Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van een aantal evaluatiecriteria voor de programmatie van diensten voor gezinszorg en van een aantal criteria voor de verdeling van de extra uren gezinszorg over de erkende diensten voor gezinszorg, naar aanleiding van de COVID-19-pandemie en VIA6 | Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un certain nombre de critères d'évaluation pour la programmation de services d'aide aux familles et de critères de répartition des heures d'aide aux familles supplémentaires entre les services d'aide aux familles agréés, à la suite de la pandémie de COVID-19 et du VIA6 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van | 24 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un |
een aantal evaluatiecriteria voor de programmatie van diensten voor | certain nombre de critères d'évaluation pour la programmation de |
gezinszorg en van een aantal criteria voor de verdeling van de extra | services d'aide aux familles et de critères de répartition des heures |
uren gezinszorg over de erkende diensten voor gezinszorg, naar | d'aide aux familles supplémentaires entre les services d'aide aux |
aanleiding van de COVID-19-pandemie en VIA6 | familles agréés, à la suite de la pandémie de COVID-19 et du VIA6 |
(Sixième Accord Intersectoriel flamand) | |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 51, § 1, eerste en | - le Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 51, |
tweede lid, artikel 55, § 1, eerste lid, en artikel 56, eerste lid. | § 1er, alinéas premier et deux, article 55, § 1er, alinéa premier, et |
article 56, alinéa premier. | |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 30 juni 2021. | - L'Inspection des Finances a donné un avis le 30 juin 2021. |
- De Raad van State heeft advies 69.975/1/V gegeven op 2 september | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.975/1/V le 2 septembre 2021, |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en | 1° agence : l'agence autonomisée interne Soins et Santé, établie par |
Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de |
mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; | l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) ; |
2° besluit van 28 juni 2019: het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 28 juin 2019 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en | juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au |
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor | régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et |
mantelzorgers en gebruikers; | d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers ; |
3° dienst: een dienst voor gezinszorg; | 3° service : un service d'aide aux familles ; |
4° evaluatiecriteriabesluit: het ministerieel besluit van 4 februari | 4° arrêté relatif aux critères d'évaluation : l'arrêté ministériel du |
2021 tot vastlegging voor de diensten voor gezinszorg van de | 4 février 2021 fixant pour les services d'aide à la famille les |
evaluatiecriteria voor de programmatie, vermeld in artikel 4 van | critères d'évaluation de la programmation, énoncés à l'article 4 de |
bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 | l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor | subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations |
mantelzorgers en gebruikers; | d'intervenants de proximité et d'usagers ; |
5° verdelingsbesluit: het ministerieel besluit van 4 februari 2021 tot | 5° arrêté de répartition : l'arrêté ministériel du 4 février 2021 |
vastlegging voor de diensten voor gezinszorg van de voorwaarden voor | fixant pour les services d'aide aux familles les conditions d'octroi |
d'un quota horaire éligible d'aide aux familles énoncé à l'article 49, | |
de toekenning van een subsidiabel urencontingent gezinszorg, vermeld | et les critères de recevabilité pour la demande d'heures |
in artikel 49, en van de ontvankelijkheidscriteria voor de aanvraag | supplémentaires d'aide aux familles, énoncés à l'article 50 de |
van extra uren gezinszorg, vermeld in artikel 50 van bijlage 2 bij het | l'annexe 2 du décret du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de | la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de |
programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en | d'intervenants de proximité et d'usagers ; |
gebruikers; 6° Vesta: het systeem van elektronische gegevensuitwisseling dat elke | 6° Vesta : le système d'échange électronique de données utilisé par |
dienst gebruikt om de gegevens over zijn personeel en zijn gebruikers, | chaque service pour transmettre à l'agence les données relatives à son |
die nodig zijn om de subsidies te berekenen en om operationele en | personnel et à ses usagers, nécessaires au calcul des subventions et à |
beleidsinformatie te genereren, aan het agentschap te bezorgen. | la production d'informations opérationnelles et politiques. |
HOOFDSTUK 2. - Evaluatiecriteria voor de programmatie van de diensten | CHAPITRE 2. - Critères d'évaluation pour la programmation des services |
Art. 2.In afwijking van artikel 49, derde tot en met vijfde lid, van |
Art. 2.Par dérogation à l'article 49, troisième à cinquième alinéas |
bijlage 2 bij het besluit van 28 juni 2019 worden bij de berekening | inclus, de l'annexe 2 de l'arrêté du 28 juin 2019, les données |
transmises à Vesta en 2019 pour déterminer les heures d'aide aux | |
van de procentuele ruimte in de programmatie voor het werkingsjaar | familles effectivement prestées sont utilisées pour le calcul de |
2022 en 2023 de gegevens gebruikt die in 2019 naar Vesta zijn | l'espace en pourcentage dans la programmation pour les années |
doorgestuurd om de effectief gepresteerde uren gezinszorg te bepalen. | d'activité 2022 et 2023. Ces données sont augmentées pour l'année |
Die gegevens worden voor het werkingsjaar 2022 verhoogd met de extra | d'activité 2022 des heures supplémentaires accordées au cours de |
uren die zijn toegekend in het werkingsjaar 2020, en voor het | |
werkingsjaar 2023 met de extra uren die zijn toegekend in het | l'année d'activité 2020, et pour l'année d'activité 2023 des heures |
werkingsjaar 2020 en 2021. | supplémentaires accordées au cours des années d'activité 2020 et 2021. |
Art. 3.In afwijking van artikel 3, § 1, tweede lid, en § 2, van het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 3, § 1, deuxième alinéa, et § 2, de |
evaluatiecriteriabesluit worden de effectief gepresteerde uren | l'arrêté relatif aux critères d'évaluation, les heures d'aide aux |
gezinszorg van 2019 gebruikt om te beoordelen of de ontvankelijke | familles effectivement prestées en 2019 sont utilisées pour évaluer si |
les demandes recevables d'agrément en tant que service pour les années | |
aanvragen tot erkenning als dienst voor de werkingsjaren 2023 en 2024 | d'activité 2023 et 2024 s'inscrivent dans la programmation. |
passen in de programmatie. | |
Art. 4.In afwijking van artikel 5, § 2, tweede lid, en § 3, tweede |
Art. 4.Par dérogation à l'article 5, § 2, deuxième alinéa, et § 3, |
deuxième alinéa, de l'arrêté relatif aux critères d'évaluation, les | |
lid, van het evaluatiecriteriabesluit worden de gegevens van 2019 | données de 2019 sont utilisées pour confronter le domaine d'activité |
gebruikt om het werkgebied van de diensten waarvoor een aanvraag als | |
vermeld in artikel 3 van dit besluit, is ingediend en die passen in de | des services pour lesquels une demande telle que visée à l'article 3 |
du présent arrêté, a été introduite et qui s'inscrivent dans la | |
programmatie, te toetsen aan de regio's die prioritair zijn door een | programmation, aux régions qui sont prioritaires en raison de la |
lage invulling van de programmacijfers. | faible concrétisation des chiffres de programmation. |
HOOFDSTUK 3. - Criteria voor de verdeling van de extra uren gezinszorg | CHAPITRE 3. - Critères de répartition des heures d'aide aux familles |
over de diensten | supplémentaires entre les services |
Art. 5.In afwijking van artikel 50, tweede lid, van bijlage 2 bij het |
Art. 5.Par dérogation à l'article 50, deuxième alinéa, de l'annexe 2 |
besluit van 28 juni 2019 worden de middelen van VIA6 voor extra uren | de l'arrêté du 28 juin 2019, les moyens du Sixième Accord |
gezinszorg in het kader van de werkbaarheid van onregelmatige | Intersectoriel flamand (VIA6) pour des heures d'aide aux familles |
prestaties verdeeld op basis van de onregelmatige prestaties van de | supplémentaires dans le cadre de la faisabilité de prestations |
irrégulières sont répartis sur la base des prestations irrégulières | |
diensten, vermeld in artikel 53 van de voormelde bijlage. Die uren | des services visés à l'article 53 de l'annexe précitée. Ces heures |
komen boven op de extra uren voor het werkingsjaar 2021. | s'ajoutent aux heures supplémentaires pour l'année d'activité 2021. |
En outre, 17 368 heures d'aide aux familles supplémentaires sont | |
Aan de openbare diensten worden 17.368 extra uren gezinszorg toegekend | accordées aux services publics et 83 218 aux services privés. Ces |
en aan de private diensten 83.218 uren. Die uren worden | heures sont réparties proportionnellement entre les services en |
verhoudingsgewijs verdeeld over diensten op basis van hun | fonction de leurs prestations irrégulières subventionnées en 2018, |
gesubsidieerde onregelmatige prestaties in 2018, 2019 en 2020, zoals | 2019 et 2020, tel que calculé dans Vesta. |
berekend in Vesta. In het werkingsjaar 2021 wordt 89,81% van de uren, vermeld in het | Pour l'année d'activité 2021, 89,81% des heures visées au deuxième |
tweede lid, effectief toegekend aan de openbare en private diensten. | alinéa sont effectivement accordées aux services publics et privés. A |
Vanaf het werkingsjaar 2022 worden de uren, vermeld in het tweede lid, | partir de l'année d'activité 2022, 100% des heures visées au deuxième |
voor 100% toegekend aan de openbare en private diensten. | alinéa sont accordées aux services publics et privés. |
In dit artikel wordt verstaan onder VIA6: het zesde Vlaams | Dans le présent article, on entend par VIA6 (sixième Accord |
Intersectoriel flamand) : le sixième Accord intersectoriel flamand du | |
intersectoraal akkoord van 30 maart 2021 voor de | 30 mars 2021 pour les secteurs à profit social et non marchand pour la |
social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025. | période 2021-2025. |
Art. 6.In afwijking van artikel 50, tweede lid, van bijlage 2 bij het |
Art. 6.Par dérogation à l'article 50, deuxième alinéa, de l'annexe 2 |
besluit van 28 juni 2019 houdt de Vlaamse minister, bevoegd voor de | de l'arrêté du 28 juin 2019, le ministre flamand compétent pour les |
gezondheids- en woonzorg, bij de bepaling van de criteria voor de | soins de santé et les soins résidentiels ne tient compte, lors de la |
beoordeling van de aanvraag van extra uren gezinszorg voor het | détermination des critères d'évaluation de la demande d'heures d'aide |
werkingsjaar 2022 en 2023 alleen rekening met de realisatie van het | aux familles supplémentaires pour les années d'activité 2022 et 2023, |
toegekende urencontingent gezinszorg van de dienst. | que de la réalisation du contingent d'heures d'aide aux familles |
accordé du service. | |
Art. 7.In afwijking van artikel 50, derde lid, van bijlage 2 bij het |
Art. 7.Par dérogation à l'article 50, troisième alinéa, de l'annexe 2 |
besluit van 28 juni 2019 wordt bij de toekenning van het extra | de l'arrêté du 28 juin 2019, la réalisation visée à l'article 6 du |
urencontingent gezinszorg voor het werkingsjaar 2022, 2023 en 2024 de | présent arrêté, sera appréciée au niveau du service lors de l'octroi |
realisatie, vermeld in artikel 6 van dit besluit, getoetst op het | du contingent d'heures d'aide aux familles supplémentaire pour les |
niveau van de dienst. | années d'activité 2022, 2023 et 2024. |
Art. 8.In afwijking van artikel 50, vierde lid, van bijlage 2 bij het |
Art. 8.Par dérogation à l'article 50, quatrième alinéa, de l'annexe 2 |
besluit van 28 juni 2019 wordt de aanvraag voor extra uren gezinszorg | à l'arrêté du 28 juin 2019, la demande d'heures d'aide aux familles |
voor 2022 vóór 1 november 2021 aan het agentschap bezorgd. | supplémentaires pour 2022 est remise à l'agence avant le 1 novembre |
Art. 9.Artikel 2, vijfde lid tot en met elfde lid, en artikel 3, § 1 |
2021. Art. 9.L'article 2, cinquième à onzième alinéas, et l'article 3, §§ 1 |
en § 3, van het verdelingsbesluit zijn niet van toepassing voor het | et 3, de l'arrêté de répartition ne s'appliquent pas aux années |
werkingsjaar 2022, 2023 en 2024. | d'activité 2022, 2023 et 2024. |
Artikel 3, § 2, van het verdelingsbesluit is niet van toepassing voor | L'article 3, § 2, de l'arrêté de répartition ne s`applique pas aux |
het werkingsjaar 2022 en 2023. | années d'activité 2022 et 2023. |
Art. 10.Voor het werkingsjaar 2022, 2023 en 2024 is een aanvraag van |
Art. 10.Pour les années d'activité 2022, 2023 et 2024, la demande |
extra uren gezinszorg als vermeld in artikel 50, eerste lid, van | d'heures d'aide aux familles supplémentaires visée à l'article 50, |
bijlage 2 bij het besluit van 28 juni 2019, alleen ontvankelijk als de | alinéa premier, de l'annexe 2 à l'arrêté du 28 juin 2019 n'est |
dienst 80% van zijn urencontingent gezinszorg gerealiseerd heeft in | recevable que si le service a réalisé 80 % de son contingent d'heures |
d'aide aux familles au cours de la troisième ou deuxième année | |
het derde of tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar | calendrier précédant l'année calendrier sur laquelle porte la demande, |
waarop de aanvraag betrekking heeft, zoals berekend in Vesta. | tel que calculé dans Vesta. |
Art. 11.In afwijking van artikel 4, tweede lid, van het |
Art. 11.Par dérogation à l'article 4, deuxième alinéa, de l'arrêté de |
verdelingsbesluit wordt voor het werkingsjaar 2022 en 2023 voor elke | répartition, le chiffre du programme pour l'aide aux familles, pour |
regionale stad het programmacijfer voor gezinszorg verminderd met de | les années d'activité 2022 et 2023, pour chaque ville régionale, est |
som van de volgende gegevens: | réduit de la somme des données suivantes : |
1° de uren gezinszorg die in 2019 effectief gepresteerd zijn in die | 1° les heures d'aide aux familles effectivement prestées dans cette |
regionale stad, zoals geregistreerd in Vesta; | ville régionale en 2019, telles qu'enregistrées dans Vesta ; |
2° voor het werkingsjaar 2022 de extra uren die toegekend zijn in het | 2° pour l'année d'activité 2022 les heures supplémentaires accordées |
werkingsjaar 2020 en voor het werkingsjaar 2023 de extra uren die | pendant l'année d'activité 2020 et pour l'année d'activité 2023 les |
toegekend zijn in het werkingsjaar 2020 en 2021. | heures supplémentaires accordées pendant les années d'activité 2020 et 2021. |
Art. 12.In afwijking van artikel 5, eerste lid, 2°, van het |
Art. 12.Par dérogation à l'article 5, premier alinéa, 2°, de l'arrêté |
verdelingsbesluit wordt per regionale stad 50% van de extra uren voor | de répartition, 50% des heures supplémentaires pour les années |
de werkingsjaren 2022 en 2023 verdeeld in verhouding tot het maximale aantal subsidiabele uren van de diensten in kwestie in die regionale stad. Onder het maximale aantal subsidiabele uren, vermeld in het eerste lid, wordt verstaan: de uren die conform artikel 49, derde lid, van bijlage 2 bij het besluit van 28 juni 2019 aan de diensten in kwestie zijn toegewezen in het tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag van extra uren gezinszorg is ingediend. | d'activité 2022 et 2023 sont réparties par ville régionale au prorata du nombre maximum d'heures subventionnables des services en question dans cette ville régionale. Par nombre maximum d'heures subventionnables visé au premier alinéa, on entend : les heures attribuées aux services en question conformément à l'article 49, troisième alinéa, de l'annexe 2 à l'arrêté du 28 juin 2019 au cours de la deuxième année calendrier précédant l'année calendrier pour laquelle la demande d'heures d'aide aux familles supplémentaires est introduite. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2021. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2021. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
Art. 14.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. | soins résidentiels est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 september 2021. | Bruxelles, le 24 septembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |