Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/05/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van steun aan projecten van collectief onderzoek en ontwikkeling en collectieve kennisverspreiding "
Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van steun aan projecten van collectief onderzoek en ontwikkeling en collectieve kennisverspreiding Arrêté du Gouvernement flamand réglementant les aides aux projets de recherche et développement collectifs et de diffusion collective des connaissances
VLAAMSE OVERHEID 25 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van steun aan projecten van collectief onderzoek en ontwikkeling en collectieve kennisverspreiding DE VLAAMSE REGERING, AUTORITE FLAMANDE 25 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand réglementant les aides aux projets de recherche et développement collectifs et de diffusion collective des connaissances LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 2002, artikel 41ter, § 2, ingevoegd bij d'accompagnement du budget 2002, article 41ter, § 2, inséré par le
het decreet van 20 november 2015; décret du 20 novembre 2015 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 réglant la
houdende het beheer en de werking van het Fonds voor Flankerend gestion et le fonctionnement du Fonds pour la Politique
Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het beslissingscomité d'accompagnement économique et d'innovation et le fonctionnement du
bij dat fonds; comité de décision auprès dudit fonds ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 15 januari 2018; donné le 15 janvier 2018 ;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 26 februari 2018; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 26 février 2018 ;
Gelet op advies 63.225/1 van de Raad van State, gegeven op 26 april Vu l'avis 63.225/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Considérant l'encadrement des aides d'Etat à la recherche, au
Overwegende de Kaderregeling betreffende staatssteun voor onderzoek, développement et à l'innovation (Journal officiel de l'Union
ontwikkeling en innovatie (EU Publicatieblad van 27 juni 2014, C européenne du 27 juin 2014, C 198/1) ;
198/1); Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sur la proposition du ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de
Sport; l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° beslissingscomité bij het Hermesfonds: het comité, vermeld in 1° comité de décision du « Fonds Hermes » : le comité de décision,
artikel 41ter, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende visé à l'article 41ter, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002; diverses mesures d'accompagnement du budget 2002 ;
2° collectief O&O: de activiteiten van industrieel onderzoek, 2° R-D collective : les activités de recherche industrielle, de
experimentele ontwikkeling en haalbaarheidsstudies met het oog op développement expérimental et d'études de faisabilité en vue d'obtenir
projectresultaten die kunnen worden aangewend door een zo ruim des résultats de projets pouvant être utilisés par le plus grand
mogelijke groep ondernemingen in de Europese Unie, die het individuele nombre possible d'entreprises de l'Union européenne, allant au-delà
belang van ondernemingen overstijgen, en die breed toegankelijk zijn des intérêts individuels des entreprises, et qui sont largement
voor een zo ruim mogelijke groep van ondernemingen in de Europese accessibles au plus grand nombre possible d'entreprises de l'Union
Unie; européenne ;
3° collectieve kennisverspreiding: de activiteiten van verspreiding 3° diffusion collective des connaissances : les activités de diffusion
van kennis met het oog op aanwending door een zo ruim mogelijke groep des connaissances en vue de leur utilisation par le plus grand nombre
ondernemingen in de Europese Unie, die het individuele belang van possible d'entreprises de l'Union européenne, allant au-delà des
ondernemingen overstijgen, en die breed toegankelijk zijn voor een zo intérêts individuels des entreprises, et qui sont largement
ruim mogelijke groep van ondernemingen in de Europese Unie; accessibles au plus grand nombre possible d'entreprises de l'Union
4° daadwerkelijke samenwerking: de daadwerkelijke samenwerking, européenne ; 4° coopération effective : la coopération effective, telle que visée
vermeld in punt 15, h), van de kaderregeling; au point 15, h) du règlement-cadre ;
5° decreet van 21 december 2001: het decreet van 21 december 2001 5° décret du 21 décembre 2001 : le décret du 21 décembre 2001
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002; contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002 ;
6° experimentele ontwikkeling: de experimentele ontwikkeling, vermeld 6° développement expérimental : le développement expérimental visé au
in punt 15, j), van de kaderregeling; point 15, j) du règlement-cadre ;
7° haalbaarheidsstudie: de haalbaarheidsstudie, vermeld in punt 15, 7° étude de faisabilité : l'étude de faisabilité visée au point 15, k)
k), van de kaderregeling; du règlement-cadre ;
8° industrieel onderzoek: het industrieel onderzoek, vermeld in punt 8° recherche industrielle : la recherche industrielle visée au point
15, q), van de kaderregeling; 15, q) du règlement-cadre ;
9° innovatieproject algemeen belang: activiteiten van industrieel 9° projet d'innovation d'intérêt général : activités de recherche
onderzoek, experimentele ontwikkeling en haalbaarheidsstudies met het industrielle, développement expérimental et études de faisabilité en
oog op het verwerven van meer kennis en een beter inzicht, die vue d'acquérir plus de connaissances et une meilleure compréhension,
aangewend worden door Vlaamse overheidsorganisaties in hun qui sont utilisées par les organismes du gouvernement flamand dans
dienstverlening en regelgeving; leurs services et leurs réglementations ;
10° règlement-cadre : le Règlement-cadre relatif aux aides d'Etat à la
10° kaderregeling: de Kaderregeling betreffende staatssteun voor recherche, au développement et à l'innovation (Journal officiel de
onderzoek, ontwikkeling en innovatie (EU Publicatieblad van 27 juni 2014, C 198/1) en alle latere wijzigingen; 11° kleine en middelgrote ondernemingen, afgekort kmo's: de ondernemingen die voldoen aan de criteria, vermeld in punt 15, hh), van de kaderregeling; 12° projectconsortium: een samenwerkingsverband van meer dan één uitvoerder; 13° Vlaamse overheidsorganisatie: een overheidsbestuur, -instelling of een organisatie met een duidelijk afgebakende opdracht van publieke dienstverlening binnen het Vlaamse Gewest respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap, die voor de toepassing van dit besluit handelt vanuit die opdracht. l'Union européenne du 27 juin 2014, C 198/1) ; 11° petites et moyennes entreprises (PME) : celles qui remplissent les critères énoncés au point 15, hh) du règlement-cadre ; 12° consortium de projet : partenariat de plus d'un exécutant ; 13° Organisme public flamand : une administration publique, une institution ou un organisme ayant une mission de service public clairement définie au sein de la Région flamande ou de la Communauté flamande respectivement, qui, aux fins du présent décret, agit sur la base de cette mission.
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied CHAPITRE 2. - Champ d'application

Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt steun toegekend voor de uitvoering van twee verschillende type projecten: 1° Aan organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding wordt steun toegekend voor uitvoering projecten van collectief O&O, collectieve kennisverspreiding of een combinatie van beiden. Vlaamse overheidsorganisaties kunnen bijdragen aan zo'n projecten voor ondersteuning, begeleiding en facilitering van de projectuitvoering en hiervoor steun ontvangen. De resultaten hebben een aantoonbare economische en eventueel ook maatschappelijke meerwaarde en zijn te valoriseren in een zo ruim mogelijke groep van ondernemingen, in het bijzonder kmo's, en eventueel non-profitorganisaties.

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, un soutien est accordé pour la mise en oeuvre de deux types de projets différents : 1° Le soutien est accordé aux organismes de recherche et de diffusion des connaissances pour la mise en oeuvre de projets collectifs de R&D, la diffusion collective des connaissances ou une combinaison des deux. Les organismes publics flamands peuvent contribuer à de tels projets pour soutenir, guider et faciliter la mise en oeuvre du projet et recevoir un soutien à cet effet. Les résultats ont une valeur ajoutée économique et, le cas échéant, sociale démontrable et sont valorisés dans le plus grand nombre possible d'entreprises, en particulier les PME et, le cas échéant, les organisations à but non lucratif.

2° Aan Vlaamse overheidsorganisaties en organisaties voor onderzoek en 2° Le soutien est accordé aux organismes publics flamands et aux
kennisverspreiding wordt steun toegekend voor uitvoering van organismes de recherche et de diffusion des connaissances pour la mise
innovatieprojecten algemeen belang. De resultaten hebben een en oeuvre de projets d'innovation d'intérêt général. Les résultats ont
aantoonbare maatschappelijke meerwaarde en zijn te valoriseren door une valeur ajoutée sociale démontrable et peuvent être valorisés par
aanwending in de dienstverlening en de regelgeving van de Vlaamse application dans les services et les réglementations des organismes
overheidsorganisaties met het oog op een betere implementatie van publics flamands en vue d'une meilleure mise en oeuvre d'applications
innovatieve toepassingen in de dienstverlening en een betere innovantes dans les services et d'une meilleure prestation de services
dienstverlening en regelgeving via innovatie. et d'une meilleure réglementation par l'innovation.

Art. 3.Projecten kunnen uitgevoerd worden door een projectconsortium.

Art. 3.Les projets peuvent être réalisés par un consortium de projet.

In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt een hoofdaanvrager Dans le cas visé à l'alinéa premier, il sera désigné un candidat
aangeduid die optreedt als contactpersoon ten aanzien van het principal qui servira de personne de contact en ce qui concerne le
beslissingscomité bij het Hermesfonds. comité de décision du Fonds Hermes.

Art. 4.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder:

Art. 4.§ 1er. Dans le présent article, on entend par :

1° collectief centrum: een instelling die erkend is op basis van de 1° centre collectif : une institution reconnue sur la base de
besluitwet van 30 januari 1947 tot vaststelling van het statuut van l'arrêté-loi du 30 janvier 1947 fixant le statut de création et de
oprichting en werking van de Centra, belast met de bevordering en de fonctionnement de Centres chargés de promouvoir et de coordonner le
coördinatie van de technische vooruitgang van de verschillende takken progrès technique des diverses branches de l'économie nationale, par
van 's lands bedrijfsleven, door het wetenschappelijk onderzoek; la recherche scientifique ;
2° organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding: een organisatie 2° organisation pour la recherche et la diffusion des connaissances :
voor onderzoek en kennisverspreiding als vermeld in punt 15, ee), van une organisation pour la recherche et la diffusion visées au point 15,
de kaderregeling; ee) du règlement-cadre ;
3° Vlaamse organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding: een 3° organisme flamand de recherche et de diffusion des connaissances :
Vlaamse universiteit, een Vlaamse hogeschool of elke andere une université flamande, une école supérieure flamande ou tout autre
organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding met een vestiging in organisme de recherche et de diffusion des connaissances ayant un
het Vlaamse Gewest, of een organisatie gevestigd in het Brusselse établissement en Région flamande, ou un organisme établi dans la
Hoofdstedelijke Gewest met een publieke opdracht in Vlaanderen met het Région de Bruxelles-Capitale avec une mission publique en Flandre en
oog op versterking van het economisch weefsel op het vlak van vue de renforcer le tissu économique en termes de coopération, de mise
samenwerking, netwerking en kennisverwerving; en réseau et d'acquisition de connaissances ;
4° Vlaamse hogeschool: de instellingen, vermeld in artikel II.3 van de 4° institut supérieur flamand : les institutions visées à l'article
Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; II.3 du Codex pour l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ;
5° Vlaamse universiteit: de instellingen, vermeld in artikel II.2 van 5° université flamande : les institutions visées à l'article II.2 du
de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013. Codex de l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013.
§ 2. Vlaamse organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding komen § 2. Les organismes flamands de recherche et de diffusion des
in aanmerking voor steun. connaissances peuvent bénéficier d'une aide.
In afwijking van het eerste lid kunnen ook organisaties voor onderzoek Par dérogation à l'alinéa premier, les organismes de recherche et de
en kennisverspreiding die gevestigd zijn in het Brusselse diffusion des connaissances établis en Région de Bruxelles-Capitale ou
Hoofdstedelijke Gewest of het Waalse Gewest, in aanmerking komen voor en Région wallonne peuvent également bénéficier d'un soutien si toutes
steun, als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: les conditions suivantes sont remplies :
1° de organisatie is erkend als een collectief centrum of als 1° l'organisme est reconnu comme centre collectif ou comme centre
gelijkgesteld centrum; équivalent ;
2° het project wordt uitgevoerd in daadwerkelijke samenwerking met een 2° le projet est réalisé en coopération effective avec un organisme
Vlaamse organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding, waarbij de organisatie die gevestigd is in het Waalse of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, niet meer dan de helft van de in aanmerking komende kosten voor haar rekening neemt. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds wijst de organisaties aan die voor de toepassing van dit artikel erkend worden als gelijkgesteld met een collectief centrum als vermeld in het tweede lid, 1°. Organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding die niet vallen onder de bepalingen van het eerste en tweede lid kunnen in aanmerking komen voor steun op voorwaarde dat het project uitgevoerd wordt in een daadwerkelijke samenwerking met een Vlaamse organisatie voor onderzoek flamand de recherche et de diffusion des connaissances, lorsque l'organisme établi en Région wallonne ou dans la Région de Bruxelles-Capitale ne représente pas plus de la moitié des coûts éligibles. Le comité de décision du Fonds Hermes désigne les organisations reconnues aux fins du présent article comme équivalentes à un centre collectif tel que visé au deuxième alinéa, 1°. Les organismes de recherche et de diffusion des connaissances qui ne sont pas soumis aux dispositions des alinéas 1 et 2 peuvent bénéficier d'un soutien à condition que le projet soit réalisé en coopération effective avec un organisme flamand de recherche et de diffusion des connaissances et que l'organisme susmentionné ne représente pas plus
en kennisverspreiding en bovenbedoelde organisatie niet meer dan 20 % de 20 % des coûts éligibles.
van de in aanmerking komende kosten voor haar rekening neemt.

Art. 5.Vlaamse overheidsorganisaties kunnen in aanmerking komen voor

Art. 5.Les organismes publics flamands peuvent être éligibles à

steun. l'aide.

Art. 6.De steunaanvraag vermeldt per aanvrager in welke hoedanigheid

Art. 6.Les demandes d'aide indiquent, pour chaque demandeur, la

steun wordt aangevraagd.
De aanvrager kan voor de toepassing van dit besluit alleen in capacité pour laquelle l'aide est demandée.
aanmerking komen voor steun op basis van artikel 4, dan wel op basis Aux fins du présent arrêté, le demandeur ne peut bénéficier d'une aide
van artikel 5, maar niet op basis van beide van die voormelde que sur la base de l'article 4 ou de l'article 5, mais pas sur la base
artikels. de ces deux articles.
HOOFDSTUK 3. - In aanmerking komende activiteiten en steunintensiteit CHAPITRE 3. - Activités éligibles et intensité de l'aide

Art. 7.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan met toepassing

Art. 7.Le comité de décision du Fonds Hermes peut, en application du

van dit besluit steun toekennen aan organisaties voor onderzoek en présent arrêté, accorder des aides à des organismes de recherche et de
kennisverspreiding, in overeenstemming met de bepalingen gesteld in diffusion des connaissances, conformément aux dispositions de
artikel 4, voor de uitvoering van projecten collectief O&O, l'article 4, pour la mise en oeuvre de projets collectifs de recherche
collectieve kennisverspreiding, of innovatieprojecten algemeen belang, et de développement, de diffusion collective des connaissances ou de
projets d'innovation d'intérêt commun, en tant qu'aides à des
als steun aan niet-economische activiteiten conform punt 18, 19, 20, activités non économiques conformément aux points 18, 19, 20, 21, 22
21, 22 en 23 van de kaderregeling. et 23 du règlement-cadre.
Onrechtstreekse steun aan ondernemingen bij de verspreiding van de Le soutien indirect aux entreprises dans la diffusion des résultats
projectresultaten wordt niet aanvaard. des projets ne sera pas accepté.
Elke overdracht van resultaten en kennis naar de ondernemingen moet Tout transfert de résultats et de connaissances à des entreprises doit
minstens voldoen aan de bepalingen van dit besluit, die worden au moins respecter les dispositions du présent arrêté, qui sera
toegepast en geïnterpreteerd conform punt 28 en 29 van de appliqué et interprété conformément aux points 28 et 29 du
kaderregeling, om indirecte staatssteun uit te sluiten. règlement-cadre, afin d'exclure les aides d'Etat indirectes.

Art. 8.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan met toepassing

Art. 8.Le comité de décision du Fonds Hermes peut, en application du

van dit besluit steun toekennen aan Vlaamse overheidsorganisaties voor présent arrêté, accorder des aides aux organismes publics flamands
de uitvoering van innovatieprojecten algemeen belang en voor pour la mise en oeuvre de projets d'innovation d'intérêt général et
ondersteuning, begeleiding en facilitering van de uitvoering van projecten collectief O&O en collectieve kennisverspreiding door organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding in een daadwerkelijke samenwerking. De steun wordt toegekend als steun aan de uitvoering van diensten algemeen belang, waarbij de overheid geen rechtstreekse economische exploitatie beoogt, maar wel samenwerking met ondernemingen respectievelijk non-profitorganisaties, waarbij de nodige clausules opgenomen worden om de niet-economische aard van de activiteiten te bewaken en te voorkomen dat er indirecte staatssteun wordt verleend aan de betrokken ondernemingen. Dit wordt geïnterpreteerd naar analogie van de bepalingen die gelden voor overheidsfinanciering voor niet-economische activiteiten van organisaties voor onderzoek en pour le soutien, l'orientation et la facilitation de la mise en oeuvre de projets de R&D collective et la diffusion collective des connaissances par des organismes de recherche et la diffusion des connaissances dans le cadre d'une coopération réelle. L'aide est accordée en tant qu'aide à la fourniture de services d'intérêt général, n'impliquant pas une exploitation économique directe par l'Etat, mais impliquant une coopération avec des entreprises ou des organisations à but non lucratif, avec des clauses appropriées pour contrôler la nature non économique des activités et empêcher l'octroi d'aides d'Etat indirectes aux entreprises concernées. Cette disposition sera interprétée par analogie avec les dispositions applicables au financement public des activités non économiques des organismes de recherche et de diffusion des
kennisverspreiding geformuleerd in punt 18, 19, 20, 28 en 29 van de connaissances énoncées aux points 18, 19, 20, 28 et 29 du
kaderregeling. règlement-cadre.

Art. 9.Het steunpercentage bedraagt maximaal 100 % van de kosten, vermeld in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, die aanvaard kunnen worden voor een steunbaar project. Het steunpercentage, vermeld in het eerste lid, is het brutosteunbedrag, uitgedrukt als percentage van de in aanmerking komende kosten van het project. Als de steun in een andere vorm dan een subsidie wordt verleend, is het steunbedrag het brutosubsidie-equivalent van de steun. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist per programma met steuntoekenning op basis van dit besluit over het concreet toepasselijke steunpercentage of in geval van onderscheid tussen het

Art. 9.Le taux d'aide ne dépassera pas 100 % des coûts, visés à l'annexe du présent arrêté, qui peuvent être acceptés pour un projet éligible. Le taux d'aide visé à l'aliéna premier est le montant brut de l'aide exprimé en pourcentage des coûts éligibles du projet. Lorsque l'aide est accordée sous une forme autre qu'une subvention, le montant de l'aide est l'équivalent de la subvention brute de l'aide. Le comité de décision du Fonds Hermes décide, pour chaque programme, sur la base de cette décision du taux d'aide applicable ou, en cas de

type aanvrager, vermeld in artikel 4 en 5, over de concreet distinction entre le type de demandeur visé aux articles 4 et 5, des
toepasselijke steunpercentages. taux d'aide applicables.
Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan per programma de in Le comité de décision du Fonds Hermes peut limiter les coûts éligibles
aanmerking komende kosten, vermeld in de bijlage die bij dit besluit par programme, conformément à l'annexe du présent arrêté.
is gevoegd, beperken.
HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van aanvragen en de CHAPITRE 4. - Procédure de traitement des demandes et décision
beslissing tot steuntoekenning d'octroi de l'aide
Afdeling 1. - Toepassingsgebied Section 1ère. - Champ d'application

Art. 10.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder

Art. 10.Aux fins du présent chapitre, on entend par « jours ouvrables

werkdagen: de werkdagen zoals ze gelden voor de Vlaamse overheid. » : les jours ouvrables tels qu'ils s'appliquent à l'autorité flamande.

Art. 11.De procedure, vermeld in dit hoofdstuk, is van toepassing op

Art. 11.La procédure visée dans le présent chapitre s'applique aux

de steunaanvragen, vermeld in dit besluit. Het beslissingscomité bij demandes d'aide visées dans le présent arrêté. Des exigences
het Hermesfonds kan aanvullende procedurele voorschriften opleggen. procédurales supplémentaires peuvent être imposées par le comité de
Afdeling 2. - Indiening van de steunaanvraag décision du Fonds Hermes.Section 2. - Dépôt de la demande d'aide

Art. 12.De steunaanvrager, de steunaanvraag en de activiteiten

Art. 12.Le demandeur de l'aide, la demande d'aide et les activités

waarvoor steun aangevraagd wordt, moeten voldoen aan de modaliteiten pour lesquelles l'aide est demandée doivent respecter les procédures
voor de indiening, bepaald door het beslissingscomité bij het de dépôt établies par le comité de décision au Fonds Hermes, qui
Hermesfonds, die publiek kenbaar gemaakt worden aan potentiële doivent être mises à la disposition publique des demandeurs
aanvragers. potentiels.

Art. 13.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan voorzien in een

Art. 13.Le comité de décision du Fonds Hermes peut prévoir un

gebundelde behandeling van aanvragen. In dat geval legt het traitement groupé des demandes. Dans ce cas, le comité de décision
beslissingscomité bij het Hermesfonds de uiterste indieningsdata per fixe les délais de soumission au Fonds Hermes pour chaque année
werkjaar vast en maakt ze die publiek kenbaar aan potentiële d'activité et les rend publics aux candidats potentiels.
aanvragers.

Art. 14.De steunaanvrager krijgt een schriftelijke ontvangstmelding

Art. 14.Un accusé de réception écrit est remis au demandeur de l'aide

binnen vijf werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag. dans les cinq jours ouvrables suivant la demande.
Afdeling 3. - Ontvankelijkheid Section 3. - Recevabilité

Art. 15.§ 1. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een

Art. 15.§ 1er. Le comité de décision du Fonds Hermes peut déclarer

steunaanvraag onontvankelijk verklaren op basis van een van de une demande d'aide irrecevable sur la base de l'un des éléments
volgende elementen: suivants :
1° de steunaanvrager voldoet niet aan de voorwaarden, vermeld in 1° le demandeur de l'aide ne répond pas aux conditions visées aux
artikel 4 en 5; articles 4 et 5 ;
2° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium voldoen 2° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium de projet ne
niet aan de verplichtingen of vergunningen van de overheid; respectent pas les obligations ou permis des pouvoirs publics ;
3° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium hebben 3° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium du projet ont
blijk gegeven van niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige fait preuve d'un comportement incorrect à l'occasion de demandes
aanvragen; précédentes ;
4° de steunaanvraag is identiek aan een steunaanvraag die eerder 4° la demande d'aide est identique à une demande d'aide qui a été
onontvankelijk is verklaard of geweigerd is door het beslissingscomité préalablement déclarée irrecevable ou refusée par le comité de
bij het Hermesfonds, uitgezonderd als de eerdere weigering het gevolg décision du Fonds Hermes, sauf si le refus précédent résulte de
is van budgettaire beperkingen; restrictions budgétaires ;
5° de steunaanvraag bevat niet voldoende informatie om beoordeeld te 5° la demande d'aide ne contient pas suffisamment d'informations pour
kunnen worden op basis van de beoordelingsdimensies, vermeld in pouvoir être évaluée sur la base des dimensions d'évaluation visées à
artikel 25; l'article 25 ;
6° bij een prima-faciebeoordeling voldoen de activiteiten in de 6° en cas d'évaluation prima facie, les activités de la demande ne
aanvraag niet aan de volgende vereisten: répondent pas aux exigences suivantes :
a) voor activiteiten die worden uitgevoerd door organisaties voor a) pour les activités menées par des organismes de recherche et de
onderzoek en kennisverspreiding: de minimale vereisten om in aanmerking te komen als steunbare activiteiten, vermeld in artikel 7; b) voor activiteiten die worden uitgevoerd door Vlaamse overheidsorganisaties: de minimale vereisten om in aanmerking te komen als steunbare activiteiten, vermeld in artikel 8; 7° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium hebben op de datum van de toekenning van de steun achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarbij het beslissingscomité bij het Hermesfonds bepaalt wat er wordt begrepen onder het begrip achterstallige schulden, dat algemeen toepasbaar is op alle aanvragers die een project indienen; 8° de aanvraag voldoet niet aan de modaliteiten, vermeld in artikel 12; 9° de aanvraag bevat geen informatie over eigen budgettaire inbreng. § 2. In geval van een steunaanvraag voor een project collectief O&O en collectieve kennisverspreiding geldt volgend additioneel element: 10° de steunaanvraag wordt onvoldoende ondersteund door intentiebrieven van ondernemingen met o.a. een engagement tot diffusion, les conditions minimales d'éligibilité des activités éligibles visées à l'article 7 ; b) pour les activités exercées par des organismes publics flamands : les conditions minimales d'éligibilité en tant qu'activités éligibles visées à l'article 8 ; 7° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium du projet ont des arriérés auprès de l'Office national de sécurité sociale à la date d'octroi de l'aide, auquel cas le comité de décision du Fonds Hermes détermine ce que l'on entend par la notion d'arriérés, qui est généralement applicable à tous les demandeurs qui soumettent un projet ; 8° la demande ne répond pas aux conditions visées à l'article 12 ; 9° la demande ne contient aucune information sur les contributions budgétaires propres. § 2. Dans le cas d'une demande d'aide pour un projet de R&D collective et de diffusion collective des connaissances, l'élément supplémentaire suivant s'applique : 10° la demande d'aide n'est pas suffisamment étayée par des lettres d'intention des entreprises, y compris un engagement de cofinancement
cofinanciering die vereist is om het project uit te voeren of te doen nécessaire à la mise en oeuvre du projet ou à sa réussite, si le taux
slagen, als het steunpercentage lager is dan 100 %. de soutien est inférieur à 100 %.

Art. 16.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist binnen

Art. 16.Le comité de décision du Fonds Hermes se prononce sur la

vijftien werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag of de recevabilité de la demande d'aide dans les 15 jours ouvrables suivant
steunaanvraag al dan niet ontvankelijk is. sa réception.

Art. 17.De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht

Art. 17.Le demandeur de l'aide est informé par écrit de la décision

van de beslissing tot onontvankelijkheid binnen twee werkdagen na de de non-recevabilité dans les deux jours ouvrables suivant la décision
beslissing, vermeld in artikel 16. visée à l'article 16.
Afdeling 4. - Onvolledige steunaanvraag Section 4. - Demande d'aide incomplète

Art. 18.Als de steunaanvraag onvolledig is, kan het beslissingscomité

Art. 18.Si la demande d'aide est incomplète, le comité de décision du

bij het Hermesfonds aan de steunaanvrager vragen de steunaanvraag te Fonds Hermes peut demander au demandeur de l'aide de compléter la
vervolledigen. demande d'aide.
In het geval, vermeld in het eerste lid, worden de termijnen, vermeld
in artikel 17 en 26, verlengd met een termijn die vastgesteld wordt Dans le cas visé à l'alinéa premier, les délais visés aux articles 17
door het beslissingscomité bij het Hermesfonds. De steunaanvraag wordt als onontvankelijk beschouwd als de steunaanvraag niet is vervolledigd binnen de termijn, vermeld in het tweede lid.Afdeling 5. - Voorafgaande preselectie

Art. 19.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een voorafgaande preselectie van de steunaanvragen organiseren conform de voorwaarden, vermeld in dit besluit. In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de termijn, vermeld in artikel 26, verlengd met een termijn die vastgesteld is door het beslissingscomité bij het Hermesfonds.

et 26 sont prolongés d'un délai fixé par le comité de décision du Fonds Hermes. La demande d'aide est réputée irrecevable si elle n'est pas complétée dans le délai visé au deuxième alinéa.Section 5. - Présélection préliminaire

Art. 19.Le comité de décision du Fonds Hermes peut organiser une présélection préliminaire des demandes d'aide conformément aux conditions énoncées dans le présent arrêté. Dans le cas visé à l'alinéa premier, le délai visé à l'article 26 est prolongé d'un délai fixé par le comité de décision du Fonds Hermes.

Art. 20.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist of de

Art. 20.Le comité de décision du Fonds Hermes décide de sélectionner

steunaanvraag al dan niet geselecteerd wordt in de preselectie. ou non la demande d'aide lors de la phase de présélection.

Art. 21.De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht

Art. 21.Le demandeur de l'aide est informé par écrit de la décision

van de selectiebeslissing binnen vijf werkdagen na de beslissing, de sélection dans les cinq jours ouvrables suivant la décision visée à
vermeld in artikel 20. l'article 20.
Afdeling 6. - Evaluatie van steunaanvragen Section 6. - Evaluation des demandes d'aide

Art. 22.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds toetst de

Art. 22.Le comité de décision du Fonds Hermes examine les demandes

ontvankelijke steunaanvragen aan de beoordelingsdimensies, vermeld in d'aide admissibles à la lumière des dimensions d'évaluation visées à
artikel 25, en in voorkomend geval de elementen, vermeld in artikel l'article 25 et, le cas échéant, à la lumière des éléments visés à
27. l'article 27.

Art. 23.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een of meer

Art. 23.Le comité de décision du Fonds Hermes peut nommer un ou

externe deskundigen aanstellen bij wie een advies ingewonnen wordt plusieurs experts externes auxquels il sera demandé conseil
conform de beoordelingsdimensies, vermeld in artikel 25, en in conformément aux dimensions d'évaluation visées à l'article 25 et, le
voorkomend geval de elementen, vermeld in artikel 27. cas échéant, aux éléments visés à l'article 27.

Art. 24.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan bijkomende

Art. 24.Le comité de décision du Fonds Hermes peut demander des

informatie opvragen bij de steunaanvrager. informations complémentaires au demandeur de l'aide.
In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de termijn, vermeld in Dans le cas visé à l'alinéa premier, le délai visé à l'article 26 est
artikel 26, verlengd met een termijn die vastgesteld wordt door het prolongé d'un délai fixé par le comité de décision du Fonds Hermes.
beslissingscomité bij het Hermesfonds. Si les informations complémentaires ne sont pas fournies dans le délai
Als de bijkomende informatie niet wordt verleend binnen de termijn die fixé, le comité de décision du Fonds Hermes se prononcera sur la base
is vastgesteld, beslist het beslissingscomité bij het Hermesfonds op
basis van de ingediende steunaanvraag. de la demande d'aide présentée.
Afdeling 7. - Beoordeling Section 7. - Evaluation

Art. 25.§ 1. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds steunt zijn

Art. 25.§ 1er. Le comité de décision du Fonds Hermes soutient sa

beslissing om aan een project collectief O&O en collectieve décision de soutenir ou non un projet de R&D collective et de
kennisverspreiding al dan niet steun te verlenen op de volgende diffusion collective des connaissances sur la base des dimensions
beoordelingsdimensies: d'évaluation suivantes :
1° de kwaliteit van de doelstellingen en de uitvoering van het 1° la qualité des objectifs et de l'exécution du projet. En
project. Vooral de volgende aspecten worden daarbij beoordeeld: particulier, les aspects suivants seront évalués :
a) de relevantie en het ambitieniveau van de doelstellingen en het a) la pertinence et le niveau d'ambition des objectifs et le niveau de
draagvlak; soutien ;
b) de kennis- en de competentieverhoging bij de ondernemingen waarnaar b) l'accroissement des connaissances et compétences des entreprises
de aanvrager de projectresultaten wil overdragen, met focus op auxquelles le demandeur a l'intention de transférer les résultats du
vernieuwing en uitdagingen; projet, en mettant l'accent sur l'innovation et les défis ;
c) de relevantie en de kwaliteit van de aanpak; c) la pertinence et la qualité de l'approche ;
d) de kwaliteit van het aanvragende projectconsortium: expertise en d) la qualité du consortium de projet du demandeur : expertise et
middelen, track record en samenwerking. ressources, antécédents et coopération.
2° het valorisatiepotentieel (impact) van het project. Vooral de 2° le potentiel de valorisation (impact) du projet. En particulier,
volgende aspecten worden daarbij beoordeeld: les aspects suivants seront évalués :
a) het collectieve bereik, alsook de absorptiecapaciteit bij en de a) la couverture collective ainsi que la capacité d'absorption et
betrokkenheid van de ondernemingen in het project, in het bijzonder kmo's; l'implication des entreprises dans le projet, en particulier les PME ;
b) de economische impact en het belang voor Vlaanderen; b) l'impact économique et l'importance pour la Flandre ;
c) de haalbaarheid, de kwaliteit en de geloofwaardigheid van de c) la faisabilité, la qualité et la crédibilité de la stratégie de
valorisatiestrategie en valorisatieplannen, inclusief de strategie valorisation et des plans de valorisation, y compris la stratégie de
voor kennisverspreiding, met het oog op valorisatie op korte of diffusion des connaissances, en vue d'une valorisation à court ou
middellange termijn; moyen terme ;
d) de track record van eerder uitgevoerde projecten en d) les antécédents de projets antérieurs et des processus de
valorisatietrajecten; valorisation ;
e) de toegevoegde waarde en additionaliteit van het project ten e) la valeur ajoutée et l'additionnalité du projet par rapport aux
opzichte van de projecten die al lopen en de projecten die al projets déjà en cours et à ceux déjà réalisés, en tenant compte des
uitgevoerd zijn, met aandacht voor eventuele internationale possibilités internationales éventuelles ;
mogelijkheden;
f) de aansluiting bij maatschappelijke uitdagingen. f) l'adhésion à des défis sociétaux.
§ 2. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds steunt zijn beslissing § 2. Le comité de décision du Fonds Hermes soutient sa décision de
om aan een innovatieproject algemeen belang al dan niet steun te soutenir ou non un projet d'innovation d'intérêt général sur la base
verlenen op de volgende beoordelingsdimensies: des dimensions d'évaluation suivantes :
1° de kwaliteit van de doelstellingen en de uitvoering van het 1° la qualité des objectifs et de l'exécution du projet. En
project. Vooral de volgende aspecten worden daarbij beoordeeld: particulier, les aspects suivants seront évalués :
a) de relevantie en het ambitieniveau van de doelstellingen en het a) la pertinence et le niveau d'ambition des objectifs et le niveau de
draagvlak; soutien ;
b) de kennis- en de competentieverhoging bij de Vlaamse b) l'accroissement des connaissances et compétences des organismes
overheidsorganisaties die instaan voor aanwending van de resultaten, publics flamands qui utiliseront les résultats, en mettant l'accent
met focus op vernieuwing en uitdagingen; sur l'innovation et les défis ;
c) de relevantie en de kwaliteit van de aanpak; c) la pertinence et la qualité de l'approche ;
d) de kwaliteit van het aanvragende projectconsortium: expertise en d) la qualité du consortium de projet du demandeur : expertise et
middelen, track record en samenwerking. ressources, antécédents et coopération.
2° het valorisatiepotentieel (impact) van het project. Vooral de 2° le potentiel de valorisation (impact) du projet. En particulier,
volgende aspecten worden daarbij beoordeeld: les aspects suivants seront évalués :
a) mate dat het inspeelt op noden en opportuniteiten van Vlaamse a) la mesure dans laquelle il répond aux besoins et aux opportunités
overheidsorganisaties; des organismes publics flamands ;
b) betrokkenheid van de stakeholders in ruime zin; b) implication des parties prenantes au sens large ;
c) de impact en het belang voor Vlaanderen; c) l'impact et l'intérêt pour la Flandre ;
d) de haalbaarheid, de kwaliteit en de geloofwaardigheid van de valorisatiestrategie en valorisatieplannen; e) de track record van eerder uitgevoerde projecten en valorisatietrajecten; f) de toegevoegde waarde en additionaliteit van het project ten opzichte van de projecten die al lopen en de projecten die al uitgevoerd zijn, met aandacht voor eventuele internationale mogelijkheden; g) de aansluiting bij maatschappelijke uitdagingen; h) de schaalbaarheid van het project: voorziene deliverables waarmee het project kan uitgerold worden bij andere Vlaamse overheidsorganisaties. § 3. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen bij beide projecttypes, vermeld in bovenstaande paragrafen, daarenboven steunen op al de volgende overwegingen: 1° de complementariteit van de projecten onderling; d) la faisabilité, la qualité et la crédibilité de la stratégie et des plans de valorisation ; e) les antécédents de projets antérieurs et des processus de valorisation ; f) la valeur ajoutée et l'additionnalité du projet par rapport aux projets déjà en cours et à ceux déjà réalisés, en tenant compte des possibilités internationales éventuelles ; g) l'adhésion à des défis sociétaux ; h) l'extensibilité du projet : les livrables prévus avec lesquels le projet peut être étendu à d'autres organismes publics flamands. § 3. En outre, pour décider de soutenir ou non les deux types de projets mentionnés dans les paragraphes précédents, le comité de décision du Fonds Hermes peut s'appuyer sur l'ensemble des considérations suivantes : 1° la complémentarité des projets entre eux ;
2° de spreiding van de projecten over sector- of technologiedomeinen 2° la répartition des projets entre les secteurs ou domaines
of geografische spreiding. technologiques ou la répartition géographique.
§ 4. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds staat in voor de § 4. Le comité de décision du Fonds Hermes est responsable de
verdere invulling en verfijning van de criteria, vermeld in paragrafen l'élaboration et de l'affinement des critères mentionnés aux
1, 2 en 3. paragraphes 1, 2 et 3.
Het beslissingscomité bij het Hermesfonds bepaalt binnen de perken van Le comité de décision du Fonds Hermes détermine, dans les limites des
de begrotingskredieten en de algemene beleidsprioriteiten van de crédits budgétaires et des priorités de politique générale des
politieke overheid die door de Vlaamse Regering worden vastgelegd, de autorités politiques fixées par le Gouvernement flamand, les
selectiemechanismen voor de beoordeling van de projecten. mécanismes de sélection pour l'évaluation des projets.
§ 5. De Vlaamse Regering machtigt de Vlaamse minister, bevoegd voor § 5. Le Gouvernement flamand autorise le Ministre flamand qui a la
het technologisch innovatiebeleid, om de nodige afspraken te maken met politique d'innovation technologique dans ses attributions à conclure
het beslissingscomité bij het Hermesfonds voor de nadere invulling van les accords nécessaires avec le comité de décision du Fonds Hermes
de opdracht. pour la poursuite de la mise en oeuvre de la mission.
Het beslissingscomité bij het Hermesfonds houdt bij de nadere Le comité de décision du Fonds Hermes tient compte des politiques
invulling van zijn opdracht, ook rekening met de algemene en générales et spécifiques du Gouvernement flamand, mentionnées dans les
specifieke beleidslijnen van de Vlaamse Regering, vermeld in de accords entre l'Agence pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat et le
afspraken tussen het Agentschap Innoveren en Ondernemen en de Vlaamse Ministre flamand compétent en matière de politique d'innovation
minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, conform de technologique, conformément aux modalités incluses dans le
modaliteiten die opgenomen zijn in het kaderdecreet bestuurlijk beleid
van 18 juli 2003, of met de concrete verzoeken van de Vlaamse Regering Décret-cadre de politique administrative du 18 juillet 2003, ou aux
aan het beslissingscomité bij het Hermesfonds om initiatieven te demandes concrètes du Gouvernement flamand au comité de décision du
Fonds Hermes de développer des initiatives pour un programme
ontwikkelen voor een specifiek programma of voor een specifiek accent spécifique ou pour un accent spécifique dans le cadre du soutien
binnen de algemene bedrijfssteun. général aux entreprises.
In het tweede lid wordt verstaan onder Agentschap Innoveren en Au deuxième alinéa, il faut entendre par « Agence de l'Innovation et
Ondernemen: het agentschap opgericht bij het besluit van de Vlaamse de l'Entrepreneuriat » : l'agence instituée par l'arrêté du
Regering van 7 oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 concernant l'Agence de
Ondernemen; l'Innovation et l'Entreprise ;
Afdeling 8. - Beslissing tot steuntoekenning Section 8. - Décision d'octroi de l'aide

Art. 26.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist binnen

Art. 26.Le comité de décision du Fonds Hermes décide, dans les

negentig werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag, onverminderd quatre-vingt-dix jours ouvrables suivant la réception de la demande de
de verlenging, vermeld in artikel 18, tweede lid, artikel 19, tweede soutien, sans préjudice de la prolongation visée à l'article 18,
deuxième alinéa, à l'article 19, deuxième alinéa, et à l'article 24,
lid, en artikel 24, tweede lid, of de steunaanvraag voldoet aan de deuxième alinéa, si la demande de soutien répond aux dimensions
beoordelingsdimensies, vermeld in artikel 25, en verleent in d'évaluation visées à l'article 25, et octroie le cas échéant une
voorkomend geval steun conform de voorwaarden, vermeld in dit besluit. aide, conformément aux conditions énoncées dans le présent arrêté.
Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan de steunverlening Le comité de décision du Fonds Hermes peut subordonner l'octroi de
afhankelijk maken van bijkomende concrete voorwaarden die het oplegt, l'aide à des conditions spécifiques supplémentaires qu'il impose afin
zodat een project conform de bepalingen, vermeld in dit besluit, wordt d'assurer la réalisation d'un projet conformément aux dispositions du
uitgevoerd. présent arrêté.

Art. 27.§ 1. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een

Art. 27.§ 1er. Le comité de décision du Fonds Hermes peut prendre une

negatieve beslissing nemen of extra voorwaarden stellen op basis van décision négative ou imposer des conditions supplémentaires sur la
een of meer van de volgende elementen: base d'un ou plusieurs des éléments suivants :
1° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium voldoen 1° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium de projet ne
niet aan de overige verplichtingen of vergunningen van de overheid; respectent pas les autres obligations ou permis des pouvoirs publics ;
2° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium hebben 2° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium de projet ont
blijk gegeven van niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige fait preuve d'un comportement incorrect à l'occasion de demandes
aanvragen, onder meer met betrekking tot de informatieverstrekking, de antérieures, par exemple en ce qui concerne la fourniture
inhoudelijke en financiële verplichtingen of de verslaggeving; d'informations, les obligations matérielles et financières ou les
3° de uitdrukkelijke toestemming van de bevoegde overheid ontbreekt rapports ; 3° le consentement explicite de l'autorité compétente fait défaut pour
voor een steunaanvraag met militaire affiniteit of voor een steunaanvraag die projectresultaten beoogt of kan beogen voor militaire doeleinden; 4° de activiteiten in de aanvraag voldoen na een evaluatie ten gronde niet aan de volgende vereisten: a) voor activiteiten die worden uitgevoerd door organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding: de vereisten om in aanmerking te komen als steunbare activiteiten, vermeld in artikel 7; b) voor activiteiten die worden uitgevoerd door Vlaamse overheidsorganisaties: de vereisten om in aanmerking te komen als steunbare activiteiten, vermeld in artikel 8; 5° de aanvraag bevat geen of onvoldoende informatie over eigen budgettaire inbreng. § 2. In geval van een steunaanvraag voor een project collectief O&O en collectieve kennisverspreiding geldt volgend additioneel element: 6° de steunaanvraag wordt onvoldoende ondersteund door intentiebrieven van ondernemingen met o.a. een engagement tot cofinanciering die vereist is om het project uit te voeren of te doen slagen, als het une demande d'aide avec affinité militaire ou pour une demande d'aide qui vise ou peut viser à atteindre les résultats d'un projet à des fins militaires ; 4° les activités de la demande ne remplissent pas les conditions suivantes après une évaluation approfondie : a) pour les activités exercées par des organismes de recherche et de diffusion des connaissances, les conditions d'éligibilité des activités visées à l'article 7 ; b) pour les activités exercées par des organismes publics flamands : les conditions d'éligibilité en tant qu'activités éligibles visées à l'article 8 ; 5° la demande ne contient pas ou insuffisamment d'informations sur les contributions budgétaires propres. § 2. Dans le cas d'une demande d'aide pour un projet de R&D collective et de diffusion collective des connaissances, l'élément supplémentaire suivant s'applique : 6° la demande d'aide n'est pas suffisamment étayée par des lettres d'intention des entreprises, y compris un engagement de cofinancement nécessaire à la mise en oeuvre du projet ou à sa réussite, si le taux
steunpercentage lager is dan 100 %. de soutien est inférieur à 100 %.
Als een steunaanvraag beantwoordt aan de indieningsvoorwaarden van Si une demande d'aide remplit les conditions pour la présentation
andere lopende steunmaatregelen, kan het beslissingscomité bij het d'autres mesures d'aide en cours, le comité de décision du Fonds
Hermesfonds beslissen om het project binnen dat specifieke kader te Hermes peut décider de traiter le projet dans ce cadre spécifique,
behandelen, zonder dat een nieuwe aanvraag hoeft te worden ingediend. sans qu'il soit nécessaire de présenter une nouvelle demande.

Art. 28.De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht

Art. 28.Le demandeur de l'aide est informé par écrit de la décision

van de steunbeslissing, binnen vijf werkdagen na de beslissing, d'aide dans les cinq jours ouvrables suivant la décision visée à
vermeld in artikel 26. l'article 26.

Art. 29.De startdatum van het project kan nooit vroeger zijn dan de

Art. 29.La date de début du projet ne peut être antérieure à la date

datum van ontvangst van de steunaanvraag. de réception de la demande d'aide.

Art. 30.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds sluit een

Art. 30.Le comité de décision du Fonds Hermes conclut un contrat

steunovereenkomst met de steunaanvrager conform de voorwaarden, d'aide avec le demandeur de l'aide conformément aux conditions
vermeld in dit besluit, volgens een typeovereenkomst die goedgekeurd énoncées dans le présent arrêté, selon une convention type approuvée
is door het beslissingscomité bij het Hermesfonds. par le comité de décision du Fonds Hermes.
HOOFDSTUK 5. - Opvolging van steundossiers CHAPITRE 5. - Suivi des dossiers d'aide

Art. 31.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds houdt toezicht op

Art. 31.Le comité de décision du Fonds Hermes contrôle le respect des

de naleving van de voorwaarden en de aanwending van de steun door de conditions et l'utilisation de l'aide par les bénéficiaires de l'aide
begunstigden van de steun die krachtens dit besluit wordt toegekend. accordée au titre du présent arrêté.

Art. 32.De begunstigde van de steun brengt op geregelde tijdstippen en telkens als het beslissingscomité bij het Hermesfonds daarom verzoekt, schriftelijk verslag uit aan het beslissingscomité bij het Hermesfonds over de vordering van het project en de aanwending van de steun. Na afloop van het project maakt hij een eindverslag op. De begunstigde van de steun brengt het beslissingscomité bij het Hermesfonds onmiddellijk en schriftelijk op de hoogte van elke gebeurtenis of omstandigheid die een impact heeft of kan hebben op de ononderbroken en zorgvuldige uitvoering van het gesteunde project.

Art. 32.Le bénéficiaire de l'aide rendra compte par écrit au comité de décision du Fonds Hermes de l'état d'avancement du projet et de l'utilisation de l'aide à intervalles réguliers et à chaque demande du comité de décision du Fonds Hermes. Il rédigera un rapport final à la fin du projet. Le bénéficiaire de l'aide informe immédiatement et par écrit le comité de décision du Fonds Hermes de tout événement ou circonstance qui a ou peut avoir un impact sur la mise en oeuvre continue et soignée du projet soutenu.

Art. 33.Als de voorwaarden, vermeld in het decreet van 21 december

Art. 33.Si les conditions énoncées dans le décret du 21 décembre

2001, in dit besluit, in de steunbeslissing of in de 2001, dans le présent arrêté, dans la décision d'aide ou dans la
steunovereenkomst, vermeld in artikel 30 van dit besluit, niet worden convention d'aide visée à l'article 30 du présent arrêté ne sont pas
nageleefd, kan het beslissingscomité bij het Hermesfonds de volgende remplies, le comité de décision du Fonds Hermes peut prendre les
maatregelen treffen: mesures suivantes :
1° de steunaanvrager in gebreke stellen; 1° mettre en demeure le demandeur de l'aide ;
2° de uitbetaling van de steun opschorten voor alle projecten waarvoor 2° suspendre le versement de l'aide pour tous les projets pour
het beslissingscomité bij het Hermesfonds steun heeft toegekend; lesquels le comité de décision du Fonds Hermes a accordé une aide ;
3° de steun niet uitbetalen; 3° ne pas verser l'aide ;
4° de steun herzien; 4° procéder à une révision de l'aide ;
5° bijkomende voorwaarden opleggen. 5° imposer des conditions supplémentaires.

Art. 34.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds vordert de steun

Art. 34.Le comité de décision du Fonds Hermes récupère l'aide dans un

terug binnen tien jaar na de ontvangst van de steunaanvraag, met délai de dix ans à compter de la réception de la demande d'aide, sans
behoud van de toepassing van de bepalingen in de wet van 16 mei 2003 préjudice de l'application des dispositions de la loi du 16 mai 2003
tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions,
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, du
controle door het Rekenhof, het decreet van 8 juli 2011 houdende décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité,
regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le
en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het
Rekenhof en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk contrôle par la Cour des comptes et de la loi du 7 juin 1994 modifiant
besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen te doen in verband l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en
met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of matière de subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui
gedeeltelijk ten laste van de Staat zijn, als: sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat, si :
1° de voorwaarden, vermeld in artikel 41ter, § 2, van het decreet van
21 december 2001, de voorwaarden, vermeld in dit besluit, in de 1° les conditions visées à l'article 41ter, § 2, du décret du 21
décembre 2001, les conditions visées dans le présent arrêté, dans la
steunbeslissing of in de steunovereenkomst, vermeld in artikel 30 van décision d'aide ou dans la convention d'aide visée à l'article 30 du
dit besluit, gedurende de duur van de steunovereenkomst niet worden présent arrêté ne sont pas respectées pendant la durée de la
nageleefd; convention d'aide ;
2° de wettelijke informatie- en raadplegingsprocedures bij collectief 2° les procédures légales d'information et de consultation en cas de
ontslag binnen vijf jaar na de beëindiging van het project niet worden licenciements collectifs dans les cinq ans suivant la fin du projet ne
nageleefd. sont pas respectées.
In geval van terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor En cas de récupération, on applique le taux de référence européen pour
de terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast, la récupération des aides d'Etat accordées illégalement qui est celui
die geldt op het moment van de steuntoekenning, vanaf het tijdstip van en vigueur au moment de l'octroi de l'aide et on l'applique à compter
de eerste ingebrekestelling. de la première mise en demeure.
HOOFDSTUK 6. - Georganiseerd beroep CHAPITRE 6. - Profession organisée

Art. 35.De steunaanvrager of de begunstigde van steun kan beroep

Art. 35.Le demandeur ou le bénéficiaire de l'aide peut faire appel

aantekenen bij het beslissingscomité bij het Hermesfonds tegen de des décisions suivantes devant le comité de décision du Fonds Hermes :
volgende beslissingen:
1° de beslissing van onontvankelijkheid; 1° la décision d'irrecevabilité ;
2° de beslissing tot weigering van de selectie van de steunaanvraag; 2° la décision de refus de la sélection de la demande d'aide ;
3° de beslissing tot weigering van de toekenning van de steun; 3° la décision de refus d'octroi de l'aide ;
4° de beslissing tot ingebrekestelling; 4° la décision de mise en demeure ;
5° de beslissing tot herziening van de steun; 5° la décision de révision de l'aide ;
6° de beslissing tot terugvordering van steun. 6° la décision de récupération de l'aide.
Het georganiseerd beroep is niet mogelijk als het beslissingscomité Un recours organisé n'est pas possible si le comité de décision du
bij het Hermesfonds beslist tot ingebrekestelling, herziening of Fonds Hermes décide de procéder à une mise en demeure, une révision ou
terugvordering van de steun op grond van feiten die direct eenvoudig une récupération de l'aide sur la base de faits qui peuvent être
vastgesteld kunnen worden. Dit betreft het niet tijdig indienen van de établis immédiatement et facilement. Il s'agit du fait que les
verslaggeving vermeld in dit besluit. rapports mentionnés dans le présent arrêté n'ont pas été soumis à

Art. 36.Het beroep wordt schriftelijk ingediend binnen dertig

temps.

Art. 36.Le recours est formé par écrit dans les trente jours

werkdagen na de kennisgeving van de beslissing, vermeld in artikel 35, ouvrables après la notification de la décision visée à l'article 35,
eerste lid. alinéa premier.

Art. 37.De verzoeker in beroep krijgt een schriftelijke

Art. 37.Un accusé de réception écrit est remis au demandeur du

ontvangstmelding binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het beroep. recours dans les cinq jours ouvrables suivant la réception du recours.

Art. 38.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist over het

Art. 38.Le comité de décision du Fonds Hermes statue sur les appels

beroep binnen zestig werkdagen na de ontvangst ervan. dans les soixante jours ouvrables suivant leur réception.

Art. 39.De verzoeker in beroep wordt schriftelijk op de hoogte

Art. 39.Le demandeur du recours est informé par écrit de la décision

gebracht van de beroepsbeslissing binnen twee werkdagen na de relative au recours dans les deux jours ouvrables suivant la décision
beslissing, vermeld in artikel 38. telle que visée à l'article 38.

Art. 40.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een of meer

Art. 40.Le comité de décision du Fonds Hermes peut nommer un ou

externe deskundigen aanstellen en een bijkomend advies inwinnen. plusieurs experts externes et demander un avis complémentaire.
In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de termijn, vermeld in Dans le cas visé à l'alinéa premier, le délai visé à l'article 39 est
artikel 39, met dertig werkdagen verlengd. prolongé de trente jours ouvrables.

Art. 41.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds werkt de nadere

Art. 41.Le comité de décision du Fonds Hermes établira les modalités

modaliteiten uit voor de indiening en de behandeling van aanvragen détaillées d'introduction et de traitement des demandes de recours
voor een georganiseerd beroep. organisé.
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18
18 december 2015 houdende het beheer en de werking van het Fonds voor décembre 2015 réglant la gestion et le fonctionnement du Fonds pour la
Flankerend Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het Politique d'accompagnement économique et d'innovation et le
beslissingscomité bij dat fonds fonctionnement du comité de décision auprès dudit fonds

Art. 42.Aan artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

Art. 42.Un point 11° est ajouté à l'article 6, § 1er, de l'Arrêté du

van 18 december 2015 houdende het beheer en de werking van het Fonds Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 réglant la gestion et le
fonctionnement du Fonds pour la Politique d'accompagnement économique
voor Flankerend Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het et d'innovation et le fonctionnement du comité de décision auprès
beslissingscomité bij dat fonds, gewijzigd bij de besluiten van de dudit fonds, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand
Vlaamse Regering van 4 maart 2016, 12 mei 2017 en 22 december 2017, des 4 mars 2016, 12 mai 2017 et 22 décembre 2017, libellé comme suit :
wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"11° het besluit van de Vlaamse Regering van 25 mei 2018 tot regeling « 11° l'Arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2018 réglementant les
van steun aan projecten van collectief onderzoek en ontwikkeling en aides aux projets de recherche et développement collectifs et de
collectieve kennisverspreiding.". diffusion collective des connaissances. ».
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen CHAPITRE 8. - Dispositions finales

Art. 43.Dit besluit treedt in werking op datum van goedkeuring.

Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption.

Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch

Art. 44.Le Ministre flamand qui a la politique de l'innovation

innovatiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. technologique dans ses attributions est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Brussel, 25 mei 2018. Bruxelles, le 25 mai 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage. Kosten als vermeld in artikel 9 Annexe. Coûts tels que visés à l'article 9
Als projectkosten kunnen in aanmerking worden genomen de kosten die, Les coûts du projet peuvent prendre en considération les coûts
na de startdatum die is opgenomen in de steunovereenkomst, vermeld in artikel 30, door de projectuitvoerders worden gemaakt en betaald zijn. Die kosten moeten noodzakelijk zijn, rechtstreeks aan het project toegerekend kunnen worden en reëel zijn. De projectkosten omvatten de volgende kosten: 1° personeelskosten voor onderzoekers, onderzoekstechnici en projectbeheerders voor onderzoek en ontwikkeling, alsook andere personeelsleden die zich met het project bezighouden; 2° overige werkingskosten, die de volgende kosten omvatten: a) kosten van apparatuur, uitrusting, land en gebouwen die uitsluitend en permanent, behalve als ze op commerciële basis worden afgestaan, voor onderzoek worden gebruikt; b) kosten die verschuldigd zijn aan derden voor advies en soortgelijke diensten, die uitsluitend voor de projectuitvoering worden gebruikt, met inbegrip van uitbestede activiteiten, aangekochte technische kennis, octrooien enzovoort; encourus et payés par les responsables de la mise en oeuvre du projet après la date de démarrage fixée dans la convention de soutien visée à l'article 30. Ces coûts doivent être nécessaires, directement attribuables au projet et réels. Les coûts du projet incluent les coûts suivants : 1° les frais de personnel pour les chercheurs, les techniciens de recherche et les gestionnaires de projet pour la recherche et le développement, ainsi que pour les autres membres du personnel impliqués dans le projet ; 2° les autres frais de fonctionnement, qui comprennent les frais suivants : a) les coûts des instruments, équipements, terrains et bâtiments utilisés exclusivement et en permanence à des fins de recherche, sauf lorsqu'ils sont transférés sur une base commerciale ; b) les coûts dus à des tiers pour les services de conseil et services similaires utilisés exclusivement pour l'exécution du projet, y compris les activités sous-traitées, les connaissances techniques achetées, les brevets, etc. ;
c) extra algemene kosten die rechtstreeks uit de projectuitvoering c) les frais généraux supplémentaires encourus directement du fait de
voortvloeien, maar die niet direct toewijsbaar zijn; la réalisation du projet, mais non directement imputables ;
d) andere exploitatiekosten, zoals die van materiaal, leveranties en d) les autres frais d'exploitation, tels que les matériaux,
fournitures et autres, directement liés à la réalisation du projet.
dergelijke, die rechtstreeks uit de projectuitvoering voortvloeien. Les frais généraux supplémentaires et autres coûts d'exploitation
Het is toegestaan extra algemene kosten en andere exploitatiekosten peuvent être calculés sur une base forfaitaire, jusqu'à un maximum de
forfaitair te berekenen, met een maximum van 20 % van de directe 20 % des coûts directs.
kosten. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 25 mei 2018 tot regeling van steun aan projecten van collectief Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2018
onderzoek en ontwikkeling en collectieve kennisverspreiding. réglementant les aides aux projets de recherche et développement
collectifs et de diffusion collective des connaissances.
Brussel, 25 mei 2018. Bruxelles, le 25 mai 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^