Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018 | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 26 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
uitvoering van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018 | Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, artikel 9, § | Vu le Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles |
1, derde lid, § 2 en § 3, artikel 10, eerste en tweede lid, artikel | supralocales, l'article 9, § 1er, alinéa trois, §§ 2 et 3, l'article |
11, artikel 13, 2° en 3°, artikel 24, eerste lid, artikel 25, tweede | 10, alinéas premier et deux, l'article 11, l'article 13, 2° et 3°, |
l'article 24, alinéa premier, l'article 25, alinéa deux, l'article 26, | |
lid, artikel 26, tweede lid, artikel 31, artikel 36, tweede lid, | alinéa deux, l'article 31, l'article 36, alinéa deux, l'article 38, |
artikel 38, tweede lid, artikel 39, tweede lid, artikel 41, 2° en 3°, | alinéa deux, l'article 39, alinéa deux, l'article 41, 2° et 3°, les |
artikel 55, 57, § 2, artikel 59, en artikel 62; | articles 55, 57, § 2, les articles 59 et 62 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 juli 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 juillet 2018 ; |
Gelet op het advies van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, | Vu l'avis du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
gegeven op 11 september 2018; | Médias, rendu le 11 septembre 2018 ; |
Gelet op advies 64.287/3 van de Raad van State, gegeven op 18 oktober | Vu l'avis 64.287/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de |
Brussel; | la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° belangenbehartiger: een overkoepelende organisatie die voor | 1° défenseur des intérêts : une organisation coordinatrice qui agit en |
aangesloten leden optreedt als vertegenwoordiger ten aanzien van de | tant que représentant des membres affiliés vis-à-vis des pouvoirs |
overheid; | publics ; |
2° financiële verantwoording: een verantwoording waarbij wordt | 2° justification financière : une justification indiquant les coûts |
aangetoond welke kosten zijn gemaakt voor de realisatie van de | encourus pour la réalisation de l'activité pour laquelle la subvention |
activiteit waarvoor de subsidie is toegekend, en welke opbrengsten de | a été octroyée et les revenus que le bénéficiaire de la subvention a |
subsidieontvanger in het kader van die activiteit heeft verworven, | acquis dans le cadre de cette activité, soit de l'activité elle-même, |
hetzij uit de activiteit zelf, hetzij uit andere bronnen; | soit d'autres sources ; |
3° huishoudelijk reglement: het reglement met praktische bepalingen | 3° règlement d'ordre intérieur : le règlement contenant des |
waarin de deontologie van de beoordelaars en de dagelijkse, interne | dispositions pratiques stipulant l'éthique des évaluateurs et les |
aangelegenheden van een commissie en haar beoordelingsactiviteiten | affaires internes quotidiennes d'une commission et ses activités |
gereguleerd zijn; | d'évaluation ; |
4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele | 4° Ministre : le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans |
aangelegenheden; | ses attributions ; |
5° webtoepassing: een online platform dat via een webbrowser kan | 5° application web : une plate-forme en ligne à laquelle il est |
worden benaderd als vermeld in artikel 11; | possible d'accéder via un navigateur web tel que visé à l'article 11 ; |
6° werkdagen: alle dagen van de week die geen zaterdagen, zondagen en | 6° jours ouvrables : tous les jours de la semaine qui ne sont pas des |
wettelijke feestdagen betreffen. | samedis, dimanches et jours fériés. |
HOOFDSTUK 2. - Beoordeling | CHAPITRE 2. - Evaluation |
Afdeling 1. - Pool van beoordelaars | Section 1re. - Groupe d'évaluateurs |
Art. 2.Een lid van de pool van beoordelaars voldoet aan de vereisten, |
Art. 2.Un membre du groupe d'évaluateurs répond aux conditions visées |
vermeld in artikel 9, § 1, tweede lid, van het Bovenlokaal | à l'article 9, § 1er, alinéa deux, du Décret du 15 juin 2018 relatif |
Cultuurdecreet van 15 juni 2018, als de betrokkene de nodige relevante | aux activités culturelles supralocales si la personne concernée |
kennis en competenties heeft om een te beoordelen aanvraag te situeren | possède les connaissances et compétences pertinentes nécessaires pour |
en in perspectief te plaatsen ten opzichte van een aspect of het | situer et mettre en perspective une demande à évaluer par rapport à un |
geheel van de culturele sector, met inbegrip van het lokale | aspect ou à l'ensemble du secteur culturel, y compris le domaine |
cultuurveld, een functie of een discipline. Die kennis en competenties | culturel local, une fonction ou une discipline. Ces connaissances et |
kunnen verworven zijn door professionele of equivalente ervaring. | compétences peuvent être acquises grâce à une expérience professionnelle ou équivalente. |
Art. 3.De leden van de pool van beoordelaars treden niet op als |
Art. 3.Les membres du pool d'évaluateurs ne représentent pas |
vertegenwoordiger van de organisatie als ze deel uitmaken van de | l'organisation s'ils sont membres des organes d'administration de |
bestuursorganen van die organisatie, of als ze daartoe behoren als | cette organisation ou s'ils sont employés ou bénévoles. |
werknemer of als vrijwilliger. | |
Art. 4.Een benoeming tot lid van de pool van beoordelaars is |
Art. 4.Une nomination comme membre du groupe d'évaluateurs est |
onverenigbaar met: | incompatible avec : |
1° een verkozen politiek mandaat; | 1° un mandat politique élu ; |
2° een functie als medewerker van een parlementaire fractie of een | 2° une fonction comme collaborateur d'une fraction parlementaire ou |
kabinet; | d'un cabinet ; |
3° een functie als personeelslid of bestuurder in dienst van een | 3° une fonction comme membre du personnel ou administrateur d'une |
ondersteunende organisatie als vermeld in artikel 29 en 39 van het | organisation d'appui telle que visée aux articles 29 et 39 du Décret |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018; | du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales ; |
4° een functie als personeelslid van een belangenbehartiger voor een | 4° une fonction comme membre du personnel d'un défenseur des intérêts |
culturele sector of discipline; | pour un secteur ou une discipline culturels ; |
5° een functie als lid van de raad van bestuur van een | 5° une fonction comme membre du conseil d'administration d'un |
belangenbehartiger voor een culturele sector of discipline; | défenseur des intérêts pour un secteur ou une discipline culturels ; |
6° een functie als personeelslid in dienst van de Vlaamse overheid dat | 6° une fonction comme membre du personnel au service de l'Autorité |
in het kader van zijn functie betrokken is bij de uitvoering van het | flamande qui est impliqué, dans le cadre de sa fonction, dans |
voormelde decreet; | l'exécution du décret précité ; |
7° een mandaat als lid van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en | 7° d'un mandat de membre du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des |
Media, SARC, zoals opgericht middels het decreet van 30 november 2007 | Sports et des Médias, SARC, tel que créé par le décret du 30 novembre |
houdende de oprichting van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en | 2007 portant création du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des |
Media. | Sports et des Médias. |
Art. 5.De administratie bezorgt voor de samenstelling van de pool van |
Art. 5.Pour la composition du groupe d'évaluateurs, l'administration |
beoordelaars een indicatieve lijst van kandidaten aan de minister. De | transmet au Ministre une liste indicative des candidats. Le Ministre |
minister kan daaraan een of meer leden toevoegen. | peut y ajouter un ou plusieurs membres. |
De minister benoemt, na mededeling aan de Vlaamse Regering, een pool | Le Ministre nomme, après avis au Gouvernement flamand, un groupe |
van beoordelaars die bestaat uit ten minste vijftig leden. Maximaal | d'évaluateurs qui comprend au moins cinquante membres. Au maximum deux |
twee derde van die pool behoort tot hetzelfde geslacht. | tiers de ce groupe sont du même sexe. |
Uiterlijk twee maanden na de aanstelling van de pool van beoordelaars | Au plus tard deux mois de la désignation du groupe d'évaluateurs, |
legt de administratie een voorstel van huishoudelijk reglement ter | l'administration soumet un projet de règlement d'ordre intérieur à |
goedkeuring voor aan de minister. Dat reglement bevat minstens: | l'approbation du Ministre. Ce règlement comprend au moins : |
1° de manier waarop het secretariaat van de beoordelingscommissies | 1° la façon dont le secrétariat des commissions d'évaluation est |
wordt waargenomen door de administratie, zoals vermeld in artikel 9, | assuré par l'administration tel que mentionné à l'article 9, alinéa |
derde lid, van dit besluit; | trois, du présent arrêté ; |
2° de manier waarop om de vijf jaar de helft van de leden van de pool | 2° la façon dont la moitié des membres du groupe d'évaluateurs est |
van beoordelaars wordt vervangen als vermeld in artikel 9, § 3, van | remplacé tous les cinq ans tel que visé à l'article 9, § 3, du Décret |
het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018; | du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales ; |
3° een beschrijving van de rolverdeling tussen beoordelaars, | 3° une description de la répartition des rôles entres les évaluateurs, |
voorzitters, secretarissen en de administratie bij het beoordelen van | présidents, secrétaires et l'administration lors de l'évaluation des |
subsidiedossiers; | dossiers de subvention ; |
4° de manier waarop de trekking van de steekproef, vermeld in artikel | 4° la façon dont la sélection de l'échantillon visé à l'article 26 est |
26, ter controle van de verantwoordingsdossiers voor projectsubsidies, | organisée pour le contrôle des dossiers justificatifs pour les |
die niet hoger zijn dan 7000 euro, wordt georganiseerd; | subventions de projets, qui ne dépassent pas 7.000 euros ; |
5° de procedure die dient te worden gevolgd indien er betrokkenheid | 5° la procédure à suivre s'il y a une implication entre un évaluateur |
bestaat tussen een beoordelaar en een te behandelen aanvraagdossier. | et un dossier de demande à traiter. |
Art. 6.De vijfjarige periode waarvoor de leden van de pool van |
Art. 6.La période de cinq ans pour laquelle les membres du groupe |
beoordelaars worden benoemd, start op 15 mei van het laatste | d'évaluateurs sont nommés, commence le 15 mai de la dernière année |
kalenderjaar van de legislatuur van het Vlaams Parlement en eindigt op | |
14 mei van het laatste kalenderjaar van de volgende legislatuur van | calendaire de la législature du Parlement flamand et se termine le 14 |
mai de la dernière année calendaire de la législature suivante du | |
het Vlaams Parlement. | Parlement flamand. |
Tijdens de vijfjarige periode, vermeld in het eerste lid, kan de | Pendant la période de cinq ans visée à l'alinéa premier, le Ministre |
minister in de pool van beoordelaars bijkomende leden benoemen. | peut nommer des membres supplémentaires dans le groupe d'évaluateurs. |
De leden van de pool van beoordelaars oefenen hun mandaat verder uit | Les membres du groupe d'évaluateurs continuent à exercer leur mandat à |
na het verstrijken van de vijfjarige periode, vermeld in het eerste | l'expiration de la période de cinq ans, visée à l'alinéa premier, tant |
lid, zolang de minister geen nieuwe leden heeft benoemd. | que le Ministre n'a pas nommé de nouveaux membres. |
Art. 7.In de volgende gevallen kan de minister een einde maken aan |
Art. 7.Dans les cas suivants, le Ministre peut mettre fin au mandat |
het mandaat van een lid van de pool van beoordelaars: | d'un membre du groupe d'évaluateurs : |
1° op verzoek van de mandaathouder; | 1° à la demande du titulaire du mandat ; |
2° op verzoek van de administratie, als de mandaathouder het | 2° à la demande de l'administration, si le titulaire du mandat ne |
huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 5, derde lid, niet naleeft | respecte pas le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 5, alinéa |
of activiteiten verricht of functies vervult die onverenigbaar zijn | trois, ou exerce des activités ou des fonctions incompatibles avec le |
met het mandaat, of die een strijdigheid van belangen tot gevolg | mandat, ou qui donnent lieu à un conflit d'intérêts. |
hebben. Een lid van de pool van beoordelaars dat door de minister wordt | Un membre du groupe d'évaluateurs qui est nommé par le Ministre en |
benoemd in de plaats van een overleden lid of van een lid van wie het | lieu et place d'un membre décédé ou d'un membre dont le mandat a pris |
mandaat voortijdig is beëindigd, voleindigt het mandaat. | fin prématurément, achève le mandat. |
Afdeling 2. - Samenstelling en werking van beoordelingscommissies | Section 2. - Composition et fonctionnement des commissions d'évaluation |
Art. 8.Een beoordelingscommissie wordt samengesteld uit minstens |
Art. 8.Une commission d'évaluation est composée d'au moins neuf |
negen leden van de pool van beoordelaars, zoals vermeld in artikel 5. | membres du groupe d'évaluateurs tel que visé à l'article 5. |
Art. 9.De administratie bezorgt voor de samenstelling van een |
Art. 9.Pour la composition d'une commission d'évaluation, |
beoordelingscommissie een indicatieve lijst van kandidaten aan de | l'administration transmet au Ministre une liste indicative des |
minister. De minister kan hierin nog wijzigingen aanbrengen, met | candidats. Le Ministre peut encore apporter des modifications, sans |
behoud van de toepassing van artikel 8. | préjudice de l'application de l'article 8. |
De minister benoemt, na mededeling aan de Vlaamse Regering, de | Le Ministre nomme, après avis au Gouvernement flamand, la commission |
samengestelde beoordelingscommissie. De minister duidt daarbij in elke | d'évaluation composée. Le Ministre désigne un président au sein de |
beoordelingscommissie een voorzitter aan. | chaque commission d'évaluation. |
Het secretariaat van de beoordelingscommissies wordt waargenomen door | Le secrétariat des commissions d'évaluation est assuré par |
de administratie. De administratie bepaalt daarvoor de regels in het | l'administration. L'administration en détermine les règles dans le |
huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 5, derde lid. | règlement d'ordre intérieur visé à l'article 5, alinéa trois. |
Art. 10.De leden van beoordelingscommissies kunnen aanspraak maken op |
Art. 10.Les membres de la commission d'évaluation peuvent prétendre |
de volgende vergoedingen: | aux indemnités suivantes : |
1° een presentiegeld van 60 euro per dagdeel, geïndexeerd, tot | 1° un jeton de présence de 60 euros par partie de journée, indexé, |
maximaal twee dagdelen per dag voor de deelname aan vergaderingen. | pour deux parties de journée au maximum par jour, pour la |
Voor leden die optreden als voorzitter, wordt dat presentiegeld | participation à des réunions. Pour les membres qui agissent comme |
verhoogd tot 90 euro per dagdeel; | président, ce jeton de présence est majoré jusqu'à 90 euros par partie |
2° een forfaitaire vergoeding van 30 euro per aanvraagdossier voor de | de journée ; 2° une indemnité forfaitaire de 30 euros par dossier de demande pour |
eventuele voorbereiding van een schriftelijke insteek voor een | la préparation éventuelle d'une approche écrite pour une subvention de |
werkingssubsidie, en 15 euro per aanvraagdossier voor de eventuele | fonctionnement et de 15 euros par dossier de demande pour la |
voorbereiding van een schriftelijke insteek voor een projectsubsidie; | préparation éventuelle d'une approche écrite pour une subvention de projet ; |
3° een reisvergoeding voor vergaderingen, gebaseerd op de prijs van | 3° une indemnité de déplacement pour des réunions, basée sur le prix |
een treinrit in eerste klas. | d'un billet de train en première classe. |
Het presentiegeld en de reisvergoeding worden uitbetaald aan de hand | Le jeton de présence et l'indemnité de déplacement sont payés à l'aide |
van de presentielijst die tijdens de vergadering is opgesteld. De | de la liste de présence qui est établie lors de la réunion. |
vergoeding voor de voorbereiding van dossiers wordt uitbetaald na de | L'indemnité pour la préparation de dossiers de demande est payée après |
indiening van het voorbereidingsverslag. | la présentation d'un rapport de préparation. |
HOOFDSTUK 3. - Algemene bepalingen over het aanvragen en toekennen van | CHAPITRE 3. - Dispositions générales relatives à la demande et |
subsidies | l'octroi de subventions |
Afdeling 1. - Aanvragen en toekennen van subsidies | Section 1re. - Demander et octroyer des subventions |
Art. 11.De aanvrager van een project- of werkingssubsidie stelt de |
Art. 11.Le demandeur d'une subvention de projet ou de fonctionnement |
volgende documenten digitaal op, en dient ze in via een webtoepassing | rédige les documents suivants de manière numérique, et les introduit |
die de administratie ter beschikking stelt: | au moyen d'une application web mise à disposition par l'administration : |
1° voor projectsubsidies: | 1° pour les subventions de projet : |
a) het aanvraagdossier, vermeld in artikel 18 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018; | a) le dossier de demande visé à l'article 18, du Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales ; |
b) het verantwoordingsdossier, vermeld in artikel 25 van het voormelde | b) le dossier justificatif visé à l'article 25 du décret précité ; |
decreet; c) de aangepaste projectplanning, vermeld in artikel 14 van dit | c) le plan de projet adapté, visé à l'article 14 du présent arrêté, si |
besluit, als dat van toepassing is; | applicable ; |
2° voor werkingssubsidies voor het steunpunt: | 2° pour les subventions de fonctionnement pour le point d'appui : |
a) het beleidsplan, vermeld in artikel 31 van het voormelde decreet; | a) le plan directeur visé à l'article 31 du décret précité ; |
b) het financieel verslag, vermeld in artikel 36 van het voormelde | b) le dossier financier visé à l'article 36 du décret précité ; |
decreet; c) het rapport over de voortgang van de uitvoering van het | c) le rapport relatif à l'avancement de l'exécution du plan directeur |
beleidsplan, vermeld in artikel 36 van het voormelde decreet; | visé à l'article 36 du décret précité ; |
d) het aangepaste beleidsplan, vermeld in artikel 14 van dit besluit, | d) le plan directeur adapté, visé à l'article 14 de l'arrêté, le cas |
als dat van toepassing is; | échéant ; |
3° voor werkingssubsidies voor intergemeentelijke | 3° pour les subventions de fonctionnement pour les partenariats |
samenwerkingsverbanden: | intercommunaux : |
a) het aanvraagdossier voor werkingssubsidies, vermeld in artikel 44 van het voormelde decreet; b) het financieel verslag, vermeld in artikel 54, 1°, van het voormelde decreet; c) het voortgangsrapport, vermeld in artikel 54, 2°, van het voormelde decreet; d) de aangepaste cultuurnota, vermeld in artikel 14 van dit besluit, als dat van toepassing is. Voor de documenten, vermeld in het eerste lid, kan de administratie een sjabloon ter beschikking stellen in de vorm van een webtoepassing. Het toepasselijke sjabloon wordt ten minste twee maanden voor de uiterlijke indiendatum van de documenten, vermeld in het eerste lid, bekendgemaakt. Art. 12.De administratie brengt een aanvrager als vermeld in artikel 12 en 40 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, binnen |
a) le dossier de demande pour les subventions de fonctionnement visées à l'article 44 du décret précité ; b) le rapport financier visé à l'article 54, 1°, du décret précité ; c) le rapport d'avancement visé à l'article 54, 2°, du décret précité ; d) la note culturelle adaptée visée à l'article 14, du présent arrêté, le cas échéant. Pour les documents visés à l'alinéa premier, l'administration peut mettre à disposition un modèle sous forme d'une application web. Le modèle applicable est publié au moins deux mois avant la date limite d'introduction des documents visés à l'alinéa premier. Art. 12.L'administration informera le demandeur visé aux articles 12 et 40 du Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles |
tien werkdagen vanaf de uiterste indieningsdatum van het | supralocales de la recevabilité par voie électronique via |
aanvraagdossier digitaal op de hoogte van de ontvankelijkheid, via de | l'application web dans les dix jours ouvrables suivant la date limite |
webtoepassing. | d'introduction du dossier de demande. |
Art. 13.De minister beslist over de toekenning en over de grootte van |
Art. 13.Le Ministre statue sur l'octroi et sur le montant des |
de subsidies, vermeld in artikel 17 en 40 van het Bovenlokaal | subventions visées aux articles 17 et 40 du Décret du 15 juin 2018 |
Cultuurdecreet van 15 juni 2018. Voor de subsidies, vermeld in artikel | relatif aux activités culturelles supralocales. Pour les subventions |
17 van het voormelde decreet, beslist de minister uiterlijk vijf | visées à l'article 17 du décret précité, le Ministre statue au plus |
maanden na de uiterste indieningdatum van het aanvraagdossier, vermeld | tard cinq mois de la date limite d'introduction du dossier de demande, |
in artikel 20 van dit besluit. Over de subsidies, vermeld in artikel | visée à l'article 20 du présent arrêté. Le Ministre statue au plus |
40 van het voormelde decreet, beslist de minister uiterlijk 11 weken | tard 11 mois de la date limite d'introduction du dossier de demande |
na de uiterste indieningsdatum van het aanvraagdossier, vermeld in artikel 38 van dit besluit. | visé à l'article 38 du présent arrêté, sur les subventions visées à l'article 40 du décret précité. |
De administratie brengt de aanvrager via de webtoepassing digitaal op | L'administration informe le demandeur par voie numérique par |
de hoogte van de finale beslissing, uiterlijk vijf werkdagen na de dag | l'application web de la décision finale, au plus tard cinq jours |
van de beslissing van de minister, vermeld in het eerste lid. | ouvrables après le jour de la décision du Ministre visé au premier |
Art. 14.Als de beslissing van de minister, vermeld in artikel 13, een |
alinéa. Art. 14.Si la décision du Ministre visée à l'article 13 aboutit à un |
toegekend subsidiebedrag inhoudt dat meer dan 40 % lager is dan het | montant de subvention octroyé inférieur de plus de 40 % au montant de |
aangevraagde subsidiebedrag, kan de administratie de aanvrager | subvention demandé, l'administration peut charger le demandeur |
opdragen een aangepaste projectplanning, een aangepaste cultuurnota of | d'établir une planification de projet adaptée, une note culturelle |
een aangepast beleidsplan op te stellen. De aangepaste | adaptée ou un plan directeur ajusté. La planification de projet |
projectplanning, de aangepaste cultuurnota of het aangepaste | adaptée, la note culturelle adaptée ou le plan directeur adapté sont |
beleidsplan wordt binnen dertig werkdagen na de dag van de beslissing | soumis à l'approbation par la voie numérique, dans les trente jours |
van de minister, vermeld in artikel 13, via de webtoepassing ter | ouvrables du jour de la décision du Ministre, visé à l'article 13, au |
goedkeuring digitaal ingediend. | moyen de l'application web. |
Art. 15.De minister kan voor projectsubsidies en werkingssubsidies |
Art. 15.Pour les subventions de projet et de fonctionnement, le |
bepalen welke personeels- en werkingskosten ervoor in aanmerkingen | Ministre peut déterminer quels coûts de personnel et de fonctionnement |
komen, voor zover deze bepalingen de bedoeling hebben om dubbele | sont éligibles, dans la mesure où ces dispositions visent à éviter une |
subsidiëring vanwege de Vlaamse Gemeenschap te voorkomen. | double subvention par la Communauté flamande. |
Afdeling 2. - Toezicht en verantwoording | Section 2. - Contrôle et justification |
Art. 16.De administratie oefent het toezicht uit op de aanwending van |
Art. 16.L'administration exerce le contrôle sur l'affectation des |
de project- en werkingssubsidies, vermeld in artikel 17, 29 en 40 van | subventions de projet et de fonctionnement visées aux articles 17, 29 |
het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018. | et 40 du Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles |
Art. 17.Bij het toezicht op de aanwending van de werkingssubsidies, |
supralocales. Art. 17.Lors du contrôle sur l'affectation des subventions de |
vermeld in artikel 40 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni | fonctionnement visées à l'article 40 du Décret du 15 juin 2018 relatif |
2018, stelt de administratie de reserves vast die ten laste van | aux activités culturelles supralocales, l'administration détermine les |
subsidies zijn aangelegd. | réserves qui ont été constituées à charge des subventions. |
Na afloop van de beleidsperiode worden de reserves, vermeld in het | A l'issue de la période politique, les réserves, mentionnées au |
eerste lid, die niet voldoen aan het besluit van de Vlaamse Regering | premier alinéa, qui ne sont pas conformes à l'arrêté du gouvernement |
van 8 november 2013 betreffende de algemene regels inzake | flamand du 8 novembre 2013 relatif aux règles générales en matière de |
subsidiëring, ingehouden of teruggestort aan de Vlaamse overheid. | subventionnement seront retenues ou remboursées au Gouvernement |
Art. 18.De administratie doet uitspraak over de correctheid van de |
flamand. Art. 18.L'administration se prononce sur l'exactitude de la |
verantwoording van de project- en werkingssubsidies, vermeld in | justification des subventions de projet et de fonctionnement visées |
artikel 17, 29 en 40 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni | aux articles 17, 29 et 40 du Décret du 15 juin 2018 relatif aux |
2018, via de webapplicatie, binnen twee maanden na ontvangst van de | activités culturelles supralocales, au moyen de l'application web, |
verantwoording in een van de volgende vormen: | dans les deux mois de la réception de la justification sous l'une des |
formes suivantes : | |
1° het verantwoordingsdossier voor projectsubsidies, vermeld in | a) le dossier justificatif pour les subventions de projet visées à |
artikel 25 van het voormelde decreet; | l'article 25 du décret précité ; |
2° het financieel verslag voor het steunpunt, vermeld in artikel 36 | b) le rapport financier pour le point d'appui visé à l'article 36 du |
van het voormelde decreet; | décret précité ; |
3° het rapport over de voortgang van de uitvoering van het beleidsplan | c) le rapport relatif à l'avancement de l'exécution du plan directeur |
van het steunpunt, vermeld in artikel 36 van het voormelde decreet; | du plan d'appui visé à l'article 36 du décret précité ; |
4° het meerjarenplan van het steunpunt, vermeld in artikel 38 van het | 4° le plan pluriannuel du point d'appui visé à l'article 38 du décret |
voormelde decreet; | précité ; |
5° het financieel verslag voor intergemeentelijke | 5° le rapport financier pour les partenariats intercommunaux visé à |
samenwerkingsverbanden, vermeld in artikel 54, 1°, van het voormelde | l'article 54, 1°, du décret précité ; |
decreet; 6° het voortgangsrapport voor intergemeentelijke | a) le rapport d'avancement pour les partenariats intercommunaux visés |
samenwerkingsverbanden, vermeld in artikel 54, 2°, van het voormelde | à l'article 54, 2°, du décret précité. |
decreet. Art. 19.De administratie neemt de beslissing die volgt uit de |
Art. 19.L'administration prend la décision résultant du contrôle sur |
controle op de ingediende verantwoording, vermeld in artikel 18. Die | la justification introduite visée à l'article 18. Cette décision est |
beslissing wordt bekendgemaakt aan de aanvrager via de webtoepassing. | communiquée au demandeur via l'application web. |
HOOFDSTUK 4. - Projectsubsidies | CHAPITRE 4. - Subventions de projet |
Afdeling 1. - Aanvragen en toekennen van subsidies | Section 1re. - Demander et octroyer des subventions |
Art. 20.Het aanvraagdossier tot subsidiëring van een project, vermeld |
Art. 20.Le dossier de demande de subventionnement d'un projet visé à |
in artikel 13 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, kan | l'article 13 du Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités |
alleen worden ingediend tijdens twee projectrondes per jaar. Het | culturelles supralocales ne peut être introduit que pendant deux |
aanvraagdossier is tijdig ingediend: | cycles de projet par année. Le dossier de demande est introduit à |
1° voor projectronde 1: uiterlijk op 15 mei voor initiatieven die van | temps : 1° pour le cycle de projet 1er : au plus tard le 15 mai pour les |
start gaan vanaf 1 januari van het jaar na het jaar van indiening; | initiatives débutant le 1er janvier de l'année suivant l'année |
2° voor projectronde 2: uiterlijk op 15 november voor initiatieven die | d'introduction ; 2° pour le cycle de projet 2 : au plus tard le 15 novembre pour les |
van start gaan vanaf 1 juli van het jaar na het jaar van indiening. | initiatives débutant le 1er juillet de l'année suivant l'année |
d'introduction. | |
Art. 21.De minister kan nader bepalen, met behoud van de toepassing |
Art. 21.Le ministre peut arrêter, sans préjudice de l'application de |
van artikel 11, welke gegevens en documenten een aanvraagdossier bevat | l'article 11, les renseignements et documents contenus dans un dossier |
en aan welke vormelijke voorwaarden een aanvraagdossier voldoet. | de demande et les conditions formelles auxquelles un dossier de |
Afdeling 2. - Uitbetaling, toezicht en verantwoording | demande répond.Section 2. - Paiement, contrôle et justification |
Art. 22.Conform artikel 24 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 |
Art. 22.Conformément à l'article 24 du Décret du 15 juin 2018 relatif |
juni 2018 wordt een projectsubsidie die hoger is dan 7000 euro, op de | aux activités culturelles supralocales, une subvention de projet |
volgende wijze beschikbaar gesteld: | supérieure à 7000 euros est mise à disposition de manière suivante : |
1° een voorschot van 90 % van de projectsubsidie wordt uitbetaald | 1° une avance de 90 % de la subvention de projet est payée au plus |
uiterlijk twee maanden na de beslissing tot de toekenning van die projectsubsidie; | tard deux mois de la décision d'octroi de cette subvention de projet ; |
2° het saldo van 10 % van de projectsubsidie wordt uitbetaald | 2° le solde de 10 % de la subvention de projet est payée au plus tard |
uiterlijk twee maanden na een positief advies als een gevolg van de | deux mois suivant un avis positif suite de l'exécution du contrôle, |
uitvoering van het toezicht, vermeld in artikel 16 van dit besluit. | visé à l'article 16 du présent arrêté. |
Art. 23.Conform artikel 24 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 |
Art. 23.Conformément à l'article 24 du Décret du 15 juin 2018 relatif |
juni 2018 wordt een projectsubsidie die niet hoger is dan 7000 euro, | aux activités culturelles supralocales, une subvention de projet ne |
volledig uitbetaald uiterlijk twee maanden na de beslissing tot de | dépassant pas 7 000 euros sera payée intégralement au plus tard deux |
toekenning van die projectsubsidie. | mois après la décision d'octroi de cette subvention de projet. |
Art. 24.Het verantwoordingsdossier, vermeld in artikel 25 van het |
Art. 24.Le dossier justificatif visé à l'article 25 du Décret du 15 |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, bestaat uit een | juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales, est |
eindverslag, dat al de volgende stukken bevat: | constitué d'un rapport final, qui contient tous les documents suivants : |
1° een inhoudelijk verslag waarin gerapporteerd wordt over de | 1° un rapport de fond sur la mise en oeuvre du projet, avec un aperçu |
uitvoering van het project, met een gedetailleerd overzicht van de | détaillé des activités. Tout écart par rapport à la demande ou, le cas |
activiteiten. Eventuele afwijkingen ten opzichte van de aanvraag, of | échéant, par rapport à la planification du projet adaptée, sera |
in voorkomend geval van de aangepaste projectplanning, worden daarbij | |
toegelicht; | expliqué ; |
2° een financiële verantwoording met daarin: | 2° une justification financière comprenant : |
a) de resultatenrekening van het project, met een specificatie van | a) le compte de résultat du projet, comprenant une spécification de |
alle vermelde kosten- en opbrengstenrekeningen en een toelichting per | tous les comptes des coûts et des recettes et une explication par |
post; | poste ; |
b) de bewijsstukken voor de besteding van de projectsubsidie. Die | b) les documents justificatifs pour l'affectation de la subvention de |
bewijsstukken worden ter beschikking gehouden van de administratie, | projet. Ces documents justificatifs sont tenus à la disposition de |
die die stukken op eenvoudig digitaal verzoek kan opvragen via de | l'administration, qui peut les demander sur simple demande numérique |
webtoepassing; | via l'application web ; |
c) de boekhouding. De boekhouding wordt zo georganiseerd dat de | c) la comptabilité. La comptabilité est organisée de manière à |
financiële controle op de aanwending van de projectsubsidie mogelijk | permettre le contrôle financier sur l'affectation de la subvention de |
is. Een organisatie die een gesubsidieerd project realiseert en | projet. Une organisation qui réalise un projet subventionné, et qui, |
daarnaast andere activiteiten opzet, maakt in een volledige | en outre, met en place d'autres activités, établit une distinction |
boekhouding een duidelijk en identificeerbaar onderscheid tussen de | claire et identifiable entre les coûts et recettes de la réalisation |
kosten en opbrengsten van de realisatie van het gesubsidieerde project | du projet subventionné et tous les autres coûts et recettes ; |
en alle andere kosten en opbrengsten; | 3° une liste des données pertinentes pour l'élaboration des |
3° een lijst met beleidsrelevante gegevens, als die voorzien is in het | politiques, si elle est prévue au modèle de dossier justificatif visé |
sjabloon van verantwoordingsdossier, vermeld in artikel 11, tweede | à l'article 11, alinéa deux, du présent arrêté. |
lid, van dit besluit. | Le dossier justificatif est transmis numériquement à l'administration |
Het verantwoordingsdossier wordt digitaal, als vermeld in artikel 11 | visée à l'article 11 du présent arrêté. |
van dit besluit, aan de administratie bezorgd. | |
Art. 25.De minister kan, rekening houdend met en op grond van de |
Art. 25.Compte tenu et en raison des fins spécifiques auxquelles la |
specifieke doeleinden waarvoor de projectsubsidie aangewend moet | subvention de projet doit être affectée, ou en vertu des |
worden, of op grond van de bijzondere kenmerken van het project of de | caractéristiques spécifiques du projet ou de la date de réalisation du |
realisatiedatum van het project, een aangepaste verantwoording vragen. | projet, le Ministre peut demander une justification adaptée. |
Art. 26.Met toepassing van artikel 26 van het Bovenlokaal |
Art. 26.En application de l'article 26 du Décret du 15 juin 2018 |
relatif aux activités culturelles supralocales, les dossiers | |
Cultuurdecreet van 15 juni 2018 worden de verantwoordingsdossiers van | justificatifs des subventions de projet octroyées ne dépassant pas |
toegekende projectsubsidies die niet hoger zijn dan 7000 euro, alleen | 7000 euros ne seront transmis à l'administration que s'ils font |
aan de administratie bezorgd als ze het voorwerp zijn van | l'objet d'un contrôle par échantillonnage. |
steekproefsgewijze controle. | |
De steekproef beslaat minimaal 20 % van de toegekende projectsubsidies | L'échantillon couvre au minimum 20 % des subventions de projets |
per projectronde, vermeld in artikel 20 van dit besluit. In het | octroyées par cycle de projets, comme indiqué à l'article 20 de la |
huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 5, derde lid, van dit | présente décision. Le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 5, |
besluit, wordt bepaald op welke wijze de trekking van de steekproef | alinéa trois, du présent arrêté stipule les modalités de sélection de |
wordt georganiseerd. | l'échantillon. |
Art. 27.Als een projectsubsidie die niet hoger is dan 7000 euro, het |
Art. 27.Si une subvention de projet ne dépassant pas 7.000 euros fait |
voorwerp is van de steekproefsgewijze controle, wordt de aanvrager | l'objet d'un contrôle par échantillonnage, le demandeur sera informé |
ervan door de administratie via de webtoepassing op de hoogte gebracht | par l'administration via l'application web de son obligation de |
van zijn verplichting om het verantwoordingsdossier, dat conform | soumettre le dossier justificatif, qui est tenu à la disposition de |
artikel 26 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018 ter | l'administration conformément à l'article 26 du Décret du 15 juin 2018 |
beschikking van de administratie wordt gehouden, via de webapplicatie | relatif aux activités culturelles supralocales, via l'application web |
te bezorgen binnen een maand na die melding. | dans le mois suivant cette notification. |
HOOFDSTUK 5. - Het steunpunt | CHAPITRE 5. - Le point d'appui |
Afdeling 1. - Aanvragen en toekennen van subsidies | Section 1re. - Demander et octroyer des subventions |
Art. 28.Een aanvraag van een werkingssubsidie voor het steunpunt |
Art. 28.Une demande d'une subvention de fonctionnement pour le point |
bestaat uit een beleidsplan als vermeld in artikel 31 van het | d'appui comprend un plan directeur tel que visé à l'article 31 du |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, dat minstens de volgende | Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales |
gegevens en documenten bevat: | qui comprend au moins les données et documents suivants : |
1° een visie op het bovenlokale culturele veld, zijn dynamieken, | 1° une vision sur le champ culturel supralocal, sa dynamique, ses |
spelers en uitdagingen; | acteurs et ses enjeux ; |
2° een beschrijving van de beoogde werking van het steunpunt, met een | 2° une description du fonctionnement envisagé du point d'appui, |
gedetailleerde planning van de manier waarop de opdrachten, vermeld in | comprenant un planning détaillé de la façon dont les missions visées à |
artikel 30 van het voormelde decreet, worden uitgevoerd; | l'article 30 du décret précité, sont effectuées ; |
3° een meerjarenbegroting waarin alle verwachte kosten en opbrengsten | 3° un budget pluriannuel indiquant tous les coûts et recettes attendus |
van de werking opgenomen zijn; | de son fonctionnement ; |
4° de toelichting die nodig is om de criteria, vermeld in artikel 33 van het voormelde decreet, te beoordelen; | 4° les explications nécessaires à l'appréciation des critères visés à l'article 33 du décret précité ; |
5° de mate waarin de noden van de doelgroep van het steunpunt in kaart | 5° la mesure dans laquelle les besoins du groupe cible du point |
gebracht zijn via een sectorbrede bevraging, en beantwoord worden in | d'appui ont été répertoriés au moyen d'une enquête sectorielle et sont |
de werking en in de beleidsnota van het steunpunt; | pris en compte dans le fonctionnement et dans la note politique du |
6° bijkomende beleidsrelevante gegevens, als die voorzien zijn in het | point d'appui ; 6° les données supplémentaires pertinentes pour la politique, si elles |
sjabloon van beleidsplan dat door de administratie ter beschikking | sont fournies dans le modèle de plan de politique mis à disposition |
wordt gesteld conform artikel 11, tweede lid, van dit besluit. | par l'administration conformément à l'article 11, alinéa deux, du |
présent arrêté. | |
Met behoud van de toepassing van het eerste lid en artikel 11 van dit | Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier et de l'article 11 |
besluit kan de minister nader bepalen welke gegevens en documenten een | du présent arrêté, le Ministre peut arrêter quelles informations et |
aanvraagdossier voor het steunpunt bevat en aan welke vormelijke | quels documents un dossier de demande pour le point d'appui contient |
voorwaarden een aanvraagdossier voor het steunpunt voldoet. | et quelles conditions formelles un dossier de demande pour le point |
d'appui remplit. | |
Art. 29.Een aanvraag van een werkingssubsidie voor het steunpunt |
Art. 29.Une demande d'une subvention de fonctionnement pour le point |
wordt ingediend uiterlijk op 1 mei van het jaar dat voorafgaat aan de | d'appui est introduite au plus tard le 1er mai de l'année précédant la |
periode van vijf jaar, vermeld in artikel 38, derde lid, van het | période de cinq ans visée à l'article 38, alinéa trois, du Décret du |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018. | 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales. |
Art. 30.Een aanvraag is ontvankelijk als ze tijdig is ingediend, en |
Art. 30.Une demande est recevable si elle est introduite à temps et |
ze de elementen, vermeld in artikel 28, bevat. | si elle comporte les éléments visés à l'article 28. |
De administratie meldt de aanvrager binnen tien werkdagen na de | L'administration informe le demandeur dans les dix jours ouvrables de |
uiterlijke indiendatum, via de webtoepassing, of de aanvraag al dan | la date limite d'introduction, par l'application web, si la demande |
niet ontvankelijk is. | est recevable ou non. |
Art. 31.De administratie bezorgt de ontvankelijke aanvragen aan de |
Art. 31.L'administration transmet les demandes recevables à la |
bevoegde beoordelingscommissie, samen met andere informatie die ze | commission d'évaluation compétente, accompagnées de toute autre |
relevant acht voor het advies. | information qu'elle juge utile à l'avis. |
Art. 32.De administratie maakt op basis van het advies van de |
Art. 32.Sur la base de l'avis de la commission d'évaluation visée à |
beoordelingscommissie, vermeld in artikel 32 van het Bovenlokaal | l'article 32 du Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités |
Cultuurdecreet van 15 juni 2018, een ontwerp van beslissing op en | culturelles supralocales, l'administration élabore un projet de |
décision et le transmet au Ministre. | |
bezorgt dat aan de minister. | Sur la base du projet de décision visé à l'alinéa premier, le Ministre |
Op basis van het ontwerp van beslissing, vermeld in het eerste lid, | soumet un projet de décision au Gouvernement flamand, au plus tard |
legt de minister, uiterlijk vijf maanden na de uiterste indieningdatum | cinq mois de la date limite d'introduction du dossier de demande visée |
van het aanvraagdossier, vermeld in artikel 29 van dit besluit, een | à l'article 29 du présent arrêté. |
voorstel van beslissing voor aan de Vlaamse Regering. | |
Afdeling 2. - Uitbetaling, toezicht en verantwoording | Section 2. - Paiement, contrôle et justification |
Art. 33.Het financieel verslag, vermeld in artikel 36 van het |
Art. 33.Le rapport financier visé à l'article 36 du Décret du 15 juin |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, bestaat uit een | 2018 relatif aux activités culturelles supralocales, est constitué |
tussentijds verslag of eindverslag, dat al de volgende stukken bevat: | d'un rapport intermédiaire ou un rapport final, qui contient tous les |
1° een beknopt inhoudelijk verslag waarin gerapporteerd wordt over de | documents suivants : 1° un rapport de fond succinct rendant compte de la mise en oeuvre des |
uitvoering van de lopende werking, en eventuele afwijkingen ten | activités en cours et de tout écart par rapport à la demande ; |
opzichte van de aanvraag; | |
2° een financiële verantwoording met daarin: | 2° une justification financière comprenant : |
a) de jaarrekening, die bestaat uit de balans, de resultatenrekening | a) le compte annuel, qui comprend le bilan, le compte de résultat et |
en de toelichting van het steunpunt. In de resultatenrekening worden | l'explication du point d'appui. Tous les coûts et recettes relatifs à |
alle kosten en opbrengsten met betrekking tot de werkingsperiode | |
opgenomen. Als het steunpunt naast de werkingssubsidies, vermeld in | la période de fonctionnement sont inscrits au compte de résultat. Si, |
artikel 29 van het voormelde decreet, nog andere subsidies ontvangt, | outre les subventions de fonctionnement visées à l'article 29 du |
décret précité, le centre d'appui reçoit d'autres subventions, | |
worden die in dezelfde resultatenrekening opgenomen; | celles-ci sont inscrites au même compte de résultat ; |
b) de verslagen van de algemene vergadering over de goedkeuring van de | b) les rapports de l'assemblée générale relatifs à l'approbation des |
rekeningen en de begroting; | comptes et du budget ; |
c) een afschrijvingstabel voor de investeringen als dat van toepassing | c) un tableau d'amortissement pour les investissements, le cas échéant |
is; | ; |
d) het verslag van een erkende accountant of bedrijfsrevisor die niet | d) le rapport d'un expert comptable ou d'un réviseur d'entreprise |
betrokken is bij het steunpunt, met commentaar bij de balans en de | agréé non impliqué dans le point d'appui, avec des commentaires sur le |
resultatenrekening van het steunpunt; | bilan et le compte de résultat du point d'appui ; |
3° een lijst met beleidsrelevante gegevens, als die voorzien is in het | 3° une liste des données pertinentes pour la gestion, si elle est |
sjabloon van verantwoordingsdossier, vermeld in artikel 11, tweede | prévue au modèle de dossier justificatif visé à l'article 11, alinéa |
lid, van dit besluit. | deux, du présent arrêté. |
Het verantwoordingsdossier wordt via de webtoepassing digitaal aan de | Le dossier justificatif est transmis numériquement à l'administration |
administratie bezorgd, binnen de termijnen, vermeld in artikel 36 van | via l'application web, dans les délais mentionnés à l'article 36 du |
het voormelde decreet. | décret précité. |
Art. 34.Het rapport over de voortgang, vermeld in artikel 36 van het |
Art. 34.Le rapport sur l'avancement visé à l'article 36 du Décret du |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, bestaat uit een | 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales, est |
tussentijds verslag of eindverslag, dat al de volgende stukken bevat: | constitué d'un rapport intermédiaire ou un rapport final, qui contient |
tous les documents suivants : | |
1° een inhoudelijk verslag met daarin: | 1° un rapport de fond comprenant : |
a) een zelf-evaluatie van de invulling van de opdrachten vermeld in | a) une auto-évaluation de la concrétisation des missions visées à |
artikel 30 van het voormelde decreet; | l'article 30 du décret précité ; |
b) een rapport over de globale inhoudelijke werking van het steunpunt, | b) un rapport relatif au fonctionnement de fond global du point |
met aandacht voor zijn bijdrage aan de ontwikkeling van de bovenlokale | d'appui, en prêtant une attention particulière à sa contribution au |
culturele ruimte. Daarbij wordt minstens gerapporteerd over de | développement de l'espace culturel supralocal. Au moins l'état |
voortgang van de uitvoering van zowel de visie uit het ingediende | d'avancement de la mise en oeuvre de la vision du plan directeur |
beleidsplan, vermeld in artikel 28 van dit besluit, als de relevante | introduit, visée à l'article 28 du présent décret, et des dispositions |
inhoudelijke bepalingen in de beheersovereenkomst met het steunpunt, | de fond pertinentes de l'accord de gestion avec le point d'appui, visé |
vermeld in artikel 35 van dit besluit, als de elementen uit het | à l'article 35 du présent décret, ainsi que des éléments du plan |
meerjarenplan, vermeld in artikel 38 van het voormelde decreet; | pluriannuel, visés à l'article 38 de l'arrêté précité, doivent être |
c) een gedetailleerd overzicht van de gerealiseerde acties en activiteiten. Eventuele afwijkingen ten opzichte van de aanvraag | communiqués ; c) un aperçu détaillé des actions et activités réalisées ; Tout écart |
worden daarbij toegelicht; | par rapport à l'application sera expliqué. |
d) minstens voor het volgende werkjaar een overzicht van geplande | d) au moins pour l'année d'activité suivante, un aperçu des actions et |
acties en activiteiten om de inhoudelijke beleidsvisie te realiseren, | des activités prévues pour réaliser la vision politique de fond, en |
met aandacht voor de opdrachten, zoals bepaald in artikel 30 van het | prêtant attention aux missions, telles que prévues à l'article 30 du |
voormelde decreet, en de criteria, vermeld in artikel 33 van het | décret précité, et aux critères visés à l'article 33 du décret précité |
voormelde decreet; | ; |
2° een beknopte financiële verantwoording met een resultatenrekening | 2° une justification financière succincte présentant un compte de |
van de kosten en opbrengsten van de organisatie; | résultat des coûts et recettes de l'organisation ; |
3° een lijst met beleidsrelevante gegevens, als die voorzien is in het | 3° une liste des données pertinentes pour la gestion, si elle est |
model van verantwoordingsdossier, vermeld in artikel 11, tweede lid, | prévue au modèle de dossier justificatif visé à l'article 11, alinéa |
van dit besluit. | deux, du présent arrêté. |
Afdeling 3. - Bepalingen voor het sluiten van een beheersovereenkomst | Section 3. - Dispositions pour la conclusion d'un contrat de gestion |
Art. 35.Een beheersovereenkomst als vermeld in artikel 38 van het |
Art. 35.Un contrat de gestion tel que visé à l'article 38 du Décret |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, bevat minstens bepalingen | du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales, |
over: | contient au moins des dispositions relatives : |
1° de missie van het steunpunt; | 1° à la mission du point d'appui ; |
2° de invulling van de opdrachten, vermeld in artikel 30 van het | 2° à la concrétisation des missions visées à l'article 30 du décret |
voormelde decreet; | précité ; |
3° de strategische en operationele doelstellingen en de bijbehorende | 3° aux objectifs stratégiques et opérationnels et aux indicateurs y |
indicatoren; | afférents ; |
4° de samenwerking, naargelang de inhoudelijke noodzaak, met andere | 4° à la coopération, en fonction des besoins de contenu, avec d'autres |
organisaties, binnen of buiten het culturele veld; | organisations, à l'intérieur ou à l'extérieur du domaine culturel ; |
5° het toegekende bedrag van de werkingssubsidie van het steunpunt per | 5° au montant octroyé de la subvention de fonctionnement du point |
werkjaar; | d'appui par année d'activité ; |
6° de betaalmodaliteiten en de reservenormering; | 6° aux modalité de paiement et à la norme de réserve ; |
7° de modaliteiten over de werking, evaluatie, toezicht en sancties; | 7° aux modalités relatives au fonctionnement, à l'évaluation, au |
contrôle et aux sanctions ; | |
8° de subsidie- en financieringsvoorwaarden; | 8° aux conditions de subvention et de financement ; |
9° de termijn en wijze waarop het steunpunt het meerjarenplan, vermeld | 9° au délai et au mode selon lesquels le point d'appui soumet le plan |
in artikel 38, tweede lid, van het voormelde decreet, ter goedkeuring | pluriannuel, visé à l'article 38, alinéa deux, du décret précité, à |
voorlegt aan de administratie, alsook wat dit meerjarenplan inhoudt, | l'approbation de l'administration, ainsi qu'au contenu du présent plan |
en de termijn en wijze waarop de administratie goedkeuring geeft. | pluriannuel et au délai et au mode selon lesquels l'administration |
De administratie onderhandelt met het steunpunt over de inhoud van de | donne son approbation. L'administration négocie avec le point d'appui sur le contenu du |
beheersovereenkomst. | contrat de gestion. |
Art. 36.De Vlaamse Regering sluit een beheersovereenkomst als vermeld |
Art. 36.Le Gouvernement flamand conclut un contrat de gestion tel que |
in artikel 38 van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, | visé à l'article 38 du Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités |
uiterlijk voor de aanvang van de beleidsperiode, vermeld in artikel | culturelles supralocales, au plus tard avant le début de la période |
38, derde lid, van het voormelde decreet. | politique visée à l'article 38, alinéa trois, du décret précité. |
HOOFDSTUK 6. - Intergemeentelijke samenwerkingsverbanden | CHAPITRE 6. - Partenariats intercommunaux |
Afdeling 1. - Aanvragen en toekennen van subsidies | Section 1re. - Demander et octroyer des subventions |
Art. 37.De regisseursrol, vermeld in artikel 39, tweede lid, van het |
Art. 37.Le rôle de régisseur visé à l'article 39, alinéa deux, du |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, wordt cultuurbreed via de | Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales |
sera rempli dans l'ensemble de la culture par le biais des missions | |
volgende basisopdrachten als verbinder, facilitator en verduurzamer | fondamentales suivantes en reliant, en facilitant et en assurant la |
van het bovenlokale veld ingevuld: | durabilité du domaine culturel supralocal : |
1° verbinden en netwerken: inhoudelijk, bestuurlijk en geografisch alle culturele actoren samenbrengen, netwerken faciliteren en actief samenwerkingen bemiddelen; 2° faciliteren en ondersteunen: bottom-up potentievolle praktijken detecteren en beschrijven en stimuleren, en acties ondernemen om het bovenlokale culturele veld daar waar nodig te waarderen en versterken; 3° verduurzamen en verspreiden: opkomende vernieuwende culturele praktijken erkennen en helpen verduurzamen, en nieuwe inzichten en praktijken verspreiden binnen het bovenlokale culturele veld. De minister kan de specifieke uitwerking van de basisopdrachten ter | 1° relier et mettre en réseau : réunir tous les acteurs culturels en termes de contenu, de gouvernance et de géographie, faciliter la mise en réseau et assurer une médiation active des collaborations ; 2° faciliter et soutenir : détecter, décrire et stimuler les pratiques potentielles ascendantes et prendre des mesures pour valoriser et renforcer le champ culturel supralocal si nécessaire ; 3° assurer la durabilité et diffuser : reconnaître et aider à rendre durables les pratiques culturelles innovantes émergentes, et diffuser de nouveaux points de vue et pratiques dans le domaine culturel supralocal. Le Ministre peut arrêter l'élaboration spécifique des missions de base |
uitvoering van de regisseursrol, vermeld in het eerste lid, verder | en vue de l'exécution du rôle de régisseur visé à l'alinéa premier. |
bepalen. Dit kan gebeuren in samenspraak met de representatieve | Cela peut se faire en consultation avec les organisations |
organisaties die belangenbehartiger zijn van de Vlaamse steden en | représentatives des intérêts des villes et communes flamandes, de la |
gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, en de Raad voor Cultuur, | Commission communautaire flamande et du Conseil de la Culture, de la |
Jeugd, Sport en Media. | Jeunesse, des Sports et des Médias. |
Art. 38.Het aanvraagdossier is tijdig ingediend uiterlijk op 1 |
Art. 38.Le dossier de demande est introduit à temps au plus tard le 1er |
oktober van het jaar dat voorafgaat aan de start van de | octobre de l'année précédant le début de la période de subvention de |
subsidieperiode van zes jaar, vermeld in artikel 47 van het | six ans visée à l'article 47 du Décret du 15 juin 2018 relatif aux |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018. De eerste indiendatum is | activités culturelles supralocales. La première date d'introduction |
1 oktober 2019. | est le 1er octobre 2019. |
Art. 39.De gegevens en documenten in het aanvraagdossier, vermeld in |
Art. 39.Les données et les documents dans le dossier de demande visé |
artikel 41, 2°, van het Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, | à l'article 412°, du Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités |
bevatten minstens: | culturelles supralocales comprennent au moins : |
1° een beschrijving van de elementen, vermeld in artikel 44 en 45 van het voormelde decreet; 2° een opsomming van de verschillende gemeentes en, in voorkomend geval, districten in het aanvragende intergemeentelijke samenwerkingsverband, een opsomming van hun individuele inbreng in de samenwerking, en hun contactgegevens; 3° een verklaring op erewoord, van elk van de gemeenten en, in voorkomend geval, districten in het intergemeentelijke samenwerkingsverband, vermeld in punt 2°, tot het gezamenlijk overmaken van het jaarlijkse bedrag, vermeld in artikel 40, 2°, van het voormelde decreet, op de rekening van het intergemeentelijk samenwerkingsverband; 4° de oprichtingsakte, of een ander geldig bewijs van rechtspersoonlijkheid van het intergemeentelijke samenwerkingsverband. | 1° une description des éléments visés aux articles 44 et 45 du décret précité ; 2° une liste des différentes communes et, le cas échéant, des districts dans le partenariat intercommunal demandeur, une liste de leurs contributions individuelles à la coopération et leurs données de contact ; 3° une déclaration sur l'honneur de chacune des communes et, le cas échéant, des districts du partenariat intercommunal visé au point 2°, de transférer conjointement le montant annuel visé à l'article 40, 2°, du décret précité, sur le compte du partenariat intercommunal ; 4° l'acte constitutif ou toute autre preuve valable de la personnalité juridique du partenariat intercommunal. |
Met behoud van de toepassing van het eerste lid en artikel 11 van dit | Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier et de l'article 11 |
besluit kan de minister nader bepalen welke gegevens en documenten een | du présent arrêté, le Ministre peut arrêter quelles informations et |
aanvraagdossier voor intergemeentelijke samenwerkingsverbanden bevat, | quels documents un dossier de demande pour les partenariats |
en aan welke vormelijke voorwaarden een aanvraagdossier voor | intercommunaux doit contenir et quelles conditions formelles un |
intergemeentelijke samenwerkingsverbanden voldoet. | dossier de demande pour les partenariats intercommunaux doit remplir. |
Afdeling 2. - Uitbetaling, toezicht en verantwoording | Section 2. - Paiement, contrôle et justification |
Art. 40.Het financieel verslag, vermeld in artikel 54, 1°, van het |
|
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, bestaat uit een | Art. 40.Le rapport financier visé à l'article 54, 1°, du Décret du 15 |
tussentijds verslag of eindverslag, dat al de volgende stukken bevat: | juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales est constitué |
1° een beknopt inhoudelijk verslag waarin gerapporteerd wordt over de | d'un rapport intermédiaire ou d'un rapport final, qui contient tous |
les documents suivants : | |
lopende werking, en eventuele afwijkingen ten opzichte van de | 1° un rapport de fond concis sur les activités en cours et tout écart |
aanvraag. Dat verslag heeft als doel de verstrekte financiële | par rapport à la demande. Le présent rapport a pour objet de fournir |
gegevens, vermeld in punt 2°, te kunnen kaderen in de lopende werking; | un cadre pour les données financières fournies, visées au point 2°, |
dans le cadre des activités en cours ; | |
2° een financiële verantwoording met daarin: | 2° une justification financière comprenant : |
a) de jaarrekening, die bestaat uit de balans, de resultatenrekening | a) le compte annuel, qui comprend le bilan, le compte de résultat et |
en de toelichting van de rechtspersoon. In de resultatenrekening | l'explication de la personne morale. Tous les coûts et recettes |
worden alle kosten en opbrengsten uit de werkingsperiode opgenomen. | relatifs à la période d'activité sont inscrits au compte de résultat. |
Als de organisatie naast de werkingssubsidies, vermeld in artikel 40 | Si, outre les subventions de fonctionnement visées à l'article 40 du |
van het voormelde decreet, nog andere subsidies ontvangt, worden die | décret précité, l'organisation reçoit d'autres subventions, celles-ci |
in dezelfde resultatenrekening opgenomen; | sont inscrites au même compte de résultat ; |
b) de verslagen van de algemene vergadering of een andere instantie | b) les rapports de l'assemblée générale ou d'une autre instance |
die daarvoor bevoegd is, over de goedkeuring van de rekeningen en de | compétente en la matière, relatifs à l'approbation des comptes et du |
begroting; | budget ; |
c) een afschrijvingstabel voor de investeringen als dat van toepassing | c) un tableau d'amortissement pour les investissements, le cas échéant |
is; | ; |
d) het verslag van een erkende accountant of bedrijfsrevisor die niet | d) le rapport d'un expert comptable ou d'un réviseur d'entreprise |
betrokken is bij de gesubsidieerde organisatie in kwestie, ofwel van | agréé non impliqué dans l'organisation subventionnée en question, ou |
de persoon die door het openbaar bestuur is belast met het financieel | de la personne chargée par l'administration publique du contrôle |
toezicht, met commentaar bij de balans en de resultatenrekening van | financier, des commentaires sur le bilan et le compte de résultat de |
die organisatie, als de jaarlijkse subsidie minstens 80.000 euro | cette organisation, si la subvention annuelle est d'au moins 80.000 |
bedraagt; | euros ; |
3° een lijst met beleidsrelevante gegevens, als die voorzien is in het | 3° une liste des données pertinentes pour la gestion, si elle est |
sjabloon van verantwoordingsdossier, vermeld in artikel 11, tweede | prévue au modèle de dossier justificatif visé à l'article 11, alinéa |
lid, van dit besluit. | deux, du présent arrêté. |
Als organisaties naast de activiteiten waarvoor ze met toepassing van | Si, outre les activités pour lesquelles elles peuvent être |
artikel 40 van het voormelde decreet kunnen worden gesubsidieerd, nog | subventionnées en application de l'article 40 du décret précité, les |
andere activiteiten organiseren, maken ze in hun totale boekhouding | organisations organisent d'autres activités, elles établissent une |
een duidelijk en identificeerbaar onderscheid tussen beide soorten | distinction claire et identifiable entre les deux types d'activités |
activiteiten. | dans leur comptabilité globale. |
Het verantwoordingsdossier wordt via de webtoepassing digitaal aan de | Le dossier justificatif est transmis numériquement à l'administration |
administratie bezorgd, binnen de termijnen, vermeld in artikel 54 van | via l'application web, dans les délais mentionnés à l'article 54 du |
het voormelde decreet. | décret précité. |
Art. 41.Het voortgangsrapport, vermeld in artikel 54, 2°, van het |
Art. 41.Le rapport d'avancement visé à l'article 54, 2°, du Décret du |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, bestaat uit een | 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales, est |
tussentijds verslag of eindverslag, dat al de volgende stukken bevat: | constitué d'un rapport intermédiaire ou d'un rapport final, qui |
contient tous les documents suivants : | |
1° een inhoudelijk verslag met daarin: | 1° un rapport de fond comprenant : |
a) een evaluatie van de invulling van de taken binnen de | a) une évaluation de la concrétisation des missions au sein du rôle de |
regisseursrol, vermeld in artikel 37 van dit besluit; | régisseur, visées à l'article 37 du présent arrêté ; |
b) een rapport over de globale inhoudelijke werking van het | b) un rapport sur le fonctionnement global et substantiel du |
intergemeentelijk samenwerkingsverband, met aandacht voor de regionale | partenariat intercommunal, en tenant compte de la spécificité |
eigenheid en de doelstellingen waarvoor de werkingssubsidie is | régionale et des objectifs pour lesquels la subvention de |
toegekend. Daarbij worden minstens alle elementen van de cultuurnota, | fonctionnement a été octroyée. Au moins tous les éléments de la note |
vermeld in artikel 44, 1°, van het voormelde decreet, in acht genomen; | culturelle, visés à l'article 44, 1°, du décret précité, sont pris en compte ; |
c) een gedetailleerd overzicht van de gerealiseerde acties en | c) un aperçu détaillé des actions et activités réalisées. Des écarts |
activiteiten. Eventuele afwijkingen ten opzichte van de aanvraag, of | éventuels par rapport à la demande ou, le cas échéant, par rapport à |
in voorkomend geval van de aangepaste cultuurnota, worden daarbij | la note culturelle adaptée, seront expliqués ; |
toegelicht; d) minstens voor het volgende werkjaar een overzicht van geplande | d) au moins pour l'année d'activité suivante, un aperçu des actions et |
acties en activiteiten om de inhoudelijke beleidsvisie te realiseren, | des activités prévues pour réaliser la vision politique de fond, en |
met aandacht voor de regisseursrol, vermeld in artikel 39 van het | prêtant attention au rôle de régisseur, visé à l'article 39 du décret |
voormelde decreet, en de elementen, vermeld in artikel 43 van het | précité, et aux éléments visés à l'article 43 du décret précité ; |
voormelde decreet; | |
2° een beknopte financiële verantwoording met een resultatenrekening | 2° une justification financière succincte présentant un compte de |
van de kosten en opbrengsten van de organisatie; | résultat des coûts et recettes de l'organisation ; |
3° een lijst met beleidsrelevante gegevens, als die voorzien zijn in | 3° une liste des données pertinentes pour la gestion, si elle est |
het model van verantwoordingsdossier, vermeld in artikel 11, tweede | prévue au modèle de dossier justificatif visé à l'article 11, alinéa |
lid, van dit besluit. | deux, du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 42.In afwijking van artikel 29 wordt de eerste aanvraag voor |
Art. 42.Par dérogation à l'article 29, la première demande d'une |
werkingssubsidie van het steunpunt ingediend uiterlijk op 1 november 2019. | subvention de fonctionnement du point d'appui est introduite au plus tard le 1 novembre 2019. |
Art. 43.In afwijking van artikel 36 van dit besluit gaat de eerste |
Art. 43.Par dérogation à l'article 36 du présent arrêté, le premier |
beheersovereenkomst met het steunpunt, vermeld in artikel 38 van het | contrat de gestion avec le point d'appui visé à l'article 38 du Décret |
Bovenlokaal Cultuurdecreet van 15 juni 2018, in op 1 april 2020, en | du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales, entre |
loopt tot en met 31 december 2024. | en vigueur le 1er avril 2020 et se termine le 31 décembre 2024. |
Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
Art. 44.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 oktober 2018. | Bruxelles, le 26 octobre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |