Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden en de regels inzake de toekenning van subsidies voor vormingsinitiatieven voor lokale mandatarissen, ambtenaren en topambtenaren | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions et les règles relatives au subventionnement des initiatives de formation visant des mandataires, fonctionnaires et hauts fonctionnaires locaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 25 JANUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden en de regels inzake de toekenning van subsidies voor vormingsinitiatieven voor lokale mandatarissen, ambtenaren en topambtenaren De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 25 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions et les règles relatives au subventionnement des initiatives de formation visant des mandataires, fonctionnaires et hauts fonctionnaires locaux Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | 1991, notamment l'article 12, troisième alinéa; |
Gelet op het decreet van 22 december 2000, houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 2000 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, |
2001, inzonderheid op artikel 14; | notamment l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1994 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1994 fixant les règles |
de vaststelling van regelen betreffende de subsidiëring van | relatives au subventionnement d'initiatives visant la formation des |
initiatieven inzake de vorming van lokale ambtenaren; | fonctionnaires locaux; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 18 april 2001; | donné le 18 avril 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 29 juni 2001, | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 29 juin 2001, |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | concernant la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 november 2001, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2001, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State (nummer 31.995/3); | Conseil d'Etat (numéro 31.995/3); |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid; | Fonction publique et de la Politique extérieure; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse | 1° le Ministre : le Ministre flamand qui a les affaires intérieures |
aangelegenheden; | dans ses attributions; |
2° de administratie : de administratie Binnenlandse Aangelegenheden | 2° l'administration : l'Administration des Affaires intérieures du |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | Ministère de la Communauté flamande; |
3° lokale besturen : de gemeenten, Openbare Centra voor | 3° les pouvoirs locaux : les communes, Centres publics d'Aide sociale |
Maatschappelijk Welzijn (OCMW), de districten, de intercommunales, de | (CPAS), les districts, les intercommunales, les provinces de la Région |
provincies van het Vlaamse Gewest; | flamande; |
4° het centrum : het Vormingscentrum voor lokale besturen, opgericht | 4° le centre : le Centre de formation des pouvoirs locaux, créé au |
binnen de administratie Binnenlandse Aangelegenheden waarvan de | sein de l'Administration des Affaires intérieures et dont la |
samenstelling is bepaald in hoofdstuk IV; | composition a été fixée au chapitre IV; |
5° de lokale mandatarissen : mandatarissen van lokale besturen; | 5° les mandataires locaux : les mandataires de pouvoirs locaux; |
6° de lokale ambtenaren : contractuele en vastbenoemde ambtenaren van | 6° les fonctionnaires locaux : les fonctionnaires contractuels et |
lokale besturen; | statutaires de pouvoirs locaux; |
7° de lokale topambtenaren : de leidinggevende ambtenaren van een | 7° les hauts fonctionnaires locaux : les fonctionnaires dirigeants |
lokaal bestuur; | d'une administration locale; |
8° een vormingsinitiatief : een begeleide en gestructureerde | 8° une initiative de formation : une activité d'apprentissage |
leeractiviteit, gericht op de deskundigheidsbevordering van lokale mandatarissen, ambtenaren of topambtenaren; 9° een vormingsorganisatie : een organisatie die vorming aanbiedt voor lokale mandatarissen, ambtenaren en topambtenaren en niet is verbonden met een politieke partij of een vereniging van levensbeschouwelijke aard; 10° een dagdeel : een voormiddag-, een namiddag- of een avondactiviteit. HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van vormingsinitiatieven voor lokale mandatarissen en topambtenaren | accompagnée et structurée, visant la promotion de l'expertise des mandataires, fonctionnaires ou hauts fonctionnaires locaux; 9° une organisation de formation : une organisation qui offre des formations pour des mandataires, fonctionnaires et hauts fonctionnaires locaux, et qui n'est pas liée à un parti politique ou à une association philosophique; 10° une partie du jour : une activité du matin, de l'après-midi ou du soir. CHAPITRE II. - Subventionnement d'initiatives de formation visant des mandataires et hauts fonctionnaires locaux |
Afdeling I - Subsidiëring op aanvraag | Section Ire. - Subventionnement sur demande |
Onderafdeling I. - Subsidie | Sous-section Ire. - Subvention |
Art. 2.§ 1. Aan een vormingsorganisatie kan een forfaitair |
Art. 2.§ 1er. Il peut être octroyé à une organisation de formation un |
subsidiebedrag worden toegekend dat maximaal 60 % van het totaal van | montant de subvention forfaitaire qui s'élève au maximum à 60 % du |
de hiernavolgende kosten van het vormingsinitiatief voor lokale | total des frais suivants de l'initiative de formation visant des |
mandatarissen en topambtenaren, met uitzondering van de basisvorming, | mandataires et hauts fonctionnaires locaux, à l'exception de la |
bedraagt | formation de base : |
1° de huur van de lokalen en de infrastructuur; | 1° le loyer des locaux et l'infrastructure; |
2° de uitgaven voor promotiedrukwerk en het versturen van de | 2° les dépenses concernant l'imprimé promotionnel et l'envoi des |
uitnodigingen; | invitations; |
3° de uitgaven voor documentatie voor de deelnemers; | 3° les dépenses concernant la documentation pour les participants; |
4° de vergoedingen, inclusief verplaatsingsvergoeding, voor de | 4° les indemnités, y compris une compensation pour frais de |
sprekers met een maximum van 750 euro per dag en een maximum van 125 | déplacement, pour les conférenciers, avec un maximum de 750 euros par |
euro per persoon. | jour et de 125 euros par personne. |
§ 2. Het subsidiebedrag, bepaald volgens § 1, mag volgende maxima niet | § 2. Le montant de la subvention, fixé conformément au § 1er, ne peut |
overschrijden : | dépasser les maxima suivants : |
1° 2.500 euro voor een activiteit van een dagdeel; | 1° 2.500 euros pour une activité d'une partie du jour; |
2° 5.000 euro voor eendaagse activiteiten, bestaande uit minimaal twee | 2° 5.000 euros pour des activités d'un jour, composées de deux parties |
dagdelen; | du jour au minimum; |
3° 5.000 euro voor de eerste dag van meerdaagse activiteiten en 2.500 | 3° 5.000 euros pour le premier jour d'activités de plusieurs jours et |
euro voor de daaropvolgende dagen. Elke dag van een meerdaagse | 2.500 euros pour les jours suivants. Chaque jour d'une activité de |
activiteit bestaat uit minimum twee dagdelen. | plusieurs jours se compose de deux parties du jour au minimum. |
§ 3. Als de beslissing gunstig is, wordt overgegaan tot de betaling | § 3. En cas de décision favorable, il est procédé au paiement des |
van de toegekende subsidies op voorwaarde dat de betreffende facturen | subventions octroyées à condition que les factures et reçus concernés |
en betaalbewijzen na afloop van het vormingsinitiatief, samen met een | soient transmis, à l'issue de l'initiative de formation et ensemble |
evaluatieverslag over het vormingsinitiatief, door de | avec un rapport d'évaluation sur l'initiative de formation, par |
vormingsorganisatie zijn ingediend bij het centrum, binnen een termijn | |
die bepaald is in het ministerieel besluit tot toekenning van de | l'organisation de formation au centre, dans un délai fixé à l'arrêté |
subsidie. De minister kan de minimale gegevens van het | ministériel octroyant la subvention. Le Ministre peut déterminer les |
evaluatieverslag bepalen. | données minimales du rapport d'évaluation. |
§ 4. De vormingsorganisatie vermeldt bij elke publiciteit en in de | § 4. A l'occasion de chaque publicité et dans les brochures contenant |
programmabrochures dat het vormingsinitiatief gerealiseerd wordt in | le programme, l'organisation de formation mentionne le fait que |
samenwerking met de administratie en met haar financiële steun. De | l'initiative de formation est réalisée en coopération avec |
l'administration et avec son aide financière. La subvention implique | |
subsidie houdt de waarborg in dat het vormingsinitiatief door de | la garantie que l'initiative de formation a été testée par le groupe |
doelgroep werd getoetst en als kwaliteitsvol en toegankelijk werd | cible et a été reconnue comme étant qualitative et accessible, ce qui |
erkend, dit betekent dat doelgroep van oordeel is dat het zinvol is | signifie que le groupe cible estime qu'il est utile de suivre |
dat het vormingsinitiatief wordt gevolgd en dat elk individueel lid | l'initiative de formation et que chaque membre individuel du groupe |
van de doelgroep daar kan op inschrijven. De administratie kan het | cible peut s'y inscrire. L'administration peut également publier |
initiatief ook bekendmaken via haar informatiekanalen. | l'initiative par le biais de ses canaux d'information. |
Onderafdeling II. - Procedure | Sous-section II. - Procédure |
Art. 3.§ 1. Voor initiatieven voor vorming van lokale mandatarissen |
Art. 3.§ 1er. Pour des initiatives de formation visant des |
en topambtenaren, met uitzondering van basisvorming, kan een | mandataires et hauts fonctionnaires locaux, à l'exception de la |
vormingsorganisatie een aanvraag tot subsidiëring richten aan de | formation de base, une organisation de formation peut adresser une |
administratie. De aanvraag moet uiterlijk drie maanden voor de | demande de subvention à l'administration. La demande doit être |
aanvangsdatum van het vormingsinitiatief worden ingediend. | introduite au plus tard trois mois avant la date de début de |
l'initiative de formation. | |
De aanvraag tot subsidiëring bevat de volgende documenten : | La demande de subvention contient les documents suivants : |
1° de volledige en ondertekende aanvraag; | 1° la demande complète et signée; |
2° een omstandige beschrijving van de inhoud, de doelgroep, de | 2° une description circonstanciée du contenu, du groupe cible, des |
leerdoelen en de wijze van realisatie van de vormingsactiviteit(en); | objectifs pédagogiques et de la façon de réaliser l'activité (les activités) de formation; |
3° de duur van het vormingsinitiatief : een dagdeel, een eendaagse of | 3° la durée de l'initiative de formation : une partie du jour, une |
meerdaagse activiteit; | activité d'un jour ou de plusieurs jours; |
4° de kostenraming. | 4° l'évaluation du coût. |
Als de vormingsorganisatie voor het betreffende vormingsinitiatief ook | Si l'organisation de formation a également demandé ou obtenu une |
een subsidie heeft aangevraagd of verkregen bij een andere | subvention d'une autre instance publique concernant la même initiative |
overheidsinstantie, voegt ze bij haar aanvraag een verklaring met de | de formation, elle joint à sa demande une déclaration comportant la |
vermelding van het bedrag van de subsidie en van de naam van de | mention du montant de la subvention et du nom de l'instance qui |
subsidiërende instantie. | octroie la subvention. |
Indien de aanvraag onvolledig is, stelt de administratie de aanvrager | En cas de demande incomplète, l'administration en informe |
hiervan onmiddellijk in kennis, met vermelding van de ontbrekende documenten. | immédiatement le demandeur, en précisant les documents manquants. |
§ 2. De administratie onderzoekt of de aanvraag tot subsidiëring | § 2. L'administration examine la recevabilité de la demande de |
ontvankelijk is. Om ontvankelijk te zijn moet het vormingsinitiatief | subvention. Afin d'être recevable, l'initiative de formation doit être |
georganiseerd worden door een vormingsorganisatie en gericht zijn op | organisée par une organisation de formation et elle doit viser des |
lokale mandatarissen of lokale topambtenaren. | mandataires ou hauts fonctionnaires locaux. |
Als de aanvraag ontvankelijk is, stuurt de administratie haar | En cas de demande recevable, l'administration envoie sa décision au |
beslissing binnen de veertien dagen naar het centrum. Het centrum | centre dans les quinze jours. Le centre rédige un avis motivé et le |
stelt een gemotiveerd advies op en stuurt dit advies samen met de | transmet, ensemble avec la demande de subvention, au Ministre. |
aanvraag voor subsidie door naar de minister. | |
§ 3. De minister beslist, na ontvangst van het advies van het centrum, | § 3. Le Ministre décide, après la réception de l'avis du centre, sur |
over het al dan niet toekennen van de subsidie en over het bedrag van | l'octroi ou le refus de la subvention et sur le montant de la |
de subsidie. | subvention. |
Afdeling II. - Subsidie voor basisvorming | Section II. - Subvention pour formation de base |
Onderafdeling I. - Subsidie | Sous-section Ire. - Subvention |
Art. 4.§ 1. De basisvorming voor lokale topambtenaren moet voldoen |
Art. 4.§ 1er. La formation de base pour des hauts fonctionnaires |
aan de volgende criteria : | locaux doit satisfaire aux critères suivants : |
1° het programma moet specifiek afgestemd zijn op de lokale sector zowel inhoudelijk als organisatorisch; 2° het vormingsinitiatief heeft inhoudelijk betrekking op aspecten van het overheidsmanagement zoals : financieel management, human resources management, organisatieleer, communicatiemanagement, kwaliteitsmanagement en strategische planning; 3° het programma is inhoudelijk van academisch niveau; 4° het programma biedt, naast kennisoverdracht, ook ruimte voor actieve participatie, training en ervaringsuitwisseling van de cursisten en is praktijkgericht; | 1° le programme doit être spécifiquement adapté au secteur local, tant sur le plan du contenu que sur le plan de l'organisation; 2° au niveau du contenu, l'initiative de formation concerne des aspects de la gestion publique tels que la gestion financière, la gestion des ressources humaines, la science de l'organisation, la gestion de la communication, la gestion de la qualité et le planning stratégique; 3° au niveau du contenu, le programme a un niveau académique; 4° le programme offre non seulement le transfert de connaissances, mais laisse aussi de la marge pour la participation active, l'entraînement et l'échange d'expériences des participants aux cours, et il a des finalités opérationnelles; |
§ 2. De basisvorming voor lokale mandatarissen moet voldoen aan de | § 2. La formation de base pour des mandataires locaux doit satisfaire |
volgende criteria : | aux critères suivants : |
1° specifiek gericht zijn op lokale mandatarissen of op een bepaalde | 1° elle doit viser spécifiquement des mandataires locaux ou une |
categorie van lokale mandatarissen; | certaine catégorie de mandataires locaux; |
2° zowel betrekking hebben op algemeen bestuurlijke kennis, de | 2° elle doit concerner les connaissances administratives générales |
praktische vaardigheden als op de taak en de rol van de lokale | ainsi que les aptitudes pratiques et la tâche et le rôle du mandataire |
mandataris; | local; |
§ 3. De vormingsorganisatie verbindt er zich toe om op alle | § 3. L'organisation de formation s'engage à mentionner sur toute |
publiciteit te vermelden dat de organisatie van de basisvorming | publicité que l'organisation de la formation de base se fait en |
gebeurt in samenwerking van de administratie Binnenlandse Aangelegenheden. | collaboration avec l'administration des Affaires intérieures. |
Onderafdeling II. - Procedure | Sous-section II. - Procédure |
Art. 5.§ 1. Voor initiatieven voor basisvorming voor lokale |
Art. 5.§ 1er. Pour des initiatives de formation de base pour des |
mandatarissen en topambtenaren kan een vormingsorganisatie een | mandataires et hauts fonctionnaires locaux, une organisation de |
aanvraag tot subsidiëring richten aan de administratie. De aanvraag | formation peut adresser une demande de subvention à l'administration. |
moet uiterlijk drie maanden voor de aanvangsdatum van het | La demande doit être introduite au plus tard trois mois avant la date |
vormingsinitiatief worden ingediend | de début de l'initiative de formation. |
De aanvraag tot subsidiëring omvat de volgende documenten : | La demande de subvention comprend les documents suivants : |
1° de volledige en ondertekende aanvraag; | 1° la demande complète et signée; |
2° een omstandige omschrijving van de inhoud, de doelgroep, de | 2° une description circonstanciée du contenu, du groupe cible, des |
leerdoelen en de wijze van realisatie van de vormingsactiviteit(en); | objectifs pédagogiques et de la façon de réaliser l'activité (les activités) de formation; |
3° de kostenraming. | 3° l'estimation du coût. |
§ 2. De administratie onderzoekt of de aanvraag tot subsidiëring | § 2. L'administration examine la recevabilité de la demande de |
ontvankelijk is. Om ontvankelijk te zijn moet het vormingsinitiatief | subvention. Afin d'être recevable, l'initiative de formation doit |
voldoen aan de voorwaarden gesteld in § 1 en georganiseerd worden door | satisfaire aux conditions fixées au § 1er, et être organisée par une |
een vormingsorganisatie, in samenwerking met de administratie, en | organisation de formation, en collaboration avec l'administration, et |
gericht zijn op lokale mandatarissen of lokale topambtenaren. | elle doit viser des mandataires ou hauts fonctionnaires locaux. |
Als de aanvraag ontvankelijk is, stuurt de administratie haar | En cas de demande recevable, l'administration envoie sa décision au |
beslissing binnen de veertien dagen naar het centrum. Het centrum | centre dans les quinze jours. Le centre rédige un avis motivé et le |
stelt een gemotiveerd advies op en stuurt dit advies, samen met de | transmet, ensemble avec la demande de subvention, au Ministre. |
aanvraag voor subsidie, door naar de minister. | |
§ 3. De minister beslist, na ontvangst van het advies van het centrum, | § 3. Le Ministre décide, après la réception de l'avis du centre, sur |
over het al dan niet toekennen van de subsidie en over het bedrag van | l'octroi ou le refus de la subvention et sur le montant de la |
de subsidie. | subvention. |
HOOFDSTUK III. - Subsidies voor vormingsinitiatieven voor lokale | CHAPITRE III. - Subventions pour des initiatives de formation visant |
ambtenaren | des fonctionnaires locaux |
Afdeling I. - Subsidie | Section Ire. - Subvention |
Art. 6.§ 1. De minister kan, op voorstel van het centrum, aan de |
Art. 6.§ 1er. Sur la proposition du centre, le Ministre peut octroyer |
provincies een subsidie verlenen ter ondersteuning van het | une subvention aux provinces à l'appui de la politique de formation |
vormingsbeleid voor lokale ambtenaren. | visant des fonctionnaires locaux. |
Daartoe moeten ze zelf of bij overeenkomst via derden zorgen voor een | A cette fin, elles doivent établir elles-mêmes ou par convention par |
programma van vormingsinitiatieven, die toegankelijk zijn voor het | le biais de tiers, un programme d'initiatives de formation qui sont |
personeel van de lokale besturen. | accessibles au personnel des pouvoirs locaux. |
§ 2. De vormingsinitiatieven passen in een concept van geïntegreerd | § 2. Les initiatives de formation se cadrent dans un concept de |
vormingsbeleid van de lokale besturen. Ze sluiten aan bij lokale | politique de formation intégrée des pouvoirs locaux. Elles rejoignent |
vormingsplannen die gebaseerd zijn op een behoeftedetectie die zowel | des plans de formation locaux qui sont basés sur une détection des |
aandacht geeft aan de individuele leerbehoeften van de | besoins prêtant de l'attention aux besoins d'apprentissage individuels |
personeelsleden, als aan de behoeften van de lokale organisaties in | des membres du personnel, ainsi qu'aux besoins d'apprentissage des |
het kader van organisatie-ontwikkeling en veranderingsprocessen, als | organisations locales dans le cadre du développement de l'organisation |
aan de behoeften die het gevolg zijn van beleidsinitiatieven van de | et des processus de changement, et aux besoins résultant des |
lokale of hogere overheden. | initiatives de politique des autorités locales ou supérieures. |
§ 3. Het programma van vormingsinitiatieven omvat ten minste de | § 3. Le programme d'initiatives de formation comprend au moins les |
volgende onderdelen : | éléments suivants : |
1° een reguliere opleiding van 400 uur, gespreid over drie jaar, die | 1° une formation régulière de 400 heures, réparties sur trois années, |
aangepast is aan het werkveld van het gemeentelijk of provinciaal | qui est adaptée au domaine de travail de l'administration communale ou |
bestuur en die zowel betrekking heeft op kennisverwerving als op de | provinciale et qui concerne tant l'acquisition de connaissances que le |
ontwikkeling van vaardigheden; | développement d'aptitudes; |
2° modulaire programma's in het kader van permanente vorming; | 2° des programmes modulaires dans le cadre de la formation permanente; |
3° specifieke programma's over actuele aangelegenheden en nieuwe | 3° des programmes spécifiques concernant des matières actuelles et des |
ontwikkelingen in de lokale problematiek; | nouveaux développements dans la problématique locale : |
4° specifieke programma's die betrekking hebben op het | 4° des programmes spécifiques concernant la politique du personnel ou |
personeelsbeleid of die aansluiten bij veranderingsprocessen en | qui rejoignent des processus de changement et le développement de |
organisatieontwikkeling. De minister kan de omschrijving van dit | l'organisation. Le Ministre peut déterminer la définition de |
aanbod of van een deel ervan bepalen na advies van het adviescollege | l'ensemble ou d'une partie de cette offre après l'avis du collège |
van lokale ambtenaren. | d'avis de fonctionnaires locaux. |
Art. 7.De subsidies worden over de in aanmerking komende provincies |
Art. 7.Les subventions sont réparties entre les provinces qui entrent |
verdeeld op basis van de volgende criteria : | en ligne de compte, sur la base des critères suivants : |
1° de helft van het beschikbare bedrag in gelijke delen over de in | 1° la moitié du montant disponible en parties égales entre les |
aanmerking komende provincies; | provinces qui entrent en ligne de compte; |
2° de helft van het beschikbare bedrag op basis van het meest recente | 2° la moitié du montant disponible sur la base du nombre de la |
in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde bevolkingsaantal van deze | population le plus récent de ces provinces, qui est publié au Moniteur |
provincies. | belge. |
Afdeling II. - Procedure | Section II. - Procédure |
Art. 8.§ 1. Voor de vormingsinitiatieven voor lokale besturen dient |
Art. 8.§ 1er. Pour des initiatives de formation visant des |
administrations locales, la députation permanente du conseil | |
de bestendige deputatie van de provincieraad tegen 31 juli van elk | provincial introduit, au plus tard le 31 juillet de chaque année |
begrotingsjaar een gemotiveerde aanvraag tot subsidiëring in bij de | budgétaire, une demande motivée de subvention auprès de |
administratie. | l'administration. |
De aanvraag tot subsidiëring omvat de volgende documenten : | La demande de subvention comprend les documents suivants : |
1° de volledige en ondertekende aanvraag; | 1° la demande complète et signée; |
2° het volledige programma-overzicht van de geplande vormingsinitiatieven; | 2° l'aperçu du programme complet des initiatives de formation prévues; |
3° een toelichtende nota; | 3° une note explicative; |
4° de adviezen van de eigen adviezenorganen met betrekking tot het | 4° les avis des propres organismes d'avis en ce qui concerne le |
vormingsprogramma. | programme de formation. |
Indien de aanvraag onvolledig is, stelt de administratie de aanvrager | En cas de demande incomplète, l'administration en informe |
hiervan onmiddellijk in kennis, met vermelding van de ontbrekende documenten. | immédiatement le demandeur, en précisant les documents manquants. |
§ 2. De administratie onderzoekt of de aanvraag tot subsidiëring | § 2. L'administration examine la recevabilité de la demande de |
ontvankelijk is, overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, §§ 1 tot | subvention, conformément aux dispositions de l'article 6, §§ 1er à 3. |
3. Als de aanvraag ontvankelijk is, stuurt de administratie haar | En cas de demande recevable, l'administration envoie sa décision au |
beslissing binnen de veertien dagen aan het centrum. | centre dans les quinze jours. |
Het centrum stelt een gemotiveerd advies op en stuurt dit advies samen | Le centre rédige un avis motivé et le transmet, ensemble avec la |
met de aanvraag tot subsidiëring door naar de minister. | demande de subvention, au Ministre. |
§ 3. De minister beslist na ontvangst van het advies van het centrum, | § 3. Le Ministre décide, après la réception de l'avis du centre, sur |
over het al dan niet toekennen van de subsidie. | l'octroi ou le refus de la subvention. |
§ 4. De subsidies aan de provincie worden uitbetaald nadat ze | § 4. Les subventions à la province sont payées après qu'elle introduit |
uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt op de toekenning, bij het | auprès du centre, au plus tard le 30 avril de l'année suivant |
centrum een verslag indient over de activiteiten en de werking inzake | l'octroi, un rapport des activités et du fonctionnement en ce qui |
de vorming van lokale ambtenaren. De minister kan de minimale gegevens | concerne la formation de fonctionnaires locaux. Le Ministre peut |
van het verslag bepalen. | déterminer les données minimales du rapport. |
HOOFDSTUK IV. - Vormingscentrum voor lokale besturen | CHAPITRE IV. - Centre de formation des pouvoirs locaux |
Afdeling I. - Leiding | Section Ire. - Direction |
Art. 9.§ 1. Er wordt een vormingscentrum voor lokale besturen |
Art. 9.§ 1er. Il est créé un centre de formation des pouvoirs locaux. |
opgericht. Het centrum valt onder de politieke verantwoordelijkheid | Le centre relève de la responsabilité politique du Ministre. Le |
van de minister. De directeur-generaal van de administratie heeft de | directeur général de l'administration dirige le centre. |
leiding van het centrum. | |
§ 2. De directeur-generaal van de administratie wijst een ambtenaar | § 2. Le directeur général de l'administration désigne un fonctionnaire |
aan die belast is met het dagelijks bestuur van het centrum. | qu'il charge de la gestion journalière du centre. |
Afdeling II. - Drie adviescolleges | Section II. - Trois collèges d'avis |
Art. 10.1. Er worden drie adviescolleges opgericht voor elke |
Art. 10.§ 1er. Il est créé trois collèges d'avis pour chaque groupe |
doelgroep van de vorming : de lokale mandatarissen, de lokale | cible de la formation : les mandataires locaux, les fonctionnaires |
ambtenaren en de lokale topambtenaren. De leden worden aangewezen door | locaux et les hauts fonctionnaires locaux. Les membres sont désignés |
de directeur-generaal van de administratie. | par le directeur général de l'administration. |
§ 2. De adviescolleges worden als volgt samengesteld : | § 2. Les collèges d'avis sont composés comme suit : |
1° de directeur-generaal van de administratie en de ambtenaar, vermeld | 1° le directeur général de l'administration et le fonctionnaire, visés |
in artikel 9, § 2, maken deel uit van elk adviescollege; | à l'article 9, § 2, font partie de chaque collège d'avis; |
2° voor de lokale mandatarissen : | 2° pour les mandataires locaux : |
a) het afdelingshoofd van de afdeling Juridische Aangelegenheden en | a) le chef de division des Questions juridiques et des Elections; |
Verkiezingen; b) een ambtenaar van niveau A van de afdeling Juridische | b) un fonctionnaire du niveau A de la division des Questions |
Aangelegenheden en Verkiezingen; | juridiques et des Elections; |
c) op voordracht van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten : | c) sur la proposition de la « Vereniging van Vlaamse Steden en |
drie lokale mandatarissen, waarvan een lid van een uitvoerend orgaan, | Gemeenten » (association des villes et communes flamandes) : trois |
een raadslid van een meerderheidspartij en een raadslid van een | mandataires locaux, dont un membre de l'organisme exécutif, un |
conseiller d'un parti majoritaire et un conseiller d'un parti de | |
oppositiepartij; | l'opposition; |
d) op voordracht van de Vereniging van Vlaamse Provincies : een lokaal | d) sur la proposition de la « Vereniging van Vlaamse Provincies » |
mandataris; | (association des provinces flamandes) : un mandataire local; |
e) op voordracht van de Vlaamse Federatie van Gemeentesecretarissen : | e) sur la proposition de la « Vlaamse Federatie van Gemeentesecretarissen » (fédération flamande des secrétaires |
een gemeentesecretaris uit het Vlaamse Gewest; | communaux) : un secrétaire communal de la Région flamande; |
f) op voordracht van de Vereniging van Vlaamse OCMW-secretarissen : | f) sur la proposition de la « Vereniging van Vlaamse |
OCMW-secretarissen » (association des secrétaires CPAS flamands) : un | |
een OCMW-secretaris; | secrétaire CPAS; |
3° voor de lokale ambtenaren : | 3° pour les fonctionnaires locaux : |
a) het afdelinghoofd van de afdeling Gemeenten, OCMW's en Provincies; | a) le chef de division de la division des Communes, des CPAS et des Provinces; |
b) een ambtenaar van niveau A van de afdeling Gemeenten, OCMW's en | b) un fonctionnaire du niveau A de la division des Communes, des CPAS |
Provincies; | et des Provinces; |
c) een gemeentesecretaris, een OCMW-secretaris, een | c) un secrétaire communal, un secrétaire CPAS, un responsable de la |
vormingsverantwoordelijke, een personeelsverantwoordelijke en een | formation, un responsable du personnel et un fonctionnaire provincial |
provinciaal ambtenaar uit het Vlaamse Gewest. | de la Région flamande. |
4° voor de lokale topambtenaren : | 4° pour les hauts fonctionnaires locaux : |
a) het afdelingshoofd van de afdeling Gemeenten, OCMW's en Provincies; | a) le chef de division de la division des Communes, des CPAS et des Provinces; |
b) een ambtenaar van niveau A van de afdeling Gemeenten, OCMW's en | b) un fonctionnaire du niveau A de la division des Communes, des CPAS |
Provincies; | et des Provinces; |
c) op voordracht van de Vlaamse Federatie van Gemeentesecretarissen : | c) sur la proposition de la « Vlaamse Federatie van |
twee gemeentesecretarissen uit het Vlaamse Gewest; | Gemeentesecretarissen » : deux secrétaires communaux de la Région flamande; |
d) op voordracht van de Federatie van Gemeenteontvangers : een | d) sur la proposition de la « Federatie van Gemeenteontvangers » |
gemeente- en een OCMW-ontvanger van het Vlaamse Gewest; | (fédération des receveurs communaux) : un receveur communal et un |
e) op voordracht van de Vereniging van Vlaamse OCMW-secretarissen : | receveur CPAS de la Région flamande; e) sur la proposition de la « Vereniging van Vlaamse |
een OCMW-secretaris uit het Vlaamse Gewest; | OCMW-secretarissen » : un secrétaire CPAS de la Région flamande; |
f) op voordracht van het college van provinciegriffiers : een | f) sur la proposition du collège des greffiers provinciaux : un |
provinciegriffier | greffier provincial |
g) een lid van het college van burgemeester en schepenen van een | g) un membre du collège des bourgmestre et échevins d'une commune de |
gemeente van het Vlaamse Gewest. | la Région flamande. |
§ 3. De ambtenaren van niveau A, vermeld in § 2, 2 °, b), 3°, b), 4°, | § 3. Les fonctionnaires du niveau A, visés au § 2, 2°, b), 3°, b), 4°, |
b), worden belast met het secretariaatswerk van het desbetreffende | b), sont chargés du secrétariat du collège d'avis concerné. |
adviescollege. | |
§ 4. De directeur-generaal van de administratie kan, rekening houdend | § 4. Le directeur général de l'administration peut, compte tenu de la |
met de aard van het vormingsinitiatief, de drie adviescolleges | nature de l'initiative de formation, compléter les trois collèges |
aanvullen met maximaal de helft van het aantal leden. | d'avis d'au maximum la moitié du nombre de membres. |
§ 5. De organisatoren van de vormingsinitiatieven kunnen in geen geval | § 5. Les organisateurs des initiatives de formation ne peuvent en |
deel uitmaken van de adviescolleges. Zij kunnen wel worden uitgenodigd | aucun cas faire partie des collèges d'avis. Ils peuvent toutefois être |
om hun aanvraag toe te lichten. | invités à expliquer leur demande. |
HOOFDSTUK V. - De taken van het centrum | CHAPITRE V. - Les tâches du centre |
Afdeling I. - De taken van de leiding | Section Ière. - Les tâches de la direction |
Art. 11.De directeur-generaal van de administratie en de ambtenaar, |
Art. 11.Le directeur général de l'administration et le fonctionnaire, |
vermeld in artikel 9, § 2, zijn belast met de algemene leiding van het | visés à l'article 9, § 2, sont chargés de la direction générale du |
centrum en de coördinatie van de werking ervan. | centre et de la coordination de son fonctionnement. |
Afdeling II. - De taken van de drie adviescolleges | Section II. - Les tâches des trois collèges d'avis |
Art. 12.De drie adviescolleges formuleren, elk voor hun doelgroep, |
Art. 12.Les trois collèges d'avis formulent, chacun pour son groupe |
adviezen naar aanleiding van de subsidieaanvragen en beleidsadviezen | cible, des avis suite aux demandes de subvention et des conseils en |
of concrete voorstellen in het kader van de evaluatie van het | matière de politique ou des propositions concrètes dans le cadre de |
bestaande vormingsaanbod. | l'évaluation de l'offre existante en matière de formation. |
HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 13.Het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1994 houdende |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1994 fixant les |
de vaststelling van regelen betreffende de subsidiëring van | règles relatives au subventionnement d'initiatives visant la formation |
initiatieven inzake de vorming van lokale ambtenaren wordt opgeheven, | des fonctionnaires locaux est abrogé, sous réserve des demandes de |
onder voorbehoud van de subsidieaanvragen van de bestendige deputaties | subvention des députations permanentes pour les initiatives de |
voor de vormingsinitiatieven voor lokale ambtenaren voor het jaar | formation visant des fonctionnaires locaux pour l'année 2001. |
2001. Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 januari 2002. | Bruxelles, le 25 janvier 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Huisvesting en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
Ambtenarenzaken, | et de la Politique extérieure, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |