Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de vrije stroken langs autosnelwegen | Arrêté du Gouvernement flamand concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 JANUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 25 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant les zones |
vrije stroken langs autosnelwegen | de dégagement établies le long des autoroutes |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1; | l'article 87, § 1er ; |
Gelet op de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der | Vu la loi du 12 juillet 1956 fixant le statut des autoroutes, |
autosnelwegen, artikel 10; | l'article 10 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije | Vu l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement |
stroken langs autosnelwegen; | établies le long des autoroutes ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique Agence des |
rechtspersoonlijkheid Agentschap Wegen en Verkeer; | Routes et de la Circulation (Agentschap Wegen en Verkeer) ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 novembre 2018 ; |
november 2018; Gelet op advies nr. 64.959/3 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 64.959/3 du Conseil d'Etat, rendu le 7 janvier 2019, en |
januari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur proposition du ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-Etre des Animaux, | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vrije stroken langs de autosnelweg hebben een breedte |
Article 1er.Les zones de dégagement le long de l'autoroute ont une |
van dertig meter vanaf de grens van het domein van de autosnelweg. | largeur de trente mètres à partir de la limite du domaine autoroutier. |
Naast de rijbanen, de stationeerstroken en de toegangswegen die als | Outre les chaussées, aires de stationnement et voies d'accès classées |
dusdanig gerangschikt zijn, omvat het domein van de autosnelweg het | comme telles, le domaine de l'autoroute comporte tout le domaine |
hele gewestdomein aan beide kanten van de weg, dat met het oog op de | régional se trouvant de part et d'autre de la voie et aménagé en |
behoeften en voor de dienst van de autosnelweg is ingericht. | fonction des besoins et pour le service de l'autoroute. |
Art. 2.Het is verboden om in die vrije stroken: |
Art. 2.Il est interdit d'effectuer les actes suivants dans ces zones |
1° te bouwen, te herbouwen of bestaande constructies overeenkomstig | de dégagement : 1° construire, reconstruire ou apporter des changements aux |
artikel 4.1.1, 3°, VCRO te verbouwen. Dat verbod geldt niet voor | constructions existantes conformément à l'article 4.1.1, 3°, CFAT. |
instandhoudings- en onderhoudswerken; | Cette disposition ne concerne pas les travaux de conservation et |
2° afsluitingen van materialen, die een gesloten wand vormen, aan te brengen; | d'entretien ; 2° établir des clôtures en matériaux d'aspect plein ; |
3° een groene haag op minder dan vijftig centimeter achter de grens | 3° planter une haie vive à moins de cinquante centimètres en arrière |
van de autosnelweg te plaatsen of een groene haag te houden die meer | de la limite du domaine de l'autoroute ou maintenir une haie vive de |
dan een meter breed is; | plus d'un mètre de large ; |
4° afval, uitschot, schroot, materialen en materieel te storten, op te | 4° déposer, entreposer ou exposer des déchets, rebuts, ferrailles, |
slaan of tentoon te stellen; | matériaux et matériels quelconques ; |
5° gier- of beerputten te maken; | 5° établir des fosses à purin ou à gadoue ; |
6° een ophoging van meer dan een meter hoogte of een uitgraving van | 6° effectuer un terrassement en remblai de plus d'un mètre de hauteur |
meer dan een meter diepte te maken. | ou un terrassement en déblai de plus d'un mètre de profondeur. |
Het is verboden om de onwettige situaties, vermeld in het eerste lid, | Il est interdit de maintenir les situations illégales visées au |
te handhaven. | premier alinéa. |
Art. 3.Het is verboden om in de eerste tien meter van de vrije |
Art. 3.Il est interdit de planter des arbres de haute futaie dans les |
stroken langs autosnelwegen hoogstammige bomen overeenkomstig artikel | dix premiers mètres des zones de dégagement le long des autoroutes |
4.2.1, 3°, VCRO te planten. | conformément à l'article 4.2.1, 3° CFAT. |
Het is verboden om in de eerste tien meter van de vrije stroken langs | Il est interdit de planter des cultures dépassant un mètre de hauteur |
aansluitingscomplexen van autosnelwegen gewassen met een hoogte van | dans les dix premiers mètres des zones de dégagement le long des |
meer dan een meter aan te planten. | dispositifs d'accès de l'autoroute. |
Bestaande hoogstammige bomen langs autosnelwegen, met uitzondering van | Les arbres de haute futaie existant le long des autoroutes, à |
hoogstammige bomen langs aansluitingscomplexen, kunnen in afwijking | l'exception des arbres de haute futaie le long des dispositifs |
van het eerste lid behouden blijven. | d'accès, peuvent être maintenus par dérogation au premier alinéa. |
Art. 4.Voorbij de tiende meter van de vrije stroken langs |
Art. 4.Au-delà du dixième mètre des zones de dégagement le long des |
autosnelwegen kan de wegbeheerder afwijkingen van het verbod, vermeld | autoroutes, le gestionnaire de la route peut accorder des dérogations |
in artikel 2, toestaan. | à l'interdiction formulée à l'article 2. |
Art. 5.In de eerste tien meter van de vrije stroken langs |
Art. 5.Dans les dix premiers mètres des zones de dégagement le long |
autosnelwegen kan de Vlaamse minister, bevoegd voor het | des autoroutes, le ministre flamand chargé de la politique de |
mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer, afwijkingen van | mobilité, des travaux publics et des transports peut accorder des |
het verbod, vermeld in artikel 2, eerste lid, 1°, toestaan voor een | dérogations à l'interdiction visée à l'article 2, premier alinéa, 1°, |
van de volgende werkzaamheden als de gevraagde afwijkingen een | pour l'un des travaux suivants si les dérogations demandées servent un |
doelstelling van algemeen belang dienen en het huidige beheer of de | objectif d'intérêt général et ne font pas obstacle à la gestion |
toekomstige ontwikkeling van de autosnelwegen niet belemmeren: | actuelle ou au développement futur des autoroutes : |
1° de aanleg van ondergrondse nutsleidingen als daarop geen | 1° la pose de canalisations souterraines d'utilité publique sans |
aftakkingen gebeuren; | raccordements ; |
2° de aanleg van verkeers- en vervoersinfrastructuur en de | 2° la construction d'infrastructures de circulation et de transport et |
aanhorigheden daarvan; | de leurs dépendances ; |
3° de plaatsing van gsm-pylonen of -antennes. | 3° l'installation de pylônes ou antennes GSM. |
Art. 6.Lorsque des dérogations sont accordées conformément aux |
|
Art. 6.Als afwijkingen toegestaan worden conform artikel 4 en 5, |
articles 4 et 5, des conditions peuvent être imposées. |
kunnen voorwaarden opgelegd worden. Art. 7.Als de wegbeheerder over een aanvraag van een |
Art. 7.Lorsque le gestionnaire de la route émet un avis favorable sur |
omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of een | une demande de permis d'environnement pour des opérations |
omgevingsvergunning voor de verkaveling van gronden een gunstig advies | d'aménagement urbain ou de permis d'environnement pour un lotissement |
uitbrengt, wordt dat beschouwd als een toegestane afwijking als | de terrains, ceci est considéré comme une dérogation accordée telle |
vermeld in artikel 4. | que visée à l'article 4. |
Als de wegbeheerder persoonlijke of zakelijke rechten toestaat op zijn | Lorsque le gestionnaire de la route accorde des droits personnels ou |
commerciaux sur sa propriété située dans les zones de dégagement le | |
eigendom die binnen de vrije stroken langs de autosnelweg ligt, wordt | long de l'autoroute, ceci est considéré comme une dérogation accordée |
dat beschouwd als een toegestane afwijking als vermeld in artikel 4. | telle que visée à l'article 4. |
Art. 8.In afwijking van artikel 2 kunnen onwettige situaties, die |
Art. 8.Par dérogation à l'article 2, les situations illégales |
bestaan op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit, | existant au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté peuvent |
geregulariseerd worden. De eigenaar dient daarvoor binnen een jaar na | être régularisées. A cette fin, le propriétaire soumet une demande de |
de inwerkingtreding van dit besluit een aanvraag tot regularisatie in | régularisation au gestionnaire de la route dans un délai d'un an à |
bij de wegbeheerder. | compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
De regularisatie kan worden toegestaan onder de voorwaarden, vermeld | La régularisation peut être accordée dans les conditions visées aux |
in artikel 4 en 5. | articles 4 et 5. |
Als de wegbeheerder een aanvraag tot regularisatie voor een onwettige | Lorsque le gestionnaire de la route reçoit une demande de |
situatie in de eerste tien meter van de vrije stroken ontvangt, | régularisation d'une situation illégale dans les dix premiers mètres |
bezorgt hij deze aanvraag aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het | des bandes libres, il transmet cette demande au ministre flamand |
mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer. | chargé de la politique de mobilité, des travaux publics et des |
Art. 9.Aan artikel 10, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
transports. Art. 9.A l'article 10, 5° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
van 7 oktober 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | octobre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap Wegen en Verkeer | personnalité juridique Agence des Routes et de la Circulation sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° de zinsnede "artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 | 1° le membre de phrase « à l'article 2 de l'arrêté royal du 4 juin |
betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen" wordt vervangen | 1958 relatif aux bandes exemptes de constructions le long des |
door de zinsnede "artikelen 4, 6 en 7 van het besluit van de Vlaamse | autoroutes » est remplacé par le membre de phrase « aux articles 4, 6 |
Regering van 25 januari 2019 betreffende de vrije stroken langs de | et 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2019 concernant |
autosnelwegen". | les zones de dégagement établies le long des autoroutes ». |
2° voor punt 5°, c) en d), die respectievelijk punt 5°, d) en e) | 2° devant le point 5°, c) et d), qui deviennent respectivement le |
worden, wordt een nieuw punt 5°, c) ingevoegd, dat luidt als volgt: | point 5°, d) et e), il est inséré un nouveau point 5°, c) rédigé comme |
"5°, c) het regulariseren van onwettige situaties in de bouwvrije | suit : « 5°, c) la régularisation de situations illégales dans les zones de |
stroken langs de autosnelwegen overeenkomstig artikel 8 juncto artikel | dégagement le long des autoroutes conformément à l'article 8 en |
4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2019 | combinaison avec l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen". | janvier 2019 concernant les zones de dégagement établies le long des |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije |
autoroutes ». Art. 10.L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de |
stroken langs autosnelwegen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | dégagement établies le long des autoroutes, modifié par l'arrêté royal |
11 oktober 1964 en bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 | du 11 octobre 1964 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 |
oktober 2005, 14 november 2007 en 23 december 2011, wordt opgeheven. | octobre 2005, 14 novembre 2007 et 23 décembre 2011, est abrogé. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Art. 11.Le ministre flamand ayant la mobilité, les travaux publics et |
openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit | les transports dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 25 januari 2019. | Bruxelles, le 25 janvier 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre animal, |
B. WEYTS | B. WEYTS |