← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 tot bepaling van de vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de werken, handelingen en wijzigingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 tot bepaling van de vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de werken, handelingen en wijzigingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand portant détermination des modifications de fonction subordonnées à un permis et des travaux, actes et modifications qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
26 APRIL 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 26 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 tot bepaling van de | Gouvernement flamand portant détermination des modifications de |
vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de werken, handelingen | fonction subordonnées à un permis et des travaux, actes et |
en wijzigingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is | modifications qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du |
ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 99, § 1, eerste lid, 6°, en § 2; | territoire, notamment l'article 99, § 1, 6°, et § 2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 portant |
bepaling van de vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de | détermination des modifications de fonction subordonnées à un permis |
werken, handelingen en wijzigingen waarvoor geen stedenbouwkundige | et des travaux, actes et modifications qui ne requièrent pas |
vergunning nodig is; | d'autorisation urbanistique; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 oktober 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 octobre 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 1 februari 2002, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 1er février 2002 |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; | relative à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le mois; |
Gelet op het advies 33.009/1 van de Raad van State, gegeven op 4 april | Vu l'avis n° 33.009/1du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de |
Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; | l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
14 april 2000 tot bepaling van de vergunningsplichtige | avril 2000 portant détermination des modifications de fonction |
functiewijzigingen en van de werken, handelingen en wijzigingen | subordonnées à un permis et des travaux, actes et modifications qui ne |
waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is, worden een 3°, 4° | requièrent pas d'autorisation urbanistique, les points 3°, 4° et 5° |
en 5° toegevoegd, die luiden als volgt : | sont ajoutés, libellés comme suit : |
« 3° woongebied in de ruime zin : alle gebieden, bestemd voor de | « 3° zone d'habitat dans le sens large du terme : toutes les zones |
oprichting van residentiële woningen, ook indien dit onderworpen is | affectées à la construction d'habitations résidentielles, même si cela |
aan bijzondere voorwaarden; | est soumis à des conditions particulières; |
4° industriegebied in de ruime zin : alle gebieden, bestemd voor | 4° zone industrielle dans le sens large du terme : toutes les zones |
industrie en ambacht, ook indien dit onderworpen is aan bijzondere | affectées à l'industrie et l'artisanat, même si cela est soumis à des |
voorwaarden; | conditions particulières; |
5° recreatiegebied in de ruime zin : alle gebieden, bestemd voor | 5° zone de récréation dans le sens large du terme : toutes les zones |
recreatie, ook indien dit onderworpen is aan bijzondere voorwaarden. » | affectées à l'in, même si cela est soumis à des conditions particulières. » . |
Art. 2.Artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 2, § 1er, du même arrêté est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
« § 1. Een stedenbouwkundige vergunning is nodig als één van de hierna | « § 1er. Une autorisation urbanistique est nécessaire lorsque la |
vermelde hoofdfuncties van een onroerend bebouwd goed geheel of | fonction principale d'un bien immobilier bâti change en tout ou en |
gedeeltelijk wordt gewijzigd in een andere hierna vermelde | |
hoofdfunctie. Worden als hoofdfunctie beschouwd : | partie en une autre d'une des catégories fonctionnelles suivantes : |
1° wonen; | 1° habitation; |
2° verblijfsrecreatie; | 2° récréation avec séjour; |
3° dagrecreatie; | 3° récréation; |
4° landbouw in de ruime zin; | 4° agriculture au sens large du terme; |
5° handel, horeca, kantoorfunctie en diensten; | 5° commerce, horeca, fonction de bureaux et de services; |
6° industrie en ambacht. | 6° industrie et artisanat. |
Een stedenbouwkundige vergunning is ook vereist als de hoofdfunctie | Une autorisation urbanistique est également requise lorsque la |
van een onroerend bebouwd goed geheel of gedeeltelijk wordt gewijzigd | fonction principale d'un bien immeuble bâti est entièrement ou |
van de hoofdfunctie gemeenschapsvoorzieningen en openbare | partiellement modifié d'équipements utilitaires et publics en une des |
nutsvoorzieningen naar één van de in het eerste lid vermelde | fonctions principales mentionnées au 1er alinéa. Une autorisation |
hoofdfuncties. Een stedenbouwkundige vergunning is niet vereist als de | urbanistique n'est pas requise lorsque la fonction principale d'un |
hoofdfunctie van een onroerend bebouwd goed geheel of gedeeltelijk | bien immeuble bâti est entièrement ou partiellement modifié d'une des |
wordt gewijzigd van een van de in het eerste lid opgesomde | |
hoofdfuncties naar de hoofdfunctie gemeenschapsvoorzieningen en | fonctions principales mentionnées au 1er alinéa en une fonction |
openbare nutsvoorzieningen. » | d'équipements utilitaires et publics. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° de bepaling onder 4° wordt vervangen door wat volgt : | 1° la disposition sous 4° est remplacée par ce qui suit : |
« 4° de plaatsing van de volgende publiciteitsinrichtingen of | « 4° le placement des dispositifs de publicité ou d'affichage suivants |
uithangborden : | : |
a) de bevestiging aan een vergund gebouw van niet-lichtgevende | a) la fixation à un bâtiment pour lequel est délivré un permis d'un |
seul dispositif d'affichage non éclairé ou non luminescent au maximum | |
uithangborden, met een totale maximale oppervlakte van 4 vierkante | ayant une superficie de maximum 4 mètres carrés; |
meter; b) publiciteitsinrichtingen die voortvloeien uit wettelijke of | b) les dispositifs de publicité résultant des dispositions légales ou |
reglementaire bepalingen; | réglementaires; |
c) publiciteitsinrichtingen die enkel informatie van de overheid | c) les dispositifs de publicité contenant uniquement des informations |
bevatten of deel uitmaken van sensibiliseringscampagnes van de | des autorités ou faisant partie des campagnes de sensibilisation des |
overheid; | autorités; |
d) door de overheid beschikbaar gestelde dragers met het oog op | d) les instruments d'information mis à la disposition des autorités |
socio-culturele en politieke affichage; | pour un affichage socioculturel et politique; |
e) verkiezingspubliciteit, op voorwaarde dat gezamenlijk aan de | e) les dispositifs de publicité électorale pour autant qu'il ait été |
volgende voorwaarden is voldaan : | répondu aux conditions suivantes : |
1) het betreft een verkiezing van het Europese, nationale of Vlaams | 1) il s'agit d'une élection du parlement européen, national ou flamand |
Parlement, of het betreft provincie-, gemeente- of districtsraadsverkiezingen; | ou d'élections provinciales, communales ou de conseil de district; |
2) de publiciteit wordt aangebracht in een woongebied in de ruime zin, | 2) la publicité est apposée dans une zone d'habitat au sens large du |
een industriegebied in de ruime zin of op een huiskavel; | terme ou sur un lot pour habitation; |
3) de publiciteit heeft een maximale oppervlakte van 4 vierkante meter | 3) la publicité a une superficie maximale de 4 mètres carrés par |
per bord; | panneau; |
4) de publiciteit wordt aangebracht ten vroegste vanaf de aanvang van | 4) la publicité est apposée au plus tôt à partir du début de la |
de sperperiode voor de verkiezingen en wordt verwijderd ten laatste 14 | période d'interdiction avant les élections et est enlevée au plus tard |
dagen na de verkiezingsdatum; | quinze jours après la date des élections. |
f) publiciteitsinrichtingen, aangebracht op een onroerend goed, | f) les dispositifs de publicité apposés sur un bien immobilier |
waarbij wordt bekendgemaakt dat dit goed te koop of te huur is, op | annonçant que le bien est à vendre ou à louer, pour autant que la |
voorwaarde dat de totale maximale oppervlakte niet meer bedraagt dan 4 | superficie totale ne dépasse pas les 4 mètres carrés et qu'ils soient |
vierkante meter en dat de publiciteitsinrichting ten laatste 14 dagen | |
na de verhuring of verkoping wordt verwijderd; »; | enlevés au plus tard quinze jours après la vente ou la location; »; |
2° de bepaling onder 7° wordt vervangen door wat volgt : | 2° la disposition sous 7° est remplacée par ce qui suit : |
« 7° de plaatsing van de volgende ondergrondse installaties : | « 7° le placement des installations souterraines suivantes : |
a) een ondergronds regenwaterreservoir, een septische put, een | a) un réservoir d'eau de pluie souterrain, une fosse septique, un |
bezinkput, een ondergrondse waterzuiveringsinstallatie, een | puits de décantation, d'une installation souterraine d'épuration des |
infiltratiebed en/of een ondergrondse brandstoftank voor huishoudelijk | eaux, un lit d'infiltration et/ou un réservoir souterrain de carburant |
gebruik bij een vergunde woning, als die minstens één meter van de | à usage ménager près d'un immeuble pour lequel est délivré un permis |
zijdelingse en achterste perceelsgrenzen verwijderd blijven; | situé à 1 mètre au moins de la limite latérale et arrière de la parcelle; |
b) de ondergrondse aansluitingen van gebouwen op het openbare water-, | b) le raccordement souterrain de bâtiments aux réseaux publics de |
gas-, elektriciteits-, telefoon- en rioleringsnetwerk, alsmede op | distribution d'eau, de gaz, d'électricité, de téléphone et d'égouts, |
andere openbare nutsvoorzieningen of voorzieningen van algemeen | ainsi qu'à d'autres équipements utilitaires publics ou d'intérêt |
belang; | général; |
c) de vervanging van ondergrondse brandstoftanks bij een vergund | c) le remplacement de réservoirs souterrains d'une station de |
brandstoffenverdeelstation, voorzover de totale capaciteit van de | distribution de carburants autorisée, pour autant que la capacité des |
tanks niet toeneemt en voorzover deze tanks niet gelegen zijn in een | réservoirs n'augmente pas et pour autant que ces réservoirs ne soient |
ruimtelijk kwetsbaar gebied. » ; | pas situés dans une zone vulnérable du point de vue spatial. » ; |
3° in 9° worden de woorden « noch in de agrarische of landschappelijk | 3° au 9°, les mots « ni dans les zones agricoles ou zones agricoles |
waardevol agrarische gebieden, » geschrapt; | d'intérêt paysager » sont supprimés. |
4° in 11°, a) worden de woorden « maximaal 6 vierkante meter » | 4° au 11°, a), les mots « 6 mètres carrés » sont remplacés par « 10 |
vervangen door de woorden « maximaal 10 vierkante meter »; | mètres carrés »; |
5° de bepaling onder 14°, c) , wordt vervangen door wat volgt : | 5° la disposition sous 14°, c) est remplacé par ce qui suit : |
« c) het vellen van hoogstammige bomen, gelegen op terreinen waarvoor | « c) l'abattage d'arbres à haute tige situés sur des terrains pour |
een door de bevoegde overheid of bevoegde administratie(s) goedgekeurd | lesquels existe un plan ou une vision de gestion approuvés par l'(les) |
beheersplan of beheersvisie bestaat op basis van de milieu- en | administration(s) compétente(s) sur la base de la législation |
natuurwetgeving, voor zover het vellen van de hoogstammige bomen als | environnementale ou concernant la nature et pour autant que l'abattage |
activiteit in dat beheersplan of beheersvisie is opgenomen; »; | d'arbres à haute tige est repris comme activité; »; |
6° de bepaling onder 15° wordt vervangen door wat volgt : | 6° la disposition sous 15° est remplacée par ce qui suit : |
« 15° de plaatsing van volgende zaken : | « 15° la pose des objets suivants : |
a) de plaatsing tegen de gevel van bestaande gebouwen van | a) la pose contre une façade de bâtiments existants |
paneelantennes voor een zend- en ontvanginstallatie voor | d'antennes-panneaux destinées aux installations émettrices et |
telecommunicatie, in de kleur van de gevel of in een neutrale, | réceptrices de télécommunication, en une couleur égale à celle de la |
façade ou en une couleur neutre discrète, à condition que | |
onopvallende kleur, mits de bijbehorende technische installatie in het | l'installation technique adhérente soit installée à l'intérieur du |
gebouw of ondergronds wordt ondergebracht; | bâtiment ou en souterrain; |
b) de plaatsing tegen de gevel van bestaande gebouwen van | b) la pose contre une façade de bâtiments existants d'appareillage |
signaalapparatuur voor een zend- en ontvanginstallatie voor | émettant des signaux d'installations émettrices et réceptrices de |
telecommunicatie, waarvan geen enkele afmeting groter is dan 1 meter, | télécommunication dont aucune dimension est supérieur à 1 mètre, à |
mits de bijbehorende technische installatie in het gebouw of | condition que l'installation technique adhérente soit installée à |
ondergronds wordt ondergebracht; | l'intérieur du bâtiment ou en souterrain; |
c) de plaatsing van een zend- en ontvanginstallatie voor telecommunicatie, met inbegrip van de bijbehorende technische installatie in bestaande gebouwen, mits de gehele installatie in het gebouw of ondergronds wordt ondergebracht. Desgevallend wordt de zend- en ontvangstinstallatie geplaatst achter materialen met hetzelfde uitzicht als de voorheen aanwezige materialen, maar die de eigenschap hebben om de radiogolven door te laten; d) de plaatsing van een zend- en ontvanginstallatie voor telecommunicatie op bestaande gebouwen gelegen in een industriegebied | c) la pose d'installations émettrices et réceptrices de télécommunication, y compris l'installation technique concernée dans les bâtiments existants, à condition que l'installation technique adhérente soit installée à l'intérieur du bâtiment ou en souterrain. Le cas échéant, l'installation émettrice et réceptrice de télécommunication est installée derrière des matériaux ayant la même apparence que les matériaux existants mais qui ont la capacité de permettre le passage d'ondes radio; d) la pose d'installations émettrices et réceptrices de télécommunication sur des bâtiments existants situés dans une zone industrielle dans les sens large du terme, à condition que |
in de ruime zin, mits de bijbehorende technische installatie in het | l'installation technique adhérente soit installée à l'intérieur du |
gebouw of ondergronds wordt ondergebracht en de totale hoogte van de | bâtiment ou en souterrain et que la hauteur totale de la structure |
dragende structuur maximaal 5 meter boven het gebouw bedraagt; | portante ne dépasse pas les 5 mètres au-dessus du bâtiments; |
e) de plaatsing van een schotelantenne met een maximale diameter van | |
80 centimeter, op de achtergevel van gebouwen, in de kleur van de | e) la pose d'une antenne-satellite ayant un diamètre maximale de 80 |
gevel of in een neutrale, onopvallende kleur; | centimètres sur la façade arrière de bâtiments en une couleur égale à |
f) de plaatsing van een schotelantenne met een maximale diameter van | celle de la façade ou en une couleur neutre discrète; |
120 centimeter, op een plat dak, mits de totale hoogte maximaal 150 | f) la pose d'une antenne-satellite ayant un diamètre maximale de 120 |
centimeter boven het gebouw bedraagt; | centimètres sur un toit plat, à condition que la hauteur totale |
g) de plaatsing van een schotelantenne met een maximale diameter van | s'élève à au maximum 150 centimètres au-dessus du bâtiment; |
120 centimeter, in de achtertuinstrook, mits de totale hoogte maximaal | g) la pose d'une antenne-satellite ayant un diamètre maximale de 120 |
centimètres dans un jardin derrière le bâtiment, à condition que la | |
150 centimeter boven het maaiveld bedraagt. »; | hauteur totale s'élève à au maximum 150 centimètres au-dessus du |
niveau du sol; | |
7° de bepaling onder 16° wordt vervangen door wat volgt : | 7° la disposition sous le point 16° est remplacée par ce qui suit : |
« 16° de plaatsing van een zend- en ontvanginstallatie voor | « 16° la pose d'installations émettrices et réceptrices de |
telecommunicatie op een bestaande vergunde pyloon of mast mits de | télécommunication sur un pylône ou mât existant autorisé dont la |
hoogte niet toeneemt, en de bijbehorende technische installatie | hauteur n'augmente pas, et que l'installation technique afférente est |
geplaatst wordt onder of onmiddellijk aansluitend bij die pyloon of | placée en-dessous ou dans le voisinage direct du pylône ou du mât ou |
mast of ondergronds; »; | en souterrain; |
8° de bepaling onder 18°, f) wordt vervangen door wat volgt : | 8° la disposition sous le point 18°, f) est remplacée par ce qui suit |
« f) de plaatsing op verlichtingspalen, op weginfrastructuur of op | : « f) la pose sur des poteaux d'éclairage, sur une infrastructure |
routière ou ferroviaire, d'une installation émettrices et réceptrices | |
spoorweginfrastructuur van een zend- en ontvanginstallatie voor | de télécommunication, à condition que ladite installation ne dépasse |
telecommunicatie, mits die installatie niet meer dan 3 meter boven de | pas l'infrastructure existante de plus de 3 mètres. L'installation |
bestaande infrastructuur uitsteekt. De eraan verbonden bovengrondse | technique de surface y afférente ne peut pas être supérieure à 1,5 |
technische installatie mag niet groter zijn dan 1,5 kubieke meter in | mètre cube dans les zones d'habitat dans le sens large du terme, et à |
de woongebieden in de ruime zin, en 3 kubieke meter in de andere | 3 mètres cubes dans les autres cas. L'installation technique peut |
gevallen. De technische installatie mag ook ondergronds worden | également être installée en souterrain; |
aangebracht; »; 9° de bepaling onder 18°, i) wordt vervangen door wat volgt : | 9° la disposition sous le point 18°, i) est remplacée par ce qui suit : |
« i) de plaatsing van glasbollen, kledingcontainers en andere houders | « i) la pose de conteneurs à verre, à vêtements et autres en vue d'une |
voor de selectieve verzameling en ophaling van afval, voorzover de | collection sélective de détritus, pour autant que la superficie |
gezamenlijke oppervlakte van die houders kleiner is dan 10 vierkante meter; »; | conjointe de ces conteneurs est inférieure à 10 mètres carrés; »; |
10° een 21° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 10° un point 21° est ajouté, libellé comme suit : |
« 21° door de federale, Vlaamse, provinciale of gemeentelijke | « 21° infrastructure technique à petite échelle installée par les |
overheid, of in opdracht van die overheden geplaatste kleinschalige | autorités fédérales, flamandes, provinciales ou communales, en vue de |
technische infrastructuur, om gegevens omtrent gezondheids-, milieu- | rassembler ou de publier des données en matière d'aspects de santé, |
en/of veiligheidsaspecten te verzamelen of bekend te maken; »; | d'environnement et/ou de sécurité; »; |
11° een 22° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 11° un point 22° est ajouté, libellé comme suit : |
« 22° de aanpassing en inrichting van bestaande perrons voor de | « 22° l'adaptation et l'aménagement de quais ferroviaires existants ou |
spoorwegen of voor andere vormen van openbaar vervoer, zonder verlenging; »; | pour d'autres formes de transports en commun, sans prolongation; »; |
12° een 23° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 12° un point 23° est ajouté, libellé comme suit : |
« 23° de volgende werken, die opgenomen zijn in een goedgekeurd natuurinrichtingsproject, of in een goedgekeurd inrichtingsplan in het kader van een landinrichtingsproject of in een van openbaar nut verklaarde ruilverkaveling : a) het aanleggen of geheel of gedeeltelijk dempen van grachten voor de detailontwatering van een gebied, voorzover de bodem van de aan te leggen grachten niet dieper is dan 1,5 meter, gemeten vanaf het maaiveld; b) het verwijderen van wegbedverhardingen en heraanvullen met cultuurgronden; c) het aanleggen van amfibiepoelen of veedrinkpoelen met een maximale | « 23° les travaux suivants, repris dans un projet d'aménagement naturelle approuvé, ou dans un plan d'aménagement approuvé dans le cadre d'un projet de rénovation rurale ou dans un remembrement déclaré d'utilité publique; a) l'aménagement ou le comblement partiel ou entier de fossés en vue du drainage en détail d'une zone, pour autant que le fond des fossés n'est pas plus profond que 1,50 m à compter à partir du niveau du sol; b) l'enlèvement de revêtements de route et le remblai de terres de culture; c) l'aménagement de mares à amphibies ou abreuvoirs de bétail ayant |
oppervlakte van 100 vierkante meter en een maximale diepte van | une superficie d'au maximum 100 mètres carrés et d'une profondeur |
anderhalve meter; »; | maximale de 1,50 m.; »; |
13° een 24° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 13° un point 24° est ajouté, libellé comme suit : |
« 24° het doorvoeren van kleine, technische aanpassingen aan bestaande | « 24° l'exécution de petites adaptations techniques à des |
waterzuiveringsinstallaties, aan installaties voor de productie en | installations d'épuration d'eau, aux installation de production et de |
verdeling van drinkwater, elektriciteit of aardgas, voorzover die | distribution d'eau potable, d'électricité ou de gaz naturelle, pour |
wijziging niet gepaard gaat met een capaciteitsverhoging, met het | autant que cette modification n'implique pas une augmentation de |
oprichten of uitbreiden van gebouwen, met het aanleggen of uitbreiden | capacité, une construction ou agrandissement de bâtiments, |
van bovengrondse bekkens of bovengrondse tanks of met het verkleinen | l'aménagement ou l'agrandissement de bassins ou de réservoirs en |
van de bestaande groenbuffers ten opzichte van de aanpalende | surface ou la diminution de la surface de tampons verts existants par |
eigendommen; »; | rapport aux propriétés avoisinantes; »; |
14° een 25° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 14° un point 25° est ajouté, libellé comme suit : |
« 25° de plaatsing door of in opdracht van de federale, Vlaamse, | « 25° la pose de statues, mémoriaux et autres oeuvres artistiques par |
provinciale of gemeentelijke overheid van standbeelden, gedenktekens, | les autorités fédérales, flamandes, provinciales ou communales. La |
en andere artistieke werken. De plaatsing of verbouwing van | pose ou la transformation de chapelles champêtres ou autres |
alleenstaande veldkapelletjes of andere gebruikelijke uitingen van | |
volksdevotie met een maximale oppervlakte van 6 vierkante meter en een | manifestations de dévotion populaire ayant une superficie maximale de |
maximale hoogte van 6 meter; »; | 6 mètres carrés et une hauteur maximale de 6 mètres. » ; |
15° een 26° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 15° un point 26° est ajouté, libellé comme suit : |
« 26° de tijdelijke plaatsing van tenten, stellingen, tribunes of | « 26 la pose temporaire de tentes, d'échafaudages, de tribunes ou |
kramen bij manifestaties of feestelijkheden, voor zover die plaatsing | d'étaux lors de festivités ou de manifestations, pour autant que la |
een maximale duur van 8 weken per jaar niet overschrijdt. » ; | durée de cette installation ne dépasse pas les huit semaines par an. » |
16° een 27° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | ; 16° un point 27° est ajouté, libellé comme suit : |
« 27° de tijdelijke reliëfwijzigingen ten behoeve van de organisatie | « 27 les modifications de relief temporelles au profit de |
van sportmanifestaties, voor zover : | l'organisation de manifestations sportives, pour autant : |
a) deze slechts maximaal 3 maal per jaar worden georganiseerd; | a) qu'elles ne soient organisées que 3 fois par an; |
b) deze worden georganiseerd in recreatiegebied in de ruime zin, | b) qu'elles soient organisées dans une zone de récréation dans le sens |
industriegebied in de ruime zin, gebied voor gemeenschapsvoorzieningen | large du terme, dans une zone industrielle dans le sens large du |
en openbare nutsvoorzieningen of agrarisch gebied in de ruime zin; | terme, dans une zone d'équipements utilitaires d'importance publique |
pu dans une zone agricole dans le sens large du terme; | |
c) deze niet worden georganiseerd : | c) qu'elles ne soient pas organisées : |
- in de speciale beschermingszones aangeduid in het besluit van de | - dans les zones de protection spéciales désignées dans l'arrêté du |
Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale | Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 désignant les zones de |
beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG | protection spéciales dans le sens de l'article 4 de la directive |
van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het | 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 en |
behoud van de vogelstand; | matière de la préservation de l'avifaune; |
- in de door de Vlaamse regering aangeduide natuurlijke habitats met | - dans les habitats naturels désignés par le Gouvernement flamand en |
toepassing van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 | application de la directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés |
inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora | européennes du 21 mai1992 en matière de la préservation des habitats |
en fauna; | naturels et de la faune sauvage; |
- in de watergebieden van internationale betekenis, aangeduid met | - dans les zones aquatiques de signification internationale désignées |
toepassing van de Overeenkomst inzake watergebieden die van | en application de la Convention sur les zones aquatiques de |
internationale betekenis zijn in het bijzonder als woongebied voor | signification internationale notamment comme habitat d'oiseaux |
watervogels, opgemaakt te Ramsar (Iran) op 2 februari 1971 en | aquatiques, dressée à Ramsar (Iran) le 2 février 1971 et approuvée par |
goedgekeurd bij de wet van 22 februari 1979; | la loi du 12 juillet 1973; |
- in de als beschermd aangeduide duingebieden of als voor het | - dans les zones désignées comme dunes protégées ou dans les zones |
duingebied belangrijke landbouwgebieden met toepassing van hoofdstuk | agricoles ayant de l'intérêt pour les dunes en application du chapitre |
IX van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | IX de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; |
- in de beschermde landschappen met toepassing van het decreet van 16 | - dans les sites ruraux protégés en application du décret du 16 avril |
april 1996 betreffende de landschapszorg; | 1996 relatif aux sites ruraux; |
d) het reliëf wordt hersteld in zijn oorspronkelijke staat binnen 10 | d) le relief est remis dans son état original dans les 10 jours après |
dagen na de aanvang van de werken; »; | le début des travaux; »; |
17° een 28° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 17° un point 28° est ajouté, libellé comme suit : |
« 28° de volgende werken die betrekking hebben op de bodemsanering, | « 28° les travaux suivants ayant trait à l'assainissement du sol, pour |
voor zover ze opgenomen zijn in een conform verklaard | autant qu'ils aient été repris dans un projet d'assainissement du sol |
bodemsaneringsproject en voorzover er geen verhardingen worden | déclaré conforme et pour autant qu'aucun revêtement de route n'a été |
aangelegd : | aménagé : |
1° het plaatsen, veranderen of verwijderen van ondergrondse | 1° la pose, la modification ou l'enlèvement de constructions ou |
constructies of installaties; | installations souterraines; |
2° het verwijderen en aanvullen van grond tot op de hoogte van het | 2° l'enlèvement et le remblai de terres jusqu'au niveau du sol |
oorspronkelijke maaiveld; | existant; |
3° het gedurende een periode van minder dan 6 maanden plaatsen van | 3° la pose d'installations ou de constructions au-dessus du sol pour |
bovengrondse constructies of installaties; ». | une période de moins de six mois; ». |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
Art. 4.Le Ministre flamand, chargé de l'aménagement du territoire est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 april 2002. | Bruxelles, le 26 avril 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des |
Ruimtelijke Ordening, | Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |