°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 inzake Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux
de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation
energiegebruik; rationnelle de l'énergie;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2003;
maart 2003; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre,
gegeven op 8 mei 2003; donné le 8 mai 2003;
Gelet op het advies van de Sociaal Economische Raad voor Vlaanderen, gegeven op 14 mei 2003; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 14 mai
Gelet op het advies van de VREG, gegeven op 22 april 2003; 2003; Vu l'avis de la VREG, rendu le 22 avril 2003;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 13 juni 2003 Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 13 juin 2003, sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 35.660/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 Vu l'avis 35.660/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2003, en
juli 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Overwegende dat op 27 februari 2002 door het Vlaams Parlement een Considérant que le Parlement flamand a adopté le 27 février 2002 une
resolutie werd aangenomen betreffende het stimuleren van rationeel résolution concernant l'encouragement d'une utilisation rationnelle de
energiegebruik bij gezinnen; l'énergie par les ménages;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 a
de duidelijke bedoeling heeft om de netbeheerders ertoe aan te zetten clairement l'intention d'encourager les gestionnaires du réseau à
jaarlijks een uitgebreid pakket van REG-maatregelen aan te bieden aan proposer annuellement un paquet de mesures REG aux clients raccordés à
de afnemers die op hun distributienet zijn aangesloten; leur réseau de distribution;
Overwegende dat de voorstellen van de resolutie van het Vlaams Considérant que les propositions de la résolution du Parlement flamand
Parlement van 27 februari 2002 als een openbaredienstverplichting in de zin van het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 kunnen worden beschouwd; Overwegende dat zelfs door een gedeeltelijke uitvoering van de voornoemde resolutie aan de kwantitatieve verplichtingen van het voornoemde besluit van de Vlaamse regering ruimschoots zou worden voldaan; Overwegende dat hierdoor de kwalitatieve invulling van het in het voornoemde besluit van de Vlaamse regering beoogde pakket aan REG-maatregelen in gevaar komt; Overwegende dat de Vlaamse regering maximaal uitvoering wil geven aan de voornoemde resolutie, zonder het beoogde pakket aan REG-maatregelen du 27 février 2002 peuvent être considérées comme une obligation de service public au sens de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002; Considérant que même une application partielle de ladite résolution satisferait largement aux obligations quantitatives de l'arrêté précité du Gouvernement flamand; Considérant que l'application qualitative du paquet de mesures REG, prévu par l'arrêté précité du Gouvernement flamand, serait de ce fait compromise; Considérant que le Gouvernement flamand souhaite la mise en oeuvre maximale de la résolution précitée sans que soit compromis le paquet
in gevaar te brengen; de mesures REG.
Overwegende dat de richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en Considérant que l'article 5 de la Directive 2001/77/CE du Parlement
de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de
elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur
elektriciteitsmarkt, in artikel 5 de lidstaten de verplichting oplegt le marché intérieur de l'électricité, impose aux Etats membres de
om erop toe te zien dat garanties van oorsprong worden afgegeven voor veiller à ce que des garanties d'origine soient délivrées pour
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen; l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Energie; publics et de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 29

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de
het rationeel energiegebruik, worden de volgende wijzigingen promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° de bepaling onder 3° wordt vervangen door wat volgt : 1° la disposition sous 3° est remplacée par ce qui suit :
« 3° beschermde afnemer : de beschermde klant zoals bedoeld in artikel « 3° client protégé : le client protégé, tel que visé à l'article 1er,
1, 6°, van het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 met 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 relatif aux
betrekking tot de sociale openbaredienstverplichtingen in de obligations sociales de service public dans le marché libéré de
vrijgemaakte elektriciteitsmarkt; »; l'électricité; »;
2° een 10° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un 10°, rédigé comme suit :
« 10° primaire energiebesparing : relatieve besparing ten opzichte van « 10° économie d'énergie primaire : l'économie relative par rapport au
het normale verloop van het primaire energieverbruik als geen déroulement normal de la consommation d'énergie primaire en cas de
REG-actieplan wordt uitgevoerd en berekend volgens de methode, bedoeld non-application d'un plan d'action REG, qui est calculée suivant la
in artikel 5, § 1, met inachtname van artikel 2, § 5. » méthode visée à l'article 5, § 1er, tout en respectant l'article 2, §

Art. 2.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

5. »

Art. 2.Le chapitre II du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : « HOOFDSTUK II. - Resultaats- en actieverplichtingen van de « CHAPITRE II. - Obligations de résultat et d'action des gestionnaires
netbeheerders du réseau

Art. 2.§ 1. Vanaf 1 januari 2003 realiseert elke netbeheerder in elk

Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 2003, chaque gestionnaire du

kalenderjaar n bij het geheel van zijn hoogspanningsafnemers een réseau réalise dans chaque année calendaire, auprès de l'ensemble de
primaire energiebesparing van 0,01 kWh per kilowattuur die geleverd ses clients haute tension une économie d'énergie primaire de 0,01 kWh
werd aan zijn hoogspanningsafnemers tijdens het kalenderjaar n-2. De par kilowattheure fournie à ses clients haute tension au cours de
minister kan, op basis van een gemotiveerde aanvraag van de l'année calendaire n-2. Le Ministre peut accorder une réduction du
netbeheerder, een vermindering toestaan op het aantal kilowattuur nombre de kilowattheures servant de base de calcul à l'obligation de
waarop de resultaatsverplichting berekend wordt, als sinds het jaar résultat, suite à une demande motivée du gestionnaire du réseau, si
n-2 het energieverbruik van de eindafnemers, aangesloten op het net depuis l'année n-2 la consommation d'énergie des clients finals,
van de netbeheerder, met meer dan 5 % daalt als gevolg van een raccordés au réseau du gestionnaire du réseau, baisse de plus de 5 %
afkoppeling van één of meer hoogspanningsafnemers. par suite du débranchement d'un ou plusieurs clients haute tension.
In het jaar 2003 realiseert elke netbeheerder bij het geheel van zijn Dans l'année 2003, chaque gestionnaire du réseau réalise auprès de
laagspanningsafnemers tevens een primaire energiebesparing van 0,01 l'ensemble des ses clients basse tension, une économie primaire
kWh per kilowattuur die geleverd werd aan zijn laagspanningsafnemers d'énergie de 0,01 kWh par kilowattheure fournie à ses clients basse
tijdens het kalenderjaar 2001. tension au cours de l'année calendaire 2001.
§ 2. In het jaar 2004 realiseert elke netbeheerder bij het geheel van § 2. Dans l'année 2004, chaque gestionnaire du réseau réalise auprès
zijn laagspanningsafnemers een primaire energiebesparing van 0,02 kWh de l'ensemble des ses clients basse tension, une économie primaire
per kilowattuur die geleverd werd aan zijn laagspanningsafnemers in d'énergie de 0,02 kWh par kilowattheure fournie à ses clients basse
het jaar 2002. tension au cours de l'année calendaire 2002.
§ 3. In het jaar 2005 realiseert elke netbeheerder bij het geheel van § 3. Dans l'année 2005, chaque gestionnaire du réseau réalise auprès
zijn laagspanningsafnemers een primaire energiebesparing van 0,021 kWh de l'ensemble des ses clients basse tension, une économie primaire
per kilowattuur die geleverd werd aan zijn laagspanningsafnemers in d'énergie de 0,021 kWh par kilowattheure fournie à ses clients basse
het jaar 2003. tension au cours de l'année calendaire 2003.
In het jaar 2006 en 2007 is die primaire energiebesparing gelijk aan Dans les années 2006 et 2007, cette économie d'énergie primaire est
0,022 kWh per kilowattuur die geleverd werd tijdens het jaar 2004, égale à 0,022 kWh par kilowattheure fournie au cours de l'année 2004,
respectievelijk 2005. respectivement l'année 2005.
§ 4. Onverminderd § 10, realiseert elke netbeheerder vanaf het jaar § 4. Sans préjudice du § 10, chaque gestionnaire du réseau réalise à
partir de l'année 2008, dans chaque année calendaire, auprès de
2008 in elk kalenderjaar n bij het geheel van zijn l'ensemble de ses clients basse tension une économie d'énergie
laagspanningsafnemers een primaire energiebesparing van 0,01 kWh per primaire de 0,01 kWh par kilowattheure fournie à ses clients besse
kilowattuur die geleverd werd aan zijn laagspanningsafnemers in het kalenderjaar n-2. tension au cours de l'année calendaire n-2.
§ 5. De primaire energiebesparing ten gevolge van de vermindering van § 5. L'économie d'énergie primaire suite à la réduction de la
het eindverbruik van elektriciteit wordt berekend als de vermindering consommation finale d'électricité est calculée comme la réduction de
van dat eindverbruik, vermenigvuldigd met de omzettingsfactor 2,5. cette consommation finale, multipliée par le facteur de conversion 2,5.
De primaire energiebesparing ten gevolge van de vermindering van het L'économie d'énergie primaire suite à la réduction de la consommation
eindverbruik van andere energiedragers wordt berekend als de
vermindering van dat eindverbruik, vermenigvuldigd met de finale d'autres porteurs d'énergie est calculée comme la réduction de
omzettingsfactor 1. la consommation finale, multipliée par le facteur de conversion 1.
De Vlaamse regering machtigt de minister om deze omrekeningsfactoren Le Gouvernement flamand autorise le Ministre à adapter ces facteurs de
aan te passen aan de stand van de techniek. conversion à l'état de la technique.
§ 6. Aan de gezinnen die op 1 januari 2004 zijn gedomicilieerd op een § 6. Aux ménages qui sont domiciliés le 1er janvier 2004 à une adresse
adres waar er een aansluiting is op zijn distributienet, biedt de raccordée à son réseau de distribution, le gestionnaire du réseau
offre un bon qui peut être échangé gratuitement pendant la période
netbeheerder een bon aan die in de periode 2004-2005 gratis kan worden 2004-2005 contre une lampe à faible consommation, une pomme de douche
omgeruild tegen een spaarlamp, een spaardouchekop of een energiemeter. à débit réduit ou un compteur d'énergie. Le bon est envoyé entre le 1er
De bon wordt verstuurd tussen 1 februari 2004 en 30 april 2004. février 2004 et le 30 avril 2004.
§ 7. Aan de gezinnen die op 1 januari 2006 zijn gedomicilieerd op een § 7. Aux ménages qui sont domiciliés le 1er janvier 2006 à une adresse
adres waar er een aansluiting is op zijn distributienet, biedt de raccordée à son réseau de distribution, le gestionnaire du réseau
netbeheerder een aantal bonnen aan die in de periode 2006-2007 gratis offre quelques bons qui peuvent être échangés gratuitement pendant la
kunnen worden omgeruild tegen een spaarlamp. Die bonnen worden période 2006-2007 contre une lampe à faible consommation. Ces bons
verstuurd tussen 1 februari 2006 en 30 april 2006. Het aantal bonnen sont envoyés entre le 1er février 2006 et le 30 avril 2006. Le nombre
is gelijk aan het aantal gezinsleden van het gezin zoals het bestaat de bons est égal au nombre de membres du ménage, tel qu'il existe au 1er
op 1 januari 2006, verminderd met één. janvier 2006, diminué par un.
§ 8. De bepalingen van § 2, § 3, § 6 en § 7 zijn niet van toepassing § 8. Les dispositions des §§ 2, 3, 6 et 7 ne sont pas applicables aux
op de netbeheerders waarvan de elektriciteitsleveringen aan gezinnen gestionnaires du réseau dont les fournitures d'électricité aux ménages
minder dan 10 % bedraagt van de totale leveringen aan sont inférieures à 10 % des livraisons globales aux clients basse
laagspanningsafnemers. tension.
De netbeheerder waarvan de elektriciteitsleveringen aan gezinnen Le gestionnaire du réseau dont les fournitures d'électricité aux
minder dan 10 % bedraagt van de totale leveringen aan ménages sont inférieures à 10 % des livraisons globales aux clients
laagspanningsafnemers, realiseert tijdens de kalenderjaren 2003 tot basse tension, réalise au cours des années calendaires 2003 à 2007
2007 in elk kalenderjaar n bij het geheel van zijn dans chaque année calendaire n, auprès de l'ensemble de ses clients
laagspanningsafnemers een primaire energiebesparing van 0,01 kWh per basse tension, une économie d'énergie primaire de 0,01 kWh par
kilowattuur die geleverd werd in het kalenderjaar n-2. kilowattheure fournie au cours de l'année calendaire n-2.
De netbeheerder waarvan de elektriciteitsleveringen aan gezinnen Le gestionnaire du réseau dont les fournitures d'électricité aux
minder dan 10 % bedraagt van de totale leveringen aan ménages sont inférieures à 10 % des livraisons globales aux clients
laagspanningsafnemers, biedt aan elk gezinslid van een gezin dat op 1 basse tension, offre à chaque membre d'un ménage qui est domicilié le
januari 2004 is gedomicilieerd op een adres waar er een aansluiting is 1er janvier 2004 à une adresse raccordée à son réseau de distribution,
op zijn distributienet vóór eind april 2004 een gratis spaarlamp aan. une lampe à faible consommation gratuite avant fin avril 2004. Le chef
Het gezinshoofd kan evenwel ook de keuze maken voor een spaardouchekop de ménage peut également opter pour une pomme de douche à débit réduit
of energiemeter. ou un compteur d'énergie.
§ 9. De primaire energiebesparingen ten gevolge van de uitvoering van § 9. Les économies d'énergie primaires suite à l'exécution des §§ 6 et
§ 6 en § 7 worden voor maximaal 0,015 kWh per kilowattuur in rekening 7 sont portées en compte pour au maximum 0,015 kWh par kilowattheure
gebracht bij de vaststelling van de primaire energiebesparing bedoeld portée en compte lors de la constatation de l'économie d'énergie
in § 2 en § 3. primaire visée aux §§ 2 et 3.
De primaire energiebesparing die wordt gerealiseerd in installaties L'économie d'énergie primaire qui est réalisée dans des installations
die eigendom zijn van de netbeheerder of die door hem worden beheerd, appartenant au gestionnaire du réseau ou qui sont gérées par lui, ne
kan voor de uitvoering van § 1 tot en met § 4 en van § 8, tweede lid, peut être portée en compte pour l'exécution des §§ 1er à 4 inclus et
alleen in rekening worden gebracht als zijn aandeel in de totale du § 8, alinéa deux, que si sa part dans l'économie d'énergie primaire
primaire energiebesparing die in rekening gebracht wordt voor het globale portée en compté pour l'ensemble des clients finals, ne
geheel van de eindafnemers, de verhouding van het totale verbruik van dépasse pas le rapport entre la consommation globale desdites
die installaties in het jaar n-2, ten aanzien van het totale verbruik installations au cours de l'année n-2 et la consommation globale des
van de eindafnemers in het jaar n-2, niet overschrijdt. clients finals au cours de l'année n-2.
§ 10. Als de gerealiseerde primaire energiebesparing hoger ligt dan de § 10. Si l'économie d'énergie primaire réalisée est supérieure aux
resultaatsverplichtingen, bedoeld in § 1 tot en met § 4 en § 8, tweede obligations de résultat, visées aux §§ 1er à 4 inclus et au § 8,
lid, kan het overschot worden overgedragen naar het volgende jaar om alinéa deux, l'excédent peut être reporté à l'année suivante pour
te voldoen aan de resultaatsverplichting voor de betreffende doelgroep. satisfaire aux obligations de résultat du groupe cible concerné.
§ 11. Voor de spaarlampen, spaardouchekoppen en energiemeters die door § 11. Les lampes à faible consommation, les pommes de douche à débit
réduit et les compteurs d'énergie offerts par les gestionnaires du
de netbeheerders kunnen worden aangeboden overeenkomstig § 6 tot en réseau conformément aux §§ 6 à 8 inclus, font l'objet de critères
met § 8, worden door de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie, minimums préalables prescrits par la division des Ressources
administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, naturelles et de l'Energie de l'administration de l'Economie du
voorafgaandelijk minimumcriteria vastgelegd. Ministère de la Communauté flamande.
§ 12. In 2005 legt de minister aan de Vlaamse regering een § 12. Le Ministre soumet en 2005 un rapport d'évaluation au
evaluatierapport voor, waarin de effecten van de resultaats- en Gouvernement flamand, qui apprécie les effets des obligations de
actieverplichtingen, de kosteneffectiviteit van de acties en het résultat et d'action, le rapport coût-efficacité des actions et la
doelgroepenbeleid worden geëvalueerd en waarin eventueel wordt politique des groupes cibles et qui propose, le cas échéant, des
voorgesteld om de resultaats- en actieverplichtingen te wijzigen. » modifications aux obligations de résultat et d'action. »

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots "obligations de

"resultaatsverbintenissen" vervangen door de woorden "resultaats- en résultat" sont remplacés par les mots "obligations de résultat et
actieverplichtingen". d'action".

Art. 4.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt tussen het

Art. 4.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, il est inséré un nouvel

tweede en het derde lid, een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt alinéa entre les alinéas deux et trois, rédigé comme suit :
: « Het plan van aanpak bevat voor elk van de acties die zich richten « Le plan d'approche contient pour chacune des actions s'adressant aux
tot de doelgroepen, bedoeld in het eerste lid, minstens ook de groupes cibles, visés à l'alinéa 1er, au moins les renseignements
gegevens, bepaald in § 1. » définis au § 1er. »

Art. 5.§ 1. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 5.§ 1er. Dans l'article 5 du même arrêté, les mots "obligation

"resultaatsverbintenissen" en "resultaatsverbintenis" telkens de résultat" sont remplacés par les mots "obligations de résultat".
vervangen door het woord "resultaatsverplichtingen".

Art. 6.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit wordt 3° vervangen

Art. 6.Dans l'article 5, § 2, du même arrêté, le 3° est remplacé par

door wat volgt : ce qui suit :
« 3° in afwijking van 1° en onder voorbehoud van de toepassing van « 3° par dérogation au 1° et sous réserve de l'application de
artikel 5, § 1, kunnen voor de uitvoering van audits, voor de l'article 5, § 1er, des économies peuvent être portées en compte pour
invoering van energieboekhoudingssystemen en voor de invoering van l'exécution des audits, l'introduction de systèmes de comptabilité
energiebeheersystemen besparingen in rekening worden gebracht. In énergétique et pour l'exécution des systèmes de gestion d'énergie. Le
voorkomend geval zal ANRE de daaropvolgende jaren de in rekening cas échéant, l'ANRE vérifiera et corrigera au cours des années
gebrachte besparingen verifiëren en corrigeren op basis van de suivantes, les économies portées en compte, sur la base des données
beschikbaar komende gegevens over de werkelijke besparingsresultaten rendues disponibles sur les résultats d'économie effectives découlant
die uit deze acties voortvloeien; ». de ces actions; ».

Art. 7.In artikel 5, § 3, van hetzelfde artikel worden de volgende

Art. 7.A l'article 5, § 3, du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "het voorleggen" vervangen door 1° dans le premier alinéa, les mots "le dépôt" sont remplacés par les
de woorden "de ontvangst"; mots "la réception";
2° in het tweede lid wordt na de eerste zin een zin ingevoegd, die 2° dans l'alinéa deux, il est inséré après la première phrase, une
luidt als volgt : phrase rédigée comme suit :
« Le gestionnaire du réseau transmet l'information manquante dans les
« De netbeheerder bezorgt de ontbrekende informatie binnen 45 45 jours calendaires après réception de cette demande. »
kalenderdagen na de ontvangst van dit verzoek. »

Art. 8.In artikel 6, laatste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 8.Dans l'article 6, dernier alinéa, du même arrêté, les mots

woorden "de VREG verzoeken de gegevens en inlichtingen op te vragen" "demander à la VREG de demander communication des données et
vervangen door de woorden "alle inlichtingen en gegevens opvragen, renseignements" sont remplacés par les mots "demander, soit au
hetzij bij de netbeheerder, hetzij bij de VREG,". gestionnaire du réseau, soit à la VREG, la communication de toutes
données et renseignements".

Art. 9.Aan artikel 8 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als

Art. 9.L'article 8 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit

volgt : :
« De minister kan voorwaarden vastleggen over de manier waarop en de « Le Ministre peut subordonner à des conditions la manière et la forme
vorm waarin deze afnamegegevens worden verstrekt. » de communication de ces données de prélèvement. »

Art. 10.In artikelen 8 en 9 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 10.Dans les articles 8 et 9 du même arrêté, les mots "données de

"verbruiksgegevens" vervangen door het woord "afnamegegevens". consommation" sont remplacés par les mots "données de prélèvement".

Art. 11.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 11.L'article 10 du même arrêté est remplacé par les dispositions

volgt : suivantes :
«

Art. 10.§ 1. Op elke factuur die gebaseerd is op nieuwe

«

Art. 10.§ 1er. Chaque facture qui est basée sur de nouvelles

afnamegegevens of op een begeleidend document waarnaar op deze factuur données de prélèvement ou sur un document d'accompagnement auquel la
wordt verwezen, wordt het jaarlijkse elektriciteitsverbruik tijdens de facture renvoie, reprend clairement la consommation d'électricité
laatste drie jaar op een overzichtelijke manier weergegeven. annuelle au cours des trois dernières années.
Als de in het eerste lid bedoelde facturen frequenter dan jaarlijks Si la fréquence des factures visées à l'alinéa premier est plus
worden voorgelegd en daartoe afnamegegevens over een kortere qu'annuelle et qu'elles se basent sur des données de prélèvement
afrekeningsperiode worden gebruikt, worden de bedoelde gegevens over portant sur une période de décompte plus courte, ces données sont
de laatste drie jaar eveneens per afrekeningsperiode gegeven. De également indiquées par période de décompte sur les trois dernières
vermelde gegevens per afrekeningsperiode worden zodanig genormaliseerd années. Les données mentionnées par période de décompte sont
dat ze steeds onderling vergelijkbaar zijn en betrekking hebben op normalisées de façon qu'elles soient toujours intercomparables et se
eenzelfde aantal verbruiksdagen. rapportent aux même nombre de jours de consommation.
Als de in het eerste lid bedoelde factuur betrekking heeft op meer dan Si la facture visée à l'alinéa premier porte sur plus de 8 et moins de
8 en minder dan 14 maanden en de gegevens over de laatste 12 maanden 14 mois et que les données des derniers 12 mois ne sont pas connues,
niet bekend zijn, worden de in het eerste lid bedoelde gegevens voor les données visées à l'alinéa premier pour les clients basse tension,
de laagspanningsafnemers genormaliseerd naar 12 maanden, volgens het normalisées sur 12 mois, suivant le profil des clients intéressés,
profiel van de betrokken afnemer, vastgelegd door de VREG. sont fixées par la VREG.
De in het eerste lid bedoelde gegevens worden opgemaakt per meetpunt Les données visées à l'alinéa 1er, sont établies par point de mesure
en voor de totale meetinstallatie waarvoor een afrekening wordt et pour l'ensemble de l'installation de mesure faisant l'objet d'un
voorgelegd. Voor meetinstallaties die een onderscheid maken in décompte. Pour les installations de mesure faisant distinction entre
gebruiksperiode wordt elke teller als een meetpunt beschouwd. périodes de consommation, chaque compteur est considéré comme un point de mesure.
§ 2. Als de leverancier niet over de in § 1 bedoelde gegevens § 2. Si le fournisseur ne dispose pas des données visées au § 1er, il
beschikt, vraagt hij die op bij de netbeheerder. Behoudens se les fait communiquer par le gestionnaire du réseau. Sauf opposition
schriftelijk verzet van de afnemer verschaft de netbeheerder, op écrite du client, le gestionnaire du réseau fournit au fournisseur,
eenvoudig verzoek van de leverancier, de nodige informatie aan de sur simple demande, l'information nécessaire. Le gestionnaire du
leverancier. De netbeheerder beschikt over een periode van 20 réseau dispose d'une période de 20 jours ouvrables pour rendre ces
werkdagen om die gegevens ter beschikking te stellen. données disponibles.
§ 3. De minister kan voorwaarden vastleggen over de vorm waarin de § 3. Le Ministre peut subordonner à des conditions la forme de
gegevens, bedoeld in § 1 en § 2, worden verstrekt. » communication des données visées aux §§ 1er et 2. »

Art. 12.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 12.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes :
« § 1. Op elke factuur die gebaseerd is op nieuwe afnamegegevens of op « § 1er. Chaque facture qui est basée sur de nouvelles données de
een begeleidend document waarnaar op deze factuur wordt verwezen, prélèvement ou sur un document d'accompagnement auquel la facture
wordt de oorsprong van de geleverde elektriciteit vermeld. »; renvoie, mentionne l'origine de l'électricité fournie. »;
2° in § 2 worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als 2° au § 2, il est ajouté un troisième et un quatrième alinéa, rédigés
volgt : comme suit :
« Voor elektriciteit die is verkregen via invoer of via « Pour l'électricité obtenue par importation ou échange sur une bourse
elektriciteitsuitwisseling op een elektriciteitsbeurs, kunnen de door d'électricité, les données globales fournies par l'importateur
de betrokken invoerder of elektriciteitsbeurs verstrekte geaggregeerde intéressé ou la bourse d'électricité peuvent être utilisées.
cijfers worden gebruikt.
Voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen wordt het bewijs Pour l'électricité produite à partir de sources renouvelables
van de oorsprong van de elektriciteit, bedoeld in het tweede lid, d'énergie, la preuve de son origine, visée à l'alinéa deux, est
geleverd door een garantie van oorsprong zoals bedoeld in artikel 5 fournie par la garantie d'origine, visée à l'article 5 de la Directive
van de richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van
27 september 2001 betreffende de bevordering van 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001
elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources
elektriciteitsmarkt. »; d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité. »;
3° § 4 wordt vervangen door de woorden : 3° le § 4 est remplacé par la disposition suivante :
« § 4. De VREG gaat na of de informatie die door de leverancier wordt « § 4. La VREG vérifie si l'information transmise par le fournisseur
gegeven bij de toepassing van dit artikel betrouwbaar is. De en application du présent article, est fiable. Le fournisseur fait
leverancier rapporteert jaarlijks bij de VREG voor 1 februari van het annuellement rapport à la VREG avant le 1er février de l'année en
lopende jaar over de gegevens van het voorgaande kalenderjaar. De VREG cours, sur les données de l'année calendaire précédente. La VREG
maakt hierover een syntheseverslag en stelt dat ter beschikking van établit un rapport de synthèse qu'elle met à la disposition de l'ANRE.
ANRE. » »

Art. 13.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 13.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het woord "§ 1" wordt geschrapt; 1° le mot "§ 1er" est supprimé;
2° het woord "resultaatsverbintenissen" wordt vervangen door de 2° les mots "obligations de résultat" est remplacé par les mots
woorden "resultaats- en actieverplichtingen". "obligations de résultat et d'action".

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is

Art. 14.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'énergie dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 september 2003. Bruxelles, le 26 septembre 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
^