Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan projecten in het kader van het Europees Fonds voor de Regionale Ontwikkeling en het Europees Sociaal Fonds | Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'aide à des projets dans le cadre du Fonds européen de développement régional et du Fonds social européen |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun | 25 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'aide |
aan projecten in het kader van het Europees Fonds voor de Regionale | à des projets dans le cadre du Fonds européen de développement |
Ontwikkeling en het Europees Sociaal Fonds | régional et du Fonds social européen |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende | Vu la décision de la Commission du 20 décembre 2011 relative à |
de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de | l'application de l'article 106, alinéa 2, du Traité sur le |
werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie | fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de |
voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van | compensations de service public octroyées à certaines entreprises |
diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen; | chargées de la gestion de services d'intérêt économique général ; |
Gelet op verordening (EU) Nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april | Vu le Règlement (UE) n° 360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 |
2012 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à |
verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende | des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général |
ondernemingen; | ; |
Gelet op verordening (EU) Nr. 1407/2013 van de commissie van 18 | Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
de-minimissteun; | |
Gelet op verordening (EU) Nr. 1299/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1299/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 betreffende specifieke bepalingen voor | du 17 décembre 2013 portant des dispositions particulières relatives à |
steun uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling ter | la contribution du Fonds européen de développement régional à |
verwezenlijking van de doelstelling "Europese Territoriale | l'objectif « Coopération territoriale européenne » ; |
Samenwerking"; | |
Gelet op verordening (EU) Nr. 1301/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1301/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Fonds voor | du 17 décembre 2013 relatif au Fonds européen de développement |
Regionale Ontwikkeling en specifieke bepalingen met betrekking tot de | régional et aux dispositions particulières relatives à l'objectif « |
doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid", en tot | Investissement pour la croissance et l'emploi », et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1080/2006; | Règlement (CE) n° 1080/2006 ; |
Gelet op verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds |
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; | règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil ; |
Gelet op verordening (EU) Nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1304/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en | du 17 décembre 2013 relatif au Fonds social européen et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad; | règlement (CE) n° 1081/2006 du Conseil ; |
Gelet op verordening (EU) Nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni | Vu le Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden | intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité ; |
verklaard; Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikelen 37/1 en 37/2; | notamment les articles 37/1 et 37/2 ; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 décembre 2014 ; |
2014 ; Gelet op advies 57.894/1/V van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis 57.894/1/V du Conseil d'Etat, donné le 1er septembre 2015, |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat als er in het kader van de Europese | |
structuurfondsenprogramma's steun wordt gegeven aan ondernemingen, de | Considérant que la réglementation européenne relative aux Aides d'Etat |
Europese regelgeving inzake staatssteun nageleefd dient te worden; | doit être observée en cas d'octroi d'aides à des entreprises ; |
Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 tot | Considérant la décision du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 portant |
goedkeuring en indiening bij de Europese Commissie van het programma | approbation et introduction auprès de la Commission européenne du |
Vlaanderen 2014-2020 voor de Doelstelling "Investering in Groei en | programme Flandre 2014-2020 pour l'objectif « Investissement pour la |
Jobs"; | croissance et l'emploi » ; |
Overwegende de beslissingen van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, | Considérant les décisions du Gouvernement flamand des 20 juin 2014, 24 |
24 oktober 2014 en 5 juni 2015 tot goedkeuring en indiening bij de | octobre 2014 et 5 juin 2015 portant approbation et introduction auprès |
Europese Commissie van het programma Vlaanderen 2014-2020 voor de | de la Commission européenne du programme Flandre 2014-2020 pour |
Doelstelling "Europese territoriale Samenwerking"; | l'objectif « Coopération territoriale européenne » ; |
Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 | Considérant la décision du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 |
tot goedkeuring en indiening bij de Europese Commissie van het | portant approbation et introduction auprès de la Commission européenne |
Operationeel Programma Europees Sociaal Fonds; | du Programme opérationnel Fonds social européen ; |
Op voorstel van de minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
l'Innovation et des Sports ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen | Chapitre 1er. - Dispositions générales |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° gemeenschappelijke structuurfondsenverordening : de verordening | 1° règlement portant dispositions communes relatives aux fonds |
(EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 | structurels : le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et |
december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het | du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives |
Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal | au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, |
Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | portant dispositions générales applicables au Fonds européen de |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, et |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | abrogeant le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil (Journal officiel |
(Publicatieblad van 20 december 2013, L 347/320), en de latere | du 20 décembre 2013, L 347/320), et les modifications ultérieures de |
wijzigingen ervan, met inbegrip van latere uitvoeringsverordeningen en | celui-ci, y compris les Règlements d'exécution et Règlements délégués |
gedelegeerde verordeningen; | ultérieurs ; |
2° ETS verordening : de verordening (EU) Nr. 1299/2013 van het | 2° Règlement CTE : le Règlement (UE) n° 1299/2013 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions |
specifieke bepalingen voor steun uit het Europees Fonds voor Regionale | particulières relatives à la contribution du Fonds européen de |
Ontwikkeling ter verwezenlijking van de doelstelling "Europese | développement régional à l'objectif « Coopération territoriale |
Territoriale Samenwerking" (Publicatieblad van 20 december 2013, L | européenne » (Journal officiel du 20 décembre 2013, L 347/259), et les |
347/259), en de latere wijzigingen ervan, met inbegrip van latere | modifications ultérieures de celui-ci, y compris les Règlements |
uitvoeringsverordeningen en gedelegeerde verordeningen; | d'exécution et Règlements délégués ultérieurs ; |
3° EFRO verordening : de verordening (EU) Nr. 1301/2013 van het | 3° Règlement FEDER : le Règlement (UE) n° 1301/2013 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende het | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au Fonds européen |
Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en specifieke bepalingen | |
met betrekking tot de doelstelling "Investeren in groei en | de développement régional et aux dispositions particulières relatives |
werkgelegenheid", en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1080/2006 | à l'objectif « Investissement pour la croissance et l'emploi », et |
(Publicatieblad van 20 december 2013, L 347/289), en de latere | abrogeant le Règlement (CE) n° 1080/2006 (Journal officiel du 20 |
décembre 2013, L 347/289), et les modifications ultérieures de | |
wijzigingen ervan, met inbegrip van latere uitvoeringsverordeningen en | celui-ci, y compris les Règlements d'exécution et Règlements délégués |
gedelegeerde verordeningen; | ultérieurs ; |
4° ESF verordening : de verordening (EU) Nr. 1304/2013 van het | 4° Règlement FSE : le Règlement (UE) n° 1304/2013 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende het | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au Fonds social |
Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. | européen et abrogeant le règlement (CE) n° 1081/2006 du Conseil |
1081/2006 van de Raad (Publicatieblad van 20 december 2013, L | (Journal officiel du 20 décembre 2013, L 347/470), et les |
347/470), en de latere wijzigingen ervan, met inbegrip van latere | modifications ultérieures de celui-ci, y compris les Règlements |
uitvoeringsverordeningen en gedelegeerde verordeningen; | d'exécution et Règlements délégués ultérieurs ; |
5° algemene groepsvrijstellingsverordening : de verordening (EU) nr. | 5° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (UE) n° |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard (Publicatieblad van | des articles 107 et 108 du Traité (Journal Officiel du 26 juin 2014, L |
26 juni 2014, L 187/1), en de latere wijzigingen ervan; | 187/1), et les modifications ultérieures de celui-ci ; |
6° de-minimisverordening : de verordening (EU) Nr. 1407/2013 van de | 6° règlement de minimis : le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la |
commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne |
Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van 24 december 2013, | relatif aux aides de minimis (Journal officiel du 24 décembre 2013, L |
L 352/1), en de latere wijzigingen ervan; | 352/1), et les modifications ultérieures de celui-ci ; |
7° DAEB de-minimisverordening : de verordening (EU) Nr. 360/2012 van | 7° règlement de minimis sur les SIEG : le Règlement (UE) n° 360/2012 |
de Commissie van 25 april 2012 betreffende de toepassing van de | de la Commission du 25 avril 2012 relatif à l'application des articles |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne |
Europese Unie op de-minimissteun verleend aan diensten van algemeen | |
economisch belang verrichtende ondernemingen (Publicatieblad van 26 | relatif aux aides de minimis (Journal officiel du 26 avril 2012, L |
april 2012, L 114/8), en de latere wijzigingen ervan; | 114/8), et les modifications ultérieures de celui-ci ; |
8° DAEB besluit : het besluit van de Commissie van 20 december 2011 | 8° décision sur les SIEG : la décision de la Commission du 20 décembre |
betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag | 2011 relative à l'application de l'article 106, alinéa 2, du Traité |
betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm | sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous |
van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het | forme de compensations de service public octroyées à certaines |
beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste | entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique |
ondernemingen (Publicatieblad van 11 januari 2011, L 7/3), en de | général (Journal officiel du 11 janvier 2011, L 7/3, et les |
latere wijzigingen ervan; | modifications ultérieures de celui-ci ; |
9° onderneming : iedere entiteit, ongeacht haar rechtsvorm, die een | 9° entreprise : toute entité, quelle que soit sa forme juridique, |
economische activiteit uitoefent. Handelsvennootschappen, burgerlijke | exerçant une activité économique. Les sociétés commerciales, les |
vennootschappen, verenigingen die een economische activiteit | sociétés civiles, les associations exerçant une activité économique et |
uitoefenen, en buitenlandse ondernemingen met een gelijkaardig | les entreprises étrangères ayant un statut similaire, disposant d'un |
statuut, die beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse | siège d'exploitation en Région flamande sont considérées comme telle. |
Gewest worden als zodanig beschouwd. De onderneming dient, met | A l'exception des syndicats représentatifs, l'entreprise doit avoir la |
uitzondering van de representatieve vakbonden, rechtspersoonlijkheid | personnalité juridique de droit public ou privé ; |
te bezitten naar publiek of privaat recht; | |
10° staatssteun : elke maatregel die aan alle criteria, vermeld in | 10° aides d'Etat : toute mesure qui répond à tous les critères de |
artikel 107, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de | l'article 107, alinéa 1er, du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
Europese Unie, voldoet; | européenne ; |
11° steun : elke maatregel waarbij subsidies worden toegekend aan | 11° aides : toute mesure prévoyant l'octroi de subventions à des |
entiteiten die niet als onderneming beschouwd moeten worden; | entités ne devant pas être considérées comme une entreprise ; |
12° comité van toezicht : het toezichtcomité, vermeld in deel Twee, | 12° Comité de suivi : le Comité de suivi visé à la Deuxième Partie, |
titel V, hoofdstuk 1, afdeling 1, van de gemeenschappelijke | Titre V, Chapitre 1, Section 1, du règlement portant dispositions |
structuurfondsenverordening; | communes relatives aux fonds structurels ; |
13° managementautoriteit : de openbare autoriteit die verantwoordelijk | 13° autorité de gestion : l'autorité publique responsable du programme |
is voor het operationele EFRO- en ESF-programma, die overeenkomstig | |
het beginsel van goed financieel beheer wordt beheerd, en zoals | opérationnel du FEDER et du FSE, étant géré suivant le principe de |
vermeld in artikel 125 van de gemeenschappelijke | bonne gestion financière, et telle que visée à l'article 125 du |
structuurfondsenverordening; | règlement portant dispositions communes relatives aux fonds |
14° Europees Fonds voor de Regionale Ontwikkeling (EFRO) : het fonds | structurels ; 14° Fonds européen de développement régional (FEDER) : le fonds tel |
zoals vastgelegd in de EFRO-verordening; Dit fonds omvat zowel de | que fixé dans le Règlement FEDER. Ce fonds implique tant l'objectif « |
doelstelling `Investeren in Groei en Jobs', als de doelstelling | Investissement pour la croissance et l'emploi » que l'objectif « |
"Europese Territoriale Samenwerking"; | Coopération territoriale européenne » ; |
15° Europees Sociaal Fonds (ESF) : het fonds zoals vastgelegd in de | 15° Fonds social européen (FSE) : le fonds tel que fixé dans le |
ESF-verordening; | Règlement FSE ; |
16° Agentschap Ondernemen : het intern verzelfstandigd agentschap | 16° Agentschap Ondernemen (Agence de l'Entrepreneuriat) : l'agence |
autonomisée interne sans personnalité juridique qui appartient au | |
zonder rechtspersoonlijkheid dat behoort tot het beleidsdomein EWI. | domaine politique EWI (Economie, Sciences et Innovation). A partir du |
Vanaf 1 januari 2016 wordt dit gelezen als "Agentschap voor Innoveren | 1er janvier 2016, ladite agence est lue comme « Agentschap voor |
en Ondernemen"; | Innoveren en Ondernemen ». |
Afdeling 2. - Algemene bepalingen | Section 2. - Dispositions générales |
Art. 2.De bepalingen binnen deze afdeling zijn van toepassing op alle |
Art. 2.Les dispositions prévues dans la présente section s'appliquent |
projecten, ongeacht of die onder de staatssteunregels vallen. | à tous les projets, qu'ils relèvent de la réglementation relative aux |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op projecten bedoeld onder de |
aides d'Etat ou non. Art. 3.Le présent arrêté s'applique aux projets visés sous les |
volgende programma's : | programmes suivants : |
1° het Vlaamse Operationele Programma "Investeringen in Groei en Jobs" | 1° le Programme opérationnel flamand « Investeren in Groei en Jobs » |
gefinancierd uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling | (Investissement pour la croissance et l'emploi), financé par le Fonds |
2014-2020, zoals goedgekeurd door de Vlaamse Regering; | européen de développement régional 2014-2020, tel qu'approuvé par le |
Gouvernement flamand ; | |
2° de Operationele Programma's "Europese Territoriale Samenwerking" | 2° les Programmes opérationnels « Coopération territoriale européenne |
gefinancierd uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling | », financés par le Fonds européen de développement régional 2014-2020, |
2014-2020, zoals goedgekeurd door de Vlaamse Regering; | tels qu'approuvés par le Gouvernement flamand ; |
3° het Vlaamse Operationeel Programma Europees Sociaal Fonds, zoals | 3° le Programme opérationnel flamand Fonds social européen, tel |
goedgekeurd door de Vlaamse Regering; | qu'approuvé par le Gouvernement flamand. |
Art. 4.Het comité van toezicht van het desbetreffende programma |
Art. 4.Le Comité de suivi du programme en question fixe la procédure |
bepaalt de selectieprocedure en -criteria waaraan een project dient te | et les critères de sélection auxquels un projet doit répondre pour |
voldoen om in aanmerking te komen voor ondersteuning. | être éligible à l'aide. |
Art. 5.De managementautoriteit van het desbetreffende programma |
Art. 5.L'autorité de gestion du programme en question décide quels |
beslist op grond van de modaliteiten, prioriteiten, selectiecriteria | sont les projets admis à l'octroi d'aides, sur la base des modalités, |
en het beschikbare budget van het desbetreffende programma welke | des priorités, des critères de sélection et du budget disponible dudit |
projecten in aanmerking komen voor ondersteuning. | programme. |
Art. 6.De managementautoriteit van het desbetreffende programma staat in voor de uitvoeringsbepalingen van de toegekende ondersteuning. Die worden opgenomen in elk individueel subsidiecontract. Hoofdstuk 2. - Steun die niet onderworpen is aan de staatssteunregels Art. 7.Steun aan entiteiten die niet als ondernemingen worden beschouwd, is niet onderworpen aan de staatssteunregels. Op deze steun zijn de regels van het desbetreffende programma van toepassing, vermeld in de algemene structuurfondsenverordening, de ETS-verordening, de EFRO-verordening of de ESF-verordening. De managementautoriteit beslist over de toekenning van deze steun. De managementautoriteit kan beslissen om een lager steunpercentage toe te staan dan het maximale dat is toegestaan volgens de programmaregels. |
Art. 6.L'autorité de gestion du programme en question se charge des modalités d'application des aides octroyées. Celles-ci sont reprises dans chaque contrat de subvention individuel. Chapitre 2. - Aides non assujetties à une réglementation relative aux aides d'Etat Art. 7.Les aides octroyées à des entités n'étant pas considérées comme des entreprises ne sont pas assujetties à une réglementation relative aux aides d'Etat. A ces aides s'appliquent les règles du programme en question, reprises dans le règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels, le Règlement CTE, le Règlement FEDER ou le Règlement FSE. L'autorité de gestion décide de l'octroi de cette aide. L'autorité de management peut décider d'accorder un pourcentage d'aide inférieur à l'aide maximale autorisée suivant les règles du programme. |
Hoofdstuk 3. - Staatssteun aan ondernemingen | Chapitre 3. - Aides d'Etat accordées aux entreprises |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 8.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing voor de |
Art. 8.Les dispositions du présent chapitre s'appliquent à l'octroi |
toekenning van staatssteun aan ondernemingen. | des aides d'Etat aux entreprises. |
Art. 9.Als staatssteun wordt verleend conform dit besluit, dient dit |
Art. 9.Lorsque des aides d'Etat sont accordées conformément au |
aan de desbetreffende organisatie te worden meegedeeld. De onderneming | présent arrêté, l'organisation en question doit en être informée. |
wordt daarvan schriftelijk op de hoogte gebracht door het Agentschap | L'entreprise en est mise au courant par écrit par l'Agentschap |
Ondernemen of door de managementautoriteit ESF. | Ondernemen ou par l'autorité de gestion FSE. |
Art. 10.Alleen projecten goedgekeurd door de managementautoriteit |
Art. 10.Seuls les projets approuvés par l'autorité de gestion font |
vormen het onderwerp van dit besluit. De managementautoriteit kan | l'objet du présent arrêté. L'autorité de gestion peut décider |
beslissen om een steunbedrag of steunpercentage toe te kennen dat | d'accorder un montant d'aide ou un pourcentage d'aide qui est |
lager is dan het maximaal toegelaten steunbedrag of -percentage, | inférieur au montant ou au pourcentage maximal d'aide, conformément |
conform de staatssteunregels. | aux règles relatives aux aides d'Etat. |
Afdeling 2. - Staatssteun aan ondernemingen conform de algemene | Section 2. - Aides d'Etat aux entreprises conformément au règlement |
groepsvrijstellingsverordening | portant dispositions communes relatives aux fonds structurels |
Art. 11.De managementautoriteit beslist over de toekenning van de |
Art. 11.L'autorité de gestion décide de l'octroi des aides d'Etat |
staatssteun en baseert zich daarvoor op de bepalingen, vermeld in | tout en se basant sur les dispositions visées au Chapitre III, Parties |
hoofdstuk III, deel 1, 2, 4 tot en met 8, 11 en 13 van de algemene | 1, 2, 4 à 8, 11 et 13, du règlement général d'exemption par catégorie. |
groepsvrijstellingsverordening. Met behoud van de toepassing van het eerste lid kan de | Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, l'autorité de |
managementautoriteit oordelen dat de voorgenomen staatssteun | gestion peut juger de la compatibilité des aides d'Etat prévues avec |
verenigbaar is met andere bepalingen van de algemene | des dispositions du règlement général d'exemption par catégorie autres |
vrijstellingsverordening dan de bepalingen, vermeld in het eerste lid. | que les dispositions reprises à l'alinéa premier. |
Art. 12.De staatssteun wordt verleend binnen de maximale grenzen van |
Art. 12.Les aides d'Etat sont accordées dans les limites maximales du |
de algemene groepsvrijstellingsverordening. De managementautoriteit | règlement général d'exemption par catégorie. L'autorité de gestion |
controleert of alle modaliteiten van de algemene | vérifie si toutes les modalités du règlement général d'exemption par |
groepsvrijstellingsverordening worden nageleefd. | catégorie sont respectées. |
Art. 13.De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag |
Art. 13.A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise |
geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in artikel 2, 18, | ne peut être une entreprise en difficultés tel que visé à l'article 2, |
van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en mag geen procedure | point 18, du règlement général d'exemption par catégorie et ne peut |
op basis van Europees recht hebben lopen waarbij een toegekende steun | pas faire l'objet d'une procédure de droit européen visant le |
wordt teruggevorderd. | recouvrement de l'aide octroyée. |
Art. 14.Er wordt alleen staatssteun verleend als het stimulerend |
Art. 14.Les aides d'Etat ne sont octroyées que si l'effet stimulant |
effect van deze steun conform artikel 6 van de algemene | de ces aides est prouvé conformément à l'article 6 du règlement |
groepsvrijstellingsverordening wordt aangetoond. De managementautoriteit neemt hierover de beslissing. | général d'exemption par catégorie. L'autorité de gestion statue sur ce point. |
Afdeling 3. - Staatssteun aan ondernemingen conform de | Section 3. - Aides d'Etat aux entreprises conformément au règlement de |
de-minimisverordening | minimis |
Art. 15.Als de voorwaarden, vermeld in afdeling 2, niet zijn voldaan, |
Art. 15.Si les conditions visées dans la section 2 ne sont pas |
kan de managementautoriteit staatssteun verlenen aan ondernemingen | remplies, l'autorité de gestion peut accorder des aides d'Etat aux |
onder de voorwaarden, vermeld in de de-minimisverordening. | entreprises aux conditions visées dans le règlement de minimis. |
Afdeling 4. - Staatssteun aan ondernemingen conform de | Section 4. - Aides d'Etat aux entreprises conformément au règlement de |
DAEB-de-minimisverordening of het DAEB-besluit | minimis sur les SIEG ou à la décision sur les SIEG |
Art. 16.Als de dienstverlening door de Vlaamse Regering bepaald is |
Art. 16.Si la prestation de services par le Gouvernement flamand est |
als dienst van algemeen economisch belang, kan de managementautoriteit | déterminée comme service d'intérêt économique général, l'autorité de |
een vergoeding toekennen aan ondernemingen onder de voorwaarden, | gestion peut accorder une indemnité aux entreprises aux conditions |
vermeld in de DAEB-de-minimisverordening, of een vergoeding toekennen | reprises dans le règlement de minimis sur les SIEG, ou accorder une |
aan ondernemingen onder de voorwaarden, vermeld in het DAEB-besluit. | indemnité aux entreprises aux conditions reprises dans la décision sur les SIEG. |
In het eerste lid wordt verstaan onder vergoeding : een financiële | A l'alinéa premier, il faut entendre par indemnité : une compensation |
compensatie voor de uitvoering van een dienst. | financière pour la prestation d'un service. |
Afdeling 5. - Staatssteun aan ondernemingen in het kader van | Section 5. - Aides d'Etat aux entreprises sous la condition de |
aanmelding bij de Europese Commissie rechtstreeks gebaseerd op artikel | signalement à la Commission européenne, directement basées sur |
107 van het Verdrag | l'article 107 du Traité |
Art. 17.De managementautoriteit kan op voorwaarde van aanmelding bij |
Art. 17.Le Gouvernement flamand peut, sous la condition de |
de Europese Commissie steun verlenen aan ondernemingen die | signalement à la Commission européenne, accorder une aide aux |
rechtstreeks gebaseerd is op artikel 107 van het Verdrag betreffende | entreprises qui est directement basée sur l'article 107 du Traité sur |
de Werking van de Europese Unie, als de steun niet ressorteert binnen | le fonctionnement de l'Union européenne, si l'aide ne relève pas des |
de bepalingen van de algemene groepsvrijstellingsverordening, de | dispositions du règlement général d'exemption par catégorie, du |
de-minimisverordening, de DAEB-de-minimisverordening, of het | règlement de minimis, du règlement de minimis sur les SIEG ou de la |
DAEB-besluit. | décision sur les SIEG. |
Hoofdstuk 4. - Uitbetaling, terugvordering en controle | Chapitre 4. - Paiement, recouvrement et contrôle |
Art. 18.De managementautoriteit bepaalt de modaliteiten met |
Art. 18.L'autorité de gestion fixe les modalités pour ce qui est du |
betrekking tot de uitbetaling en terugvordering, vermeld in deel vier, | paiement et du recouvrement, visés dans la Quatrième Partie 4, Titre |
titel I, van de gemeenschappelijke structuurfondsenverordening. | I, du règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels. |
Art. 19.De afdeling Inspectie en Ondersteuning van het Agentschap |
Art. 19.La Division « Inspectie en Ondersteuning » de l'Agentschap |
Ondernemen is bevoegd om controles uit te voeren betreffende de steun | Ondernemen est compétent d'effectuer des contrôles sur les aides et |
en staatssteun toegekend op basis van dit besluit in het kader van de | les aides d'Etat octroyées sur la base du présent arrêté dans le cadre |
EFRO-verordening en de ETS-verordening. | du règlement FEDER et du règlement CTE. |
De afdeling Toezicht en Handhaving van het Departement Werk en Sociale | La Division « Toezicht en Handhaving » du Département de l'Emploi et |
Economie is bevoegd om alle controles uit te voeren betreffende de | de l'Economie sociale est compétente pour tous les contrôles |
steun en staatssteun toegekend op basis van dit besluit in het kader | concernant les aides et les aides d'Etat octroyées en vertu du présent |
van de ESF-verordening. Dit verloopt met toepassing van de bepalingen | arrêté dans le cadre du Règlement FSE. Les contrôles sont effectués |
van het decreet houdende sociaalrechtelijk toezicht van 30 april 2004. | par application des dispositions du décret du 30 avril 2004 relatif au |
contrôle des lois sociales. | |
Hoofdstuk 5. - Slotbepalingen | Chapitre 5. - Dispositions finales |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015. |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor Werk, Economie, Innovatie |
Art. 21.Le Ministre flamand ayant l'Emploi, l'Economie, l'Innovation |
en Sport, is belast met de uitvoering van dit besluit. | et les Sports dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 25 september 2015. | Bruxelles, le 25 septembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |