Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van een subsidie aan de Koning Boudewijnstichting in het kader van het project maatschappelijk verantwoord ondernemerschap | Arrêté du Gouvernement flamand octroyant à la Fondation Roi Baudouin une subvention dans le cadre du projet « Entrepreneuriat socialement responsable » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van een subsidie aan de Koning Boudewijnstichting in het kader van het project maatschappelijk verantwoord ondernemerschap De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant à la Fondation Roi Baudouin une subvention dans le cadre du projet « Entrepreneuriat socialement responsable » Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen inzonderheid op artikel 6, § 1, gewijzigd bij de wet van | notamment l'article 6, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1988 et les |
8 augustus 1988 en de bijzondere wetten van 16 januari 1989; | lois spéciales des 12 janvier 1989; |
Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000, |
2000 gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2000 houdende aanpassing | modifié par le décret du 30 juin 2000 portant ajustement du budget |
van de algemene uitgavenbegroting, inzonderheid artikel 14; | général des dépenses, notamment l'article 14; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de | Vu l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions |
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale | et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; |
economie; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un |
houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie; | programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen | |
55 tot en met 58 betreffende de controle op de aanwending van de | la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 concernant |
toelagen; | le contrôle de l'affectation des subventions; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 réglant le |
regeling van de begrotingscontrole, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 8 juli 1997; | contrôle budgétaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 1997 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999; | du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
gegeven op 24 november 2000; | donné le 24 novembre 2000; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan de Koning Boudewijnstichting, Instelling van Openbaar |
Article 1er.Il est alloué à la Fondation Roi Baudouin, organisme |
Nut, Brederodestraat 21, te 1000 Brussel, wordt een subsidie toegekend | d'intérêt public, rue Brederode 21, à 1000 Bruxelles, une subvention |
van maximum twaalf miljoen BEF (12.000.000 BEF ) voor de uitvoering | de douze millions de FB (12.000.000 FB) au maximum pour la réalisation |
van het project "Ondersteuning en uitbouw van het maatschappelijk | du projet « Soutien et développement de l'entrepreneuriat socialement |
verantwoord ondernemerschap in Vlaanderen". De Koning | |
Boudewijnstichting, verder genoemd `de Stichting', treedt hierbij op | responsable ». La Fondation Roi Baudouin, dénommée ci-après « la |
als projectverantwoordelijke. | Fondation » est responsable du projet. |
De subsidie wordt aangerekend op de uitgavenbegroting van de Vlaamse | La subvention est imputée au budget des dépenses du Gouvernement |
regering 2000, programma 52.4, basisallocatie 01.06. | flamand 2000, programme 52.4, allocation de base 01.06. |
Art. 2.De subsidie wordt aan de Stichting toegekend voor de |
Art. 2.La subvention est allouée à la Fondation pour le financement |
financiering van projecten in het kader van de ontwikkeling en | de projets dans le cadre du développement et de la diffusion de |
verspreiding van vernieuwende concepten en instrumenten op het vlak | |
van het maatschappelijk verantwoord ondernemen voor de periode van 1 | concepts et d'instruments innovateurs sur le plan de l'entrepreneuriat |
november 2000 tot 31 oktober 2001. Deze projecten dienen een belangrijk multiplicatoreffect te hebben, de economie te versterken, te kaderen in het Trivisi-proces en te voldoen aan minstens één van de volgende criteria : 1. verzamelen, ontwikkelen en verspreiden van know-how en ervaring op het vlak van sociale en ethische accounting, auditing en rapportering vanuit de stakeholdersbenadering, via het uitwerken en verankeren van een opleiding in Vlaanderen, het binnenhalen van internationale expertise en benchmarking; 2. ontwikkelen van instrumenten en dienstverlening op het vlak van sociale en ethische accounting, auditing en rapportering vanuit de stakeholdersbenadering; 3. het verspreiden van « best practices » op ruime schaal en het uitwerken van sensibiliserende acties betreffende de toepassing van sociale en ethische accounting, auditing en rapportering vanuit de stakeholdersbenadering. De Stichting kan bij de uitvoering van haar opdracht beroep doen op Vlaamse en internationale onderzoeksinstituten en experten die | socialement responsable, pour la période du 1er novembre 2000 au 31 octobre 2001. Il faut que ces projets aient un effet multiplicateur important, renforcent l'économie, s'inscrivent dans le processus « Trivisi » et remplissent au moins un des critères suivants : 1° la collecte, le développement et la diffusion de savoir-faire et d'expérience sur le plan de l'audit éthique et social, partant de l'approche des « stakeholders », par l'élaboration et l'ancrage d'une formation en Flandre, l'acquisition d'expertise internationale et l'étalonnage des performances; 2° la mise au point d'outils et de services sur le plan de l'audit éthique et social à l'aide de l'approche des « stakeholders »; 3° la diffusion à grande échelle de meilleures pratiques et la mise sur pied d'actions sensibilisantes en matière d'audit éthique et social à l'aide de l'approche des « stakeholders ». Pour l'exécution de sa mission, la Fondation peut faire appel à des instituts de recherche et des experts flamands et internationaux qui |
ervaring hebben met sociale en ethische accounting, auditing en | ont de l'expérience en ce qui concerne l'audit éthique et social à |
rapportering vanuit de stakeholdersbenadering. | l'aide de l'approche des « stakeholders ». |
Art. 3.Binnen haar organisatie zal de Stichting een stuurgroep |
Art. 3.La Fondation instituera, au sein de son organisation, un |
oprichten, waarin een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor | comité d'accompagnement dans lequel siégeront un représentant du |
het tewerkstellingsbeleid en een vertegenwoordiger van de minister | Ministre ayant la politique de l'emploi dans ses attributions et un |
bevoegd voor het economisch beleid zetelen. | représentant du Ministre compétent pour la politique économique. |
De stuurgroep beoordeelt de voorgestelde projecten op basis van de | Le comité d'accompagnement appréciera les projets proposés sur la base |
bovenvermelde criteria en volgt de activiteiten van de Stichting op. | des critères susmentionnés et assurera le suivi des activités de la |
Hiertoe zal de Stichting halfjaarlijks rapporteren en de stand van | Fondation. La Fondation fera rapport semestriellement et communiquera |
zaken betreffende de vooruitgang van de werkzaamheden meedelen aan de | l'état d'avancement des activités au comité d'accompagnement et au |
stuurgroep en de minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid. | Ministre ayant la politique de l'emploi dans ses attributions. |
De stuurgroep vergadert minimaal 2 maal per jaar. | Le comité d'accompagnement se réunit au moins 2 fois par an. |
Ter voorbereiding van de vergadering stelt de Stichting de nodige | La Fondation établit, pour préparer ces réunions, les documents de |
plannings- en evaluatiedocumenten op. Deze documenten dienen minstens | planning et d'évaluation requis. Ces documents doivent être remis à |
tien werkdagen voor de vergaderdatum bezorgd aan alle leden van de | tous les membres du comité d'accompagnement au moins dix jours |
stuurgroep. | ouvrables avant la date de la réunion. |
Art. 4.Bij de uitvoering van elke activiteit kaderend in dit project dient te worden vermeld dat het project wordt gesubsidieerd door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Op elke publicatie in het kader van dit project bestemd voor externe publicatie moet het logo van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap alsook het Trivisi-logo worden aangebracht. Art. 5.De subsidie mag alleen aangewend worden voor de in artikel 2 bedoelde activiteiten. De gedetailleerde projectbegroting werd opgenomen in bijlage 1. Uitsluitend de kosten die gepaard gaan met activiteiten binnen de uitvoeringsperiode van dit besluit, namelijk van 1 november 2000 tot en met 31 oktober 2001, komen in aanmerking als terugbetaalbare kost. |
Art. 4.Lors de la réalisation de chaque activité dans le cadre de ce projet, il y a lieu de mentionner le subventionnement du projet par le ministère de la Communauté flamande. Chaque publication dans le cadre de ce projet destinée à l'extérieur doit porter le logo du ministère de la Communauté flamande ainsi que le logo « Trivisi ». Art. 5.La subvention ne peut être affectée qu'aux seules activités visées à l'article 2. Le budget détaillé du projet est repris en annexe 1. Seuls les coûts liés aux activités dans la période d'exécution du présent arrêté, soit du 1er novembre 2000 au 31 octobre 2001 inclus, sont pris en compte. |
Art. 6.§ 1. De subsidie wordt gestort op bankrekening 068-0572720-59 |
Art. 6.§ 1er. La subvention est versée au compte 068-0572720-59 de la |
van de Stichting overeenkomstig de volgende modaliteiten : | Fondation, conformément aux modalités suivantes : |
- een eerste voorschot ten belope van 40 % van de maximale subsidie of | - une première avance à concurrence de 40 % de la subvention maximale, |
4.800.000 BEF wordt betaald na ondertekening en vastlegging van het | soit 4.800.000 FB, est payée après signature de l'arrêté de |
subsidiebesluit; | subvention; |
- een tweede voorschot ten belope van 40 % van de maximale subsidie of | - une deuxième avance à concurrence de 40 % de la subvention maximale, |
4.800.000 BEF wordt betaald uiterlijk op 31 juli 2001 onder voorwaarde | soit 4.800.000 FB, est payée au plus tard le 31 juillet 2001 à |
dat de Stichting uiterlijk op 31 mei 2001, onder vorm van een | condition que la Fondation démontre au plus tard le 31 mai 2001, sous |
tussentijds rapport, aantoont dat de beoogde activiteiten, in functie | forme d'un rapport intérimaire, que les activités envisagées ont été |
van de verlopen uitvoeringsperiode, in voldoende mate werden | réalisées dans une mesure suffisante, en fonction de la période de |
uitgevoerd; | réalisation écoulée; |
- het saldo dat niet hoger kan zijn dan het verschil tussen de | - le solde, qui ne peut dépasser la différence entre les avances |
uitgekeerde voorschotten en de maximale subsidie wordt vereffend nadat | payées et la subvention maximale, est liquidé après que la Fondation |
de Stichting zowel aan de hand van een activiteitsrapport heeft | ait démontré, à l'aide d'un rapport d'activité, que les activités |
aangetoond dat de met het besluit beoogde activiteiten effectief | envisagées par l'arrêté ont été réalisées pendant la période de |
werden uitgevoerd in de subsidieperiode, als aan de hand van | subvention, et mentionné, sur base de copies de pièces justificatives, |
afschriften van stavingstukken opgave heeft gedaan van alle | |
subsidieerbare uitgaven en heeft gemeld op welke plaats de originelen | toutes les dépenses subventionnables, en précisant le lieu où les |
ter beschikking worden gehouden voor verificatie. Het inhoudelijk | originaux peuvent être vérifiés. Le rapport d'activité est transmis le |
rapport wordt uiterlijk ingediend op 1 november 2001, de financiële | 1er novembre 2001 au plus tard, les pièces justificatives financières |
verantwoordingsstukken volgen uiterlijk op 15 november 2001. | sont présentées le 15 novembre 2001 au plus tard. |
§ 2. De Stichting verbindt er zich toe een afzonderlijke boekhouding | § 2. La Fondation s'engage à tenir une comptabilité séparée de toutes |
bij te houden van alle uitgaven verbonden aan de uitvoering van de | les dépenses liées à la réalisation des actions subventionnées et |
gesubsidieerde acties en maakt de in § 1 voorgeschreven documenten | transmet les documents prescrits au § 1er à l'administration de |
over aan de administratie Werkgelegenheid van het Ministerie van de | |
Vlaamse Gemeenschap, Markiesstraat 1, 1000 Brussel. | l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande, Markiesstraat 1, 1000 |
De hoogte van de definitief verschuldigde subsidie, met een maximum | Bruxelles. Le montant de la subvention définitive due, à concurrence de |
van 12.000.000 BEF, zal worden bepaald op basis van het ingediende | 12.000.000 FB au maximum, sera déterminé sur base du rapport |
activiteitenrapport en in functie van de bewezen uitgaven. | d'activité et en fonction des dépenses justifiées. |
§ 3. Ontvangsten die voortvloeien uit het gesubsidieerde project | § 3. Les recettes découlant du projet subventionné doivent être |
dienen integraal te worden aangewend voor de financiering van de | affectées intégralement au financement du budget du projet. |
projectbegroting. Art. 7.Het toezicht en de controle op de verantwoording van de |
Art. 7.Les inspecteurs sociaux de l'administration de l'Emploi du |
aanwending van de subsidie wordt uitgeoefend door de sociale | département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de |
inspecteurs van de administratie Werkgelegenheid van het departement | l'Agriculture contrôlent, sur place ou sur pièces, la justification de |
Economie Werkgelegenheid, Binnenlandse aangelegenheden en Landbouw, | |
ter plaatse of op stukken. | l'affectation des subventions. |
Indien uit deze controle blijkt dat de subsidie niet wordt aangewend | S'il apparaît de ce contrôle que la subvention n'est pas affectée aux |
voor de activiteiten zoals beschreven in dit besluit, of indien het | activités telles que définies dans le présent arrêté, ou si le montant |
bedrag van de subsidie niet verantwoord kan worden, zal de Stichting | de la subvention ne peut être justifiée, la Fondation remboursera, sur |
op eenvoudig verzoek het betwistte gedeelte terugbetalen. | simple demande, la partie contestée. |
Art. 8.De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme is belast |
Art. 8.Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 november 2000. | Bruxelles, le 24 novembre 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Bijlage 1 gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse | Annexe 1 vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
regering van 24 november 2000 houdende toekenning van een subsidie aan | novembre 2000 octroyant à la Fondation Roi Baudouin une subvention |
de Koning Boudewijnstichting in het kader van het project | dans le cadre du projet « Entrepreneuriat socialement responsable » |
maatschappelijk verantwoord ondernemerschap | |
Projectbegroting | Budget du projet |
1. Financiering van projecten. | 1. Financement de projets. |
Er worden drie categorieën van projecten voorzien. Tussen deze drie | |
categorieën kan een verschuiving gebeuren in de budgetten van maximaal | Trois types de projets sont prévus. Les budgets peuvent être réajustés |
50 % in de mate dat het totaalbudget van 11.600.000 BEF niet wordt | entre ces trois catégories à raison de 50 % au maximum, ne dépassant |
overschreden. | pas le budget global de 11.600.000 FB. |
1.1. Verzamelen, ontwikkelen en verspreiden van know-how en ervaring | 1.1. La collecte, le développement et la diffusion de savoir-faire et |
op het vlak van sociale en ethische accounting, auditing en | |
rapportering vanuit de stakeholdersbenadering via het uitwerken en | d'expérience sur le plan de l'audit éthique et social, partant de |
verankeren van een opleiding in Vlaanderen, het binnenhalen van | l'approche des « stakeholders », par l'élaboration et l'ancrage d'une |
internationale expertise en benchmarking. | formation en Flandre, l'acquisition d'expertise internationale et |
l'étalonnage des performances. | |
Budget : | Budget : |
- Ontwikkeling en verankering in Vlaanderen van een theoretisch | - Elaboration et ancrage en Flandre d'une formation théorique et |
onderbouwde en praktijkgerichte opleiding : 6.000.000 BEF. | orientée sur la pratique : 6.000.000 FB. |
- Internationale en nationale expertise en benchmarking : 2.000.000 | - Expertise internationale et étalonnage des performances : 2.000.000 |
BEF. | FB. |
1.2. Ontwikkelen van instrumenten en dienstverlening op het vlak van | 1.2. Mise au point d'outils et de services sur le plan de l'audit |
sociale en ethische accounting, auditing en rapportering vanuit de | éthique et social à l'aide de l'approche des « stakeholders » |
stakeholdersbenadering. | |
Budget : 1.600.000 BEF. | Budget : 1.600.000 FB. |
1.3. Verspreiden van "best practices" op ruimere schaal en het | |
uitwerken van sensibiliserende acties betreffende de toepassing van | 1.3. Diffusion à grande échelle de meilleures pratiques et la mise sur |
sociale en ethische accounting, auditing en rapportering vanuit de | pied d'actions sensibilisantes en matière d'audit éthique et social à |
stakeholdersbenadering. | l'aide de l'approche des « stakeholders ». |
Budget : 2.000.000 BEF. | Budget : 2.000.000 FB. |
Financiering loon- en werkingskosten. | 2. Financement des frais salariaux et de fonctionnement. |
Voor de loon- en werkingskosten voor de algemene coördinatie en | Un budget de 400.000 FB au maximum est prévu pour les frais salariaux |
opvolging van het project en de kosten van de stuurgroep wordt een | et de fonctionnement liés à la coordination générale et au suivi du |
budget van maximaal 400.000 BEF voorzien. Dit wordt als volgt | projet, et pour les frais du comité d'accompagnement. Il est ventilé |
opgesplitst : | comme suit : |
Loonkosten : 300.000 BEF (15 dagen aan 20.000 BEF/dag). | Frais salariaux : 300.000 FB (15 jours à 20.000 FB/jour). |
Werkingskosten : 100.000 BEF. | Frais de fonctionnement : 100.000 FB. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |