Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van het statuut van de gewestelijk ontvangers | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant le statut des receveurs régionaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 26 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van | Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant le statut des receveurs |
het statuut van de gewestelijk ontvangers | régionaux |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 76, § 4, tweede | Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, notamment l'article 76, § 4, |
lid, ingevoegd bij het decreet van 23 januari 2009; | alinéa deux, inséré par le décret du 23 janvier 2009; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 75, § 4, | publics d'aide sociale, notamment l'article 75, § 4, alinéa deux; |
tweede lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant le statut |
vaststelling van het statuut van de gewestelijk ontvangers; | des receveurs régionaux; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 janvier 2010; |
januari 2010; Gelet op protocol nr. 283.935 van 26 februari 2010 van het | Vu le protocole n° 283.935 du 26 février 2010 du Comité sectoriel |
sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op advies 47.878/3 van de Raad van State, gegeven op 9 maart | Vu l'avis 47.878/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | et de la Périphérie flamande de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 95, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 95, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 11 juni 2004 tot vaststelling van het statuut van de gewestelijk | du 11 juin 2004 fixant le statut des receveurs régionaux, inséré par |
ontvangers, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009, le mot « |
september 2009, wordt het woord « gouverneur » telkens vervangen door | gouverneur » est remplacé chaque fois par le mot « gouverneur de |
het woord « provinciegouverneur ». | province ». |
Art. 2.In deel XIV van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 2.A la partie XIV du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2006 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 17 février 2006 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, wordt een | Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, un article 160quinquies est |
artikel 160quinquies ingevoegd, dat luidt als volgt : | inséré, rédigé comme suit : |
« Art. 160quinquies.De gewestelijk ontvangers aan wie een verlof voor |
« Art. 160quinquies.Les receveurs régionaux auxquels un congé pour |
opdracht van algemeen belang werd toegekend vóór 1 maart 2006 of van | mission d'intérêt général a été accordé avant le 1er mars 2006 ou |
wie het verlof voor opdracht werd verlengd in de periode tussen 1 | desquels le congé pour mission a été prolongé dans la période du 1er |
maart 2006 en 1 maart 2009, mogen dat verlof voortzetten onder de | mars 2006 au 1er mars 2009, peuvent continuer ce congé aux conditions |
voorwaarden die van toepassing waren vóór 1 maart 2006. ». | applicables avant le 1er mars 2006. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 2, dat | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2, produisant ses effets |
uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2006. | le 1er mars 2006. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 maart 2010. | Bruxelles, le 26 mars 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |