Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de subsidie voor het begrotingsjaar 1999 voor de levensbeschouwelijke en politieke verenigingen erkend om televisieprogramma's te verzorgen | Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention pour l'année budgétaire 1999 en faveur des associations philosophiques et politiques agréées pour assurer des programmes de télévision |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
26 JANUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de | 26 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention |
subsidie voor het begrotingsjaar 1999 voor de levensbeschouwelijke en | pour l'année budgétaire 1999 en faveur des associations philosophiques |
politieke verenigingen erkend om televisieprogramma's te verzorgen | et politiques agréées pour assurer des programmes de télévision |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; |
Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, | Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, |
gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 27bis en | coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 27bis et 27ter, |
27ter, ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997; | insérés par le décret du 29 avril 1997; |
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999; |
1999; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 15 januari 1999; | donné le 15 janvier 1999; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de |
Media; | l'Agriculture et des Médias; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De subsidie voor de uitzendingen van de |
Article 1er.La subvention en faveur des émissions de programmes de |
levensbeschouwelijke en politieke verenigingen voor 1999 bedraagt in | télévision à réaliser par des associations philosophiques et |
totaal 79 450 000 fr. (negenenzeventig miljoen | politiques pour 1999 est fixée à 79 450 000 F (septante-neuf millions |
vierhonderdvijftigduizend frank). | quatre cent cinquante mille francs). |
Deze subsidie wordt aangerekend op de organisatie - afdeling 72, | Cette subvention est imputée à la division organique 72, programme |
programma 72.1 B.A. 33.03 van de algemene uitgavenbegroting van de | 72.1, allocation de base 33.03 du budget général des dépenses de la |
Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999. | Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999. |
Art. 2.De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste |
Art. 2.La subvention attribuée aux associations se compose d'une |
basissubsidie van 6 950 000 fr. (zes miljoen | subvention de base fixe de 6 950 000 F (six millions neuf cent |
negenhonderdvijftigduizend frank), en uit een subsidie van 72 500 000 | cinquante mille francs) et d'une subvention de 72 500 000 F |
fr. (tweeënzeventig miljoen vijfhonderdduizend frank), bestemd voor de | (septante-deux millions cinq cent mille francs), réservée au paiement |
betaling van de kosten, met inbegrip van de technische kosten. De | des frais, y compris les frais techniques. La subvention est répartie |
subsidie wordt als volgt verdeeld : | comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De bedragen, vermeld in artikel 2, worden in twee tranches uitbetaald. |
Art. 3.Les montants visés à l'article 2, sont payés en deux tranches. |
Een eerste gedeelte van 50 % wordt uitbetaald na de ondertekening van | Une première partie de 50 % est payée après la signature du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Een tweede gedeelte van 50 % wordt uitbetaald op 1 juli 1999. | La deuxième partie de 50 % est payée le 1er juillet 1999. |
Art. 4.De verenigingen moeten een financiële verantwoording van de |
Art. 4.Les associations doivent transmettre une justification |
toegekende subsidies insturen waaruit blijkt dat zij effectief worden | financière des subventions attribuées faisant apparaître qu'elles ont |
gebruikt voor het verzorgen van de televisieprogramma's. | effectivement été affectées aux programmes de télévision. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 januari 1999. | Bruxelles, le 26 janvier 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |