Besluit van de Vlaamse Regering houdende subsidiëring van incubatoren | Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement d'incubateurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende subsidiëring van incubatoren De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet ruimtelijke economie van 13 juli 2012, artikel 76 tot en met 80; Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 21 januari 2013; Gelet op het advies van de Minaraad, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het advies van de VRWI, gegeven op 31 januari 2013; Gelet op de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en de eventuele latere | 25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement d'incubateurs Le Gouvernement flamand, Vu le décret économie spatiale du 13 juillet 2012, notamment les articles 76 à 80 inclus ; Vu l'avis du "SERV" (Conseil socio-économique de la Flandre), donné le 21 janvier 2013 ; Vu l'avis du Conseil Mina, rendu le 24 janvier 2013 ; Vu l'avis du "VRWI" (Conseil flamand pour les Sciences et l'Innovation), donné le 31 janvier 2013 ; Vu l'encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation et les modifications ultérieures |
wijzigingen van die kaderregeling (PB C 323/1 van 30 december 2006) en | éventuelles de ce règlement cadre (JO C 323/1 du 30 décembre 2006) et |
de goedkeuring van de steunregeling door de Europese Commissie | l'approbation du régime par la Commission européenne (décision de la |
(beschikking van de Europese Commissie van 25 juli 2013); | Commission européenne du 25 juillet 2013) ; |
Gelet op advies 55.657/1 van de Raad van State, gegeven op 7 april | Vu l'avis 55.657/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid; | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° aanvrager : de initiatiefnemer tot erkenning van een incubator of | 1° demandeur : l'initiateur d'agrément d'un incubateur ou l'initiateur |
die een subsidieaanvraag indient. Dat kan de incubator zelf zijn of | introduisant une demande de subvention. Ceci peut être l'incubateur |
een medeoprichter; | lui-même ou un co-fondateur ; |
2° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap zonder | 2° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique |
rechtspersoonlijkheid Agentschap Ondernemen dat behoort tot het | "Agentschap Ondernemen", (Agence flamande de l'Entrepreneuriat) |
beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie; | appartenant au domaine politique de l'Economie, des Sciences et de |
l'Innovation ; | |
3° departement : het departement dat behoort tot het beleidsdomein | 3° département : le département appartenant au domaine politique de |
Economie, Wetenschap en Innovatie; | l'Economie, des Sciences et de l'Innovation ; |
4° kennisinstelling : een instelling die zich bezighoudt met het | 4° institution de connaissances : une institution chargée de la |
verrichten van fundamenteel onderzoek, industrieel onderzoek of | recherche fondamentale, de la recherche industrielle ou du |
experimentele ontwikkeling en de verspreiding van de resultaten ervan. | développement expérimental et la diffusion de ses résultats. |
De kennisinstelling moet beschikken over eigen | L'institution de connaissances doit disposer d'une propre |
onderzoeksinfrastructuur, moet toegang hebben tot | infrastructure de recherche, avoir accès à une infrastructure et à des |
onderzoeksinfrastructuur en apparatuur, of moet ingebed zijn in een | appareils de recherche, ou doit être intégré dans un centre de |
technologisch-wetenschappelijk onderzoekscentrum. Voorbeelden hiervan | recherche technologique-scientifique. Des exemples possibles sont les |
zijn de instellingen van de associaties die aan onderzoek doen, de | institutions des associations de recherche, les centres de recherche |
strategische onderzoekscentra, de instellingen voor post-initieel | stratégique, les institutions de recherche post-initiale et les |
onderzoek en de collectieve centra; | centres collectifs ; |
5° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; | 5° ministre : le Ministre flamand chargé de l'Economie ; |
6° onderneming : de natuurlijke personen die koopman zijn of een zelfstandig beroep uitoefenen, handelsvennootschappen met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, burgerlijke vennootschappen met handelsvorm van privaat recht, en buitenlandse ondernemingen met een vergelijkbaar statuut, die beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest; 7° O&O-activiteiten : de activiteiten die niet alleen betrekking hebben op onderzoeksactiviteiten, maar ook op ontwikkelingsactiviteiten, zoals de ontwikkeling van prototypes. Dat kan een zekere productie behelzen, maar geen commercialiseerbare volumes; | 6° entreprise : les personnes physiques qui ont la qualité de commerçant ou exercent une profession indépendante, les sociétés commerciales ayant la personnalité juridique de droit privé, les sociétés civiles ayant adopté le statut de société commerciale de droit privé et les entreprises étrangères avec un statut comparable, disposant d'un siège d'exploitation en Région flamande ; 7° Activités de R&D : les activités ne se rapportant pas exclusivement aux activités de recherche, mais également aux activités de développement, telles que le développement de prototypes. Cela peut comprendre une certaine production, mais aucun volume commercialisable ; |
8° open- innovatieplatform : een incubator waar ook bedrijven die niet | 8° plateforme d'innovation ouverte : un incubateur dans lequel les |
in de incubator gehuisvest zijn, kunnen gebruikmaken van de | entreprises ne se situant pas au sein de l'incubateur peuvent |
onderzoeksinfrastructuur; | également utiliser l'infrastructure de recherche ; |
9° starter : elke opstartende of doorstartende onderneming of elk | 9° entrepreneur débutant : toute entreprise en phase de démarrage ou |
opstartend of doorstartend bedrijf, al dan niet met een juridisch | de relance, avec un statut juridique ou non, n'ayant pas plus de cinq |
statuut, niet ouder dan vijf jaar. De doorstart mag zowel betrekking | ans. La phase de relance peut avoir trait tant à la transformation |
hebben op een juridische omvorming, op de opsplitsing van een | juridique, à la subdivision d'une organisation en des petites unités |
organisatie in kleine zelfstandige eenheden (zowel juridisch, | indépendantes (tant sur le plan juridique, économique |
economisch als organisatorisch) als op het voortzetten van de eigen | qu'organisationnel) qu'à la continuation de la propre entreprise sous |
zaak onder een ander juridisch statuut. Ook inbegrepen is de eerste | un autre statut juridique. Le premier établissement d'une filiale |
vestiging van een filiaal van een bedrijf dat nog niet eerder in het | d'une entreprise qui ne s'est jamais établie en Région flamande est |
Vlaamse Gewest gevestigd is; | également y compris. |
10° universiteit : de universitaire instelling of een van de | 10° université : l'institution universitaire ou une des écoles |
hogescholen die deel uitmaakt van de associatie met die instelling; | supérieures faisant partie de l'association avec cette institution ; |
11° wetenschapspark : de zone, bestemd voor de vestiging van | 11° parc scientifique : la zone réservée à l'implantation |
onderzoeksintensieve ondernemingen die een band hebben met een | d'entreprises dont la recherche constitue l'activité principale et qui |
universiteit. | ont un lien avec une université. |
Afdeling 2. - Doelstellingen | Section 2. - Objectifs |
Art. 2.Dit besluit past in de strategische doelstelling om |
Art. 2.Le présent arrêté répond aux objectifs stratégiques de |
bedrijfshuisvestingsprojecten te stimuleren voor specifieke | stimuler les projets d'implantation d'entreprises pour des groupes |
doelgroepen in lijn met de ambities van het Vlaamse economische | cibles spécifiques, dans la mesure où ceux-ci concernent les ambitions |
beleid. Concreet beoogt de steunregeling bedrijfshuisvestingsprojecten | de la politique économique flamande. Concrètement, le régime de |
die gericht zijn op de doelgroep van starters met een substantieel | soutien vise à réaliser des projets d'implantation d'entreprises axés |
aandeel O&O-activiteiten, en die daarom behoefte hebben aan een | sur le groupe cible d'entrepreneurs débutants ayant une partie |
specifiek vestigingsmilieu dat kan bijdragen aan de vernieuwing en de | substantielle d'activités de R&D ; et c'est pourquoi ils ont besoin |
d'un environnement d'établissement spécifique qui peut contribuer au | |
transitie van het economische weefsel in Vlaanderen. | renouvellement et à la transition du tissu économique en Flandre. |
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 2. - Champ d'application |
Afdeling 1. - Erkenning van een incubator | Section 1re. - Agrément d'un incubateur |
Art. 3.§ 1. Een incubator is een rechtspersoon met als uitdrukkelijk |
Art. 3.§ 1er. Un incubateur est une personne morale ayant pour but |
maar niet noodzakelijk enig statutair doel de uitbating van een | explicite mais pas nécessairement unique statutaire l'exploitation |
bedrijfsverzamelgebouw, gericht op starters die activiteiten | d'un hôtel d'entreprises, axée sur des entrepreneurs débutants |
ontplooien gerelateerd aan O&O-activiteiten of starters met een | développant des activités relatives aux activités de R&D ou des |
substantieel aandeel O&O-activiteiten in de bedrijfsactiviteiten. Elke | entrepreneurs débutants avec une partie substantielle d'activités de |
incubator biedt ter plaatse begeleiding, ondersteuning en vormen van | R&D dans les activités d'entreprise. Tout incubateur offre sur place |
netwerking op maat van de O&O-starters aan voor de bedrijven die | un appui en termes d'accompagnement et de formes de réseautage sur |
mesure des entrepreneurs débutants R&D, aux entreprises hébergées dans | |
gehuisvest zijn in het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator en | l'hôtel d'entreprises de l'incubateur et répond au moins à l'une des |
voldoet aan minstens één van de twee volgende voorwaarden : | deux conditions suivantes : |
1° het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator bevindt zich op of | 1° l'hôtel d'entreprises de l'incubateur se trouve dans ou est |
grenst aan een wetenschapspark, een campus van een universiteit of | limitrophe d'un parc scientifique, d'un campus d'une université ou |
hogeschool, of ligt nabij een kennisinstelling; | d'une école supérieure, ou est situé près d'une institution de |
connaissances ; | |
2° het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator is mee opgericht en | 2° l'hôtel d'entreprises d'un incubateur est cofondé et cogéré par le |
wordt meebeheerd door de beheerder van een wetenschapspark, een | gestionnaire d'un parc scientifique, d'une université ou d'une |
universiteit of een kennisinstelling. | institution de connaissances. |
§ 2. Om als medeoprichter en medebeheerder van een incubator | § 2. Pour être considérée comme cofondateur et cogestionnaire d'un |
respectievelijk het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator als | incubateur respectivement de l'hôtel d'entreprises tel que visé au |
vermeld in paragraaf 1, te worden beschouwd, is een financiële | |
participatie van minstens 5 % in het maatschappelijk kapitaal van de | paragraphe 1er, une participation financière d'au moins 5 % dans le |
incubator vereist, of een contractuele overeenkomst tussen de | capital social de l'incubateur est requise, ou une convention |
incubator en de medeoprichter en medebeheerder waarin de rol en taken | contractuelle entre l'incubateur et le cofondateur et cogestionnaire |
als medebeheerder uitdrukkelijk zijn vermeld. | stipulant explicitement le rôle et les tâches comme cogestionnaire. |
§ 3. Aan de verplichting van het ter plaatse aanbieden van | § 3. Il sera satisfait à l'obligation d'appui sur place en termes |
begeleiding, ondersteuning of vormen van netwerking zoals vermeld in | d'accompagnement ou de formes de réseautage tel que visé à l'article |
artikel 3, § 1 wordt voldaan via een van de volgende mogelijkheden : 1° als deze dienstverlening wordt aangeboden door de incubator aan de O&O-starters die gehuisvest zijn in het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator; 2° als deze dienstverlening wordt aangeboden door een medebeheerder van de incubator aan de O&O-starters die gehuisvest zijn in het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator; 3° als deze dienstverlening wordt aangeboden aan de starters en bedrijven van het O&O-vestigingsmilieu waar het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator deel van uitmaakt, ongeacht of deze dienstverlening door de incubator zelf of door een medebeheerder ervan wordt aangeboden. In het eerste lid wordt verstaan onder O&O-vestigingsmilieu : een bedrijventerrein, wetenschapspark, campus - al dan niet met een | 3, § 1er, au moyen de l'une des possibilités suivantes : 1° lorsque ce service est offert par l'incubateur aux entrepreneurs débutants R&D hébergés dans l'hôtel d'entreprises de l'incubateur ; 2° lorsque ce service est offert par un cogestionnaire de l'incubateur aux entrepreneurs débutants R&D hébergés dans l'hôtel d'entreprises de l'incubateur ; 3° lorsque ce service est offert aux entrepreneurs débutants et aux entreprises du milieu d'implantation R&D faisant partie de l'hôtel d'entreprises, que ce service soit offert par l'incubateur même ou par un cogestionnaire. Par milieu d'implantation R&D, tel que visé à l'alinéa premier, on entend : un terrain d'activités économiques, un parc scientifique, |
bedrijfsverzamelgebouw van de incubator erop gevestigd - of een | campus - un hôtel d'entreprises de l'incubateur y compris ou non - ou |
cluster van bedrijven dat zich doelbewust profileert om | un cluster d'entreprises se profilant sciemment pour attirer des |
onderzoeksintensieve bedrijven aan te trekken. | entreprises dont la recherche constitue l'activité principale. |
§ 4. Niettegenstaande de begeleiding, ondersteuning en de vormen van netwerking op maat van O&O-starters moeten worden aangeboden, is het toegelaten in het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator een mix van O&O-starters en meer mature onderzoeksintensieve bedrijven te hebben. Als dit bedrijfsverzamelgebouw volzet is of dreigt te worden, neemt de incubator maatregelen om de meer mature bedrijven aan te zetten tot verhuizen. Art. 4.§ 1. De minister beslist over de erkenning van een incubator op advies van het agentschap, dat hierover overlegt met het departement. De administrateur-generaal van het agentschap kan een formulier voor de aanvraag tot erkenning als incubator vaststellen. |
§ 4. Malgré le fait que l'accompagnement, l'appui et les formes de réseautage doivent être offerts sur mesure des entrepreneurs débutants R&D, il est autorisé de mettre en place au sein de l'hôtel d'entreprises de l'incubateur un mélange d'entrepreneurs débutants et d'entreprises plus matures dont la recherche constitue l'activité principale. Lorsque cet hôtel d'entreprises est occupé ou risque d'être occupé, l'incubateur prend des mesures pour inciter les entreprises plus matures à déménager. Art. 4.§ 1er. Le Ministre statue sur l'agrément d'un incubateur sur avis de l'agence, qui se concerte avec le département. L'administrateur général de l'agence peut établir un formulaire pour la demande d'agrément comme incubateur. |
§ 2. Een erkenning kan plaatsvinden naar aanleiding van een aanvraag | § 2. Un agrément peut avoir lieu à l'occasion d'une demande de |
van een subsidie voor de oprichting, uitbreiding, modernisering of | subvention pour la création, l'élargissement, la modernisation ou le |
(her)inrichting van een incubator. De bekrachtiging van de | (ré)aménagement d'un incubateur. La validation de la recevabilité de |
ontvankelijkheid van de subsidieaanvraag door de minister geldt als erkenning. | la demande de subvention par le ministre vaut comme agrément. |
§ 3. Een incubator kan ook een aanvraag tot erkenning indienen zonder | § 3. Un incubateur peut également introduire une demande d'agrément |
dat het gepaard gaat met een aanvraag van een subsidie. | |
In dat geval kan de minister de incubator erkennen onder de | sans entraîner une demande de subvention. |
opschortende voorwaarde dat er een convenant wordt gesloten tussen | Dans ce cas, le Ministre peut agréer l'incubateur sous la condition |
minstens de minister en de aanvrager van de erkenning als incubator. | suspensive de la conclusion d'un accord, au moins entre le Ministre et |
Als de erkenning afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde van het | le demandeur de l'agrément comme incubateur. Lorsque l'agrément est |
sluiten van een convenant, kan de minister het agentschap de opdracht | rendu dépendant de la condition de la conclusion d'un accord, le |
geven een dergelijk convenant voor te bereiden om informatie uit te | Ministre peut charger l'agence de préparer un tel accord pour échanger |
wisselen en, in voorkomend geval, afspraken te maken over : | des informations et, le cas échéant, de se concerter sur : |
1° geplande investeringen door de incubator; | 1° les investissements prévus par l'incubateur ; |
2° het beheer van de incubator met inbegrip van de ombudsfunctie en de | 2° la gestion de l'incubateur y compris la fonction de médiation ainsi |
ondersteuning, begeleiding en vormen van netwerking op maat van de | que l'appui, l'accompagnement et les formes de réseautage sur mesure |
O&O-starters die moet worden aangeboden; | des entrepreneurs débutants R&D qui doivent être offerts ; |
3° de georganiseerde netwerking met andere incubatoren; | 3° le réseautage organisé avec d'autres incubateurs ; |
4° de samenwerking met instanties binnen de Vlaamse overheid. | 4° la coopération avec les instances au sein des autorités flamandes. |
Afdeling 2. - Begunstigden | Section 2. - Bénéficiaires |
Art. 5.De volgende instanties kunnen de subsidie genieten : |
Art. 5.Les instances suivantes peuvent bénéficier de la subvention : |
1° een erkende incubator; | 1° un incubateur agréé ; |
2° een universiteit, kennisinstelling of beheerder van een | 2° une université, une institution de connaissance ou un gestionnaire |
wetenschapspark die medebeheerder zijn van de incubator voor zover de | d'un parc scientifique qui sont des cogestionnaires de l'incubateur |
incubator nog niet is opgericht of erkend en met dien verstande dat de | dans la mesure où celui-ci n'a pas encore été créé ou agréé, étant |
gesubsidieerde infrastructuur naderhand wordt overgedragen aan de | étendu que l'infrastructure subventionnée est transférée à |
incubator. | l'incubateur. |
Art. 6.Elke rechtspersoon die voor minimaal 5 % participeert in het |
Art. 6.Toute personne morale participant pour au moins 5 % dans le |
maatschappelijk kapitaal van de incubator of incubator-in-oprichting | capital social de l'incubateur ou l'incubateur en cours de création |
kan als aanvrager fungeren als die rechtspersoon een schriftelijke | peut agir en tant que demandeur lorsque ladite personne morale a reçu |
vertegenwoordigingsbevoegdheid heeft van de incubator of | une compétence de représentation écrite de l'incubateur ou |
incubator-in-oprichting. | l'incubateur en cours de création. |
HOOFDSTUK 3. - Steun | CHAPITRE 3. - Aide |
Afdeling 1. - Voorwaarden | Section 1re. - Conditions |
Art. 7.De ruimten en lokalen van de incubator worden via huur of |
Art. 7.Les espaces et locaux de l'incubateur sont mis à disposition |
concessie ter beschikking gesteld van starters en ondernemingen. Deze | d'entrepreneurs débutants et d'entreprises par location ou concession. |
huurprijs of concessievergoeding weerspiegelt de marktprijs. Als een | Ce loyer ou cette indemnité de concession reflète le prix du marché. |
gedeelte van de incubator wordt verhuurd aan andere instanties dan | Lorsqu'une partie de l'incubateur est louée aux instances autres que |
starters en ondernemingen, wordt het subsidiebedrag pro rata | les entrepreneurs débutants et les entreprises, le montant de |
verminderd naargelang de oppervlakte die de andere instanties in de | subvention est diminué au prorata de la surface occupée par les autres |
incubator innemen, tenzij de oppervlakte ingenomen wordt door | instances dans l'incubateur, sauf si la surface est occupée par |
onderzoeksinfrastructuur in het kader van een open-innovatieplatform. | l'infrastructure de recherche dans la cadre d'une plateforme d'innovation ouverte. |
Op straffe van terugvordering van de subsidie blijft de incubator of | Sous peine de recouvrement de la subvention, l'incubateur ou la partie |
het gedeelte ervan waarvoor subsidies zijn toegekend, gedurende | faisant l'objet du subventionnement, continue à agir en tant |
minstens vijf jaar vanaf de datum van de betekening van de toekenning | qu'incubateur, tel que visé à l'article 3, pendant au moins cinq ans à |
van de subsidie functioneren als incubator als vermeld in artikel 3. | partir de la date de la notification de l'octroi de la subvention. |
Art. 8.Aan de toekenning van de subsidie kan de minister bijkomende |
Art. 8.Le Ministre peut subordonner l'octroi d'une subvention à des |
voorwaarden verbinden. | conditions supplémentaires. |
Deze voorwaarden hebben tot doel : | Ces conditions visent à : |
1° te vermijden dat er dubbele subsidiëring optreedt van de werken of | 1° éviter un double subventionnement des travaux ou frais éligibles au |
kosten die op basis van deze subsidieregeling in aanmerking komen voor subsidiëring | subventionnement sur la base de ce régime de subventionnement. |
2° de band met een kennisinstelling sterker af te dwingen | 2° forcer le lien avec une institution de connaissances. |
3° de incubator te verplichten te participeren aan | 3° obliger l'incubateur de participer aux initiatives de coopération |
samenwerkingsinitiatieven met andere incubatoren | avec d'autres incubateurs. |
Afdeling 2. - Subsidiabele kosten | Section 2. - Frais subventionnables |
Art. 9.Binnen de perken van het beschikbare begrotingskrediet zijn |
Art. 9.Dans les limites de crédits budgétaires disponibles, les coûts |
voor de oprichting, uitbreiding, modernisering of (her)inrichting van | estimés relatifs aux travaux suivants sont subventionnables pour la |
een erkende incubator de geraamde kosten met betrekking tot de volgende werken subsidiabel : | création, l'extension, la modernisation ou le (ré)aménagement : |
1° de verwerving van een gebouw, de bouw of verbouwing van het | 1° l'acquisition d'un immeuble, la construction ou la transformation |
bedrijfsverzamelgebouw dat als incubator zal fungeren; | de l'hôtel d'entreprises qui fera fonction d'incubateur ; |
2° de inrichting van de kavel waarop het bedrijfsverzamelgebouw van de | 2° l'aménagement du lot sur lequel est situé l'hôtel d'entreprises de |
incubator is gevestigd zoals een parkeerterrein enzovoort; | l'incubateur tel qu'un parking etc. ; |
3° de uitrusting en (her)inrichting van het gebouw en alle | 3° l'équipement et le (ré)aménagement de l'immeuble et |
(onderzoeks)infrastructuur die onroerend is door bestemming. | l'infrastructure (de recherche) entière qui est immobilière par |
Kosten die dateren van de periode voor de subsidieaanvraag, zijn niet | destination. Les coûts datant de la période précédant la période de subvention ne |
subsidiabel. | sont pas subventionnables. |
Art. 10.Voor de organisatie van het beheer van de erkende incubator, |
Art. 10.Le Ministre peut, dans les limites des crédits budgétaires, |
van een ombudsfunctie en van de ondersteuning, begeleiding en vormen | octroyer une subvention pour l'organisation de la gestion de |
van netwerking op maat van een O&O-starter die geboden worden aan de | l'incubateur agréé, d'une fonction de médiateur et de l'appui, |
bedrijven die er gehuisvest zijn, kan de minister, binnen de perken | l'accompagnement et le réseautage sur mesure d'un entrepreneur |
van het begrotingskrediet, een subsidie toekennen voor de | débutant R&D aux frais de personnel, dans la mesure où ces frais ont |
personeelskosten, voor zover die kosten betrekking hebben op het voor | trait à la première prestation ou la réévaluation d'un service |
het eerst voorzien of het opwaarderen van de bestaande dienstverlening | existant pour aboutir à un ensemble complet de tâches, tel que |
tot een volwaardig geheel van taken zoals opgesomd in dit lid. | mentionné au présent alinéa. |
De incubator rekent voor de ondersteuning, begeleiding en de vormen | Pour l'appui, l'accompagnement et les formes de réseautage offerts aux |
van netwerking die aan de O&O-starters in het bedrijfsverzamelgebouw | entrepreneurs débutants R&D dans l'hôtel d'entreprises de |
van de incubator worden aangeboden, de markprijs en indien geen | l'incubateur, l'incubateur impute le prix du marché et lorsqu'aucun |
marktprijs kan worden vastgesteld, een prijs die de directe kosten van | prix du marché ne peut être fixé, un prix couvrant les frais directs |
de dienstverlening dekt met daarenboven een redelijke winstmarge. | du service, majoré d'une marge de bénéfice raisonnable. |
Afdeling 3. - Steunpercentage(s) en maximale steun | Section 3. - Pourcentage(s) d'appui et appui maximal |
Art. 11.Voor de aanvaarde subsidiabele werken, vermeld in artikel 9, eerste lid, is : |
Art. 11.Pour les travaux subventionnables acceptés, visés à l'article |
1° ofwel een subsidiepercentage van 25 % van toepassing als de | 9, alinéa premier : 1° soit un pourcentage de subvention de 25 % |
incubator een KMO is in de zin van de Europese KMO-definitie, zoals | s'applique lorsque l'incubateur est une PME au sens de la définition |
opgenomen in de vrijstellingsverordening, of een universiteit, | européenne des PME, telle que reprise au règlement d'exemption, ou une |
kennisinstelling of beheerder van een wetenschapspark of de overheid | université, une institution de connaissance ou un gestionnaire d'un |
de meerderheidsaandeelhouder is; | parc scientifique ou lorsque l'autorité publique est l'actionnaire majoritaire ; |
2° ofwel een subsidiepercentage van 15 % van toepassing als de | 2° soit un pourcentage de subvention de 15 % s'applique lorsque |
incubator een grote onderneming is in de zin van de Europese | l'incubateur est une grande entreprise au sens de la définition |
KMO-definitie, zoals opgenomen in de vrijstellingsverordening. | européenne des PME, telle que reprise au règlement d'exemption. |
Art. 12.De subsidie bedraagt maximaal 500.000 euro. Dat plafond kan |
Art. 12.La subvention s'élève à 500.000 euros au maximum. Ce plafond |
opgetrokken worden tot 1.000.000 euro voor een van de volgende erkende | peut être majoré jusqu'à 1.000.000 euros pour l'un des incubateurs |
incubatoren : | agréés suivants : |
1° erkende incubatoren met een welbepaalde sectorfocus en daarop gebaseerde selectieve huisvesting van O&O-starters; 2° erkende incubatoren die ook fungeren als een open-innovatieplatform. In geval van uitbreiding, modernisering of herinrichting van een erkende incubator worden alle subsidiebedragen die op basis van dit besluit toegekend worden, binnen drie jaar na een initiële of eerdere toekenning, bij elkaar opgeteld. Het bedrag dat zo verkregen wordt, mag het subsidieplafond niet overschrijden. De periode van drie jaar is een voortschrijdende periode zodat telkens alle toegekende steun over drie opeenvolgende jaren samengeteld moet worden. Art. 13.De minister kan eenmalig, binnen de perken van het begrotingskrediet, een subsidie toekennen voor het beheer van maximaal |
1° des incubateurs agréés avec un certain accent sectoriel, et le logement sélectif des entrepreneurs débutants R&D qui en découle ; 2° des incubateurs agréés faisant également fonction d'une plate-forme d'innovation ouverte. En cas d'extension, de modernisation ou de réaménagement d'un incubateur agréé, tous les montants de subvention octroyés sur la base du présent arrêté, sont additionnés dans les trois ans après un octroi initial ou antérieur. Le montant ainsi obtenu ne peut pas dépasser le plafond des subventions. La période de trois ans est une période progressive, de sorte que toutes les aides accordées des trois années successives doivent être additionnées. Art. 13.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre peut |
50 % van de bewezen personeelskosten, vermeld in artikel 10, die de | une seule fois octroyer une subvention pour la gestion de 50 % au |
erkende incubator of een of meer van de medebeheerders gedurende een | maximum des frais de personnel prouvés, visés à l'article 10, engagés |
periode van vijf jaar maken, tot maximaal 100.000 euro. De periode van | par l'incubateur agréé ou par une ou plusieurs des cogestionnaires |
vijf jaar is vrij te kiezen. | pendant une période de cinq ans, jusqu'à 100.000 euros au maximum. La |
De subsidie voor de kosten van het personeel, vermeld in het eerste | période de cinq ans peut être choisie librement. |
lid, belast met de taken, vermeld in artikel 10, kan niet worden | La subvention pour les frais de personnel, visés à l'alinéa premier, |
gecumuleerd met de subsidies die al op basis van andere | chargé des tâches, visées à l'article 10, ne peut être cumulée avec |
overheidsreglementeringen of in het kader van gesubsidieerde projecten | les subventions déjà obtenues sur la base d'autres réglementations |
voor de personeelskosten worden genoten. | publiques ou dans le cadre de projets subventionnés pour les frais de personnel. |
HOOFDSTUK 4. - Procedure | CHAPITRE 4. - Procédure |
Afdeling 1. - Toekenning van de subsidie | Section 1re. - Octroi de la subvention |
Art. 14.De subsidie wordt aangevraagd op voorlegging van een dossier. |
Art. 14.La subvention est demandée sur présentation d'un dossier. |
De administrateur-generaal van het agentschap kan, in overleg met het | L'administrateur général de l'agence peut, en concertation avec le |
departement, bepalen welke elementen een aanvraagdossier moet bevatten | département, déterminer quels sont les éléments que le dossier de |
en aan welke vormvereisten het aanvraagdossier moet voldoen. | demande doit comprendre et quelles sont les formalités prescrites |
auxquelles doit répondre le dossier de demande. | |
Art. 15.Voor elk aanvraagdossier beslist de minister op advies van |
Art. 15.Pour chaque dossier de demande, le Ministre statue sur avis |
het agentschap, dat hierover overlegt met het departement, over de | de l'agence, qui se concerte avec le département, sur les points |
volgende zaken : | suivants : |
1° de ontvankelijkheid van het aanvraagdossier; | 1° la recevabilité du dossier de demande ; |
2° als dat van toepassing is, de subsidiabele kosten, het | 2° s'il est d'application, les frais subventionnables, le montant de |
subsidiebedrag voor alle subsidiabele kosten en het totale maximale | la subvention pour tous les frais subventionnables et le montant de |
subsidiebedrag voor de investeringskosten; | subvention maximum pour les frais d'investissement ; |
3° als dat van toepassing is, de maximale subsidie voor het beheer; | 3° s'il est d'application, la subvention maximale pour la gestion ; |
4° de eventuele bijkomende voorwaarden. | 4° les conditions éventuelles supplémentaires. |
Afdeling 2. - Uitbetaling | Section 2. - Paiement |
Art. 16.Zowel voor de toegekende subsidie voor de investeringskosten |
Art. 16.Tant pour la subvention accordée pour les frais |
als voor de subsidie voor het beheer en het beheercomité zijn twee | d'investissements que pour la subvention pour la gestion et le comité |
voorschotten mogelijk van telkens 30 % van het toegekende | de gestion, deux acomptes de chaque fois 30 % du montant de subvention |
subsidiebedrag. | accordé sont possibles. |
Het eerste voorschot kan worden aangevraagd onmiddellijk na de | Le premier acompte peut être demandé immédiatement après la |
betekening van de subsidie en uiterlijk in het jaar dat volgt op het | notification de la subvention et au plus tard dans l'année qui suit |
jaar van de betekening. | l'année de notification. |
Het tweede voorschot kan worden aangevraagd zodra aangetoond kan | Le deuxième acompte peut être demandé dès qu'il peut être démontré que |
worden dat 80 % van het eerste voorschot is besteed. | 80 % du premier acompte a été affectée. |
Art. 17.§ 1. Het saldo wordt aangevraagd uiterlijk een jaar na de |
Art. 17.§ 1er. Le solde est demandé au plus tard un an de la fin des |
beëindiging van de werken voor de investeringskosten en uiterlijk een | travaux pour les frais d'investissement et au plus tard un an de la |
jaar na het verlopen van de periode van vijf jaar waarvoor | fin de la période de cinq ans pour laquelle les frais de personnel |
personeelskosten voor het beheer in rekening worden gebracht. | pour la gestion ont été pris en compte. |
Het saldo wordt berekend op basis van de reële en bewezen uitgaven. | Le solde peut être calculé sur la base des dépenses réelles et |
Het saldo kan geen aanleiding geven tot een overschrijding van de | prouvées. Le solde ne peut pas donner lieu à un dépassement de la |
toegekende maximale subsidie. | subvention maximale accordée. |
§ 2. Indien conform artikel 5, 2° niet de incubator zelf maar een | § 2. Lorsque, conformément à l'article 5, 2°, le bénéficiaire de la |
universiteit, kennisinstelling of beheerder van een wetenschapspark de | subvention n'est pas l'incubateur même, mais une université, une |
begunstigde van de subsidie is, wordt ook na de uitbetaling van het | institution de connaissances ou un gestionnaire d'un parc |
saldo nog een controle uitgevoerd om te verifiëren dat de | scientifique, un contrôle est effectué après le paiement du solde afin |
gesubsidieerde infrastructuur is overgedragen aan de incubator. | de vérifier si l'infrastructure subventionnée a été transférée à l'incubateur. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 18.De subsidie-aanvragen die ingediend zijn de dag voor de |
Art. 18.Les demandes de subvention, introduites le jour précédant la |
inwerkingtreding van het besluit worden afgehandeld overeenkomstig het | date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traitées suivant |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au |
van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen | subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de transit |
Art. 19.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 april 2014. |
Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 25 avril 2014. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'Economie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |