Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/05/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor inburgeringstrajecten 2002 "
Besluit van de Vlaamse regering houdende de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor inburgeringstrajecten 2002 Arrêté du Gouvernement flamand réglant le subventionnement des parcours d'intégration
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 MEI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor inburgeringstrajecten 2002 De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le subventionnement des parcours d'intégration Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op artikel 12 en artikel 55 tot en met 58; 1991, notamment l'article 12 et les articles 55 à 58 inclus;
Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende de algemene Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001,
2002, inzonderheid op artikel 14; notamment l'article 14;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; contrôle budgétaire et à l'établissement du budget;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; attributions des membres du Gouvernement flamand;
Gelet op de regeringsnota inburgeringsbeleid 2002, goedgekeurd door de Vu la note du Gouvernement en matière de politique d'intégration
Vlaamse regering op 24 mei 2002; approuvée par le Gouvernement flamand le 24 mai 2002;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 15 mei 2002; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 mai 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1972,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, in afwachting van een definitieve regeling van het inburgeringsbeleid, de voorwaarden en de procedure voor het toekennen van subsidies voor inburgeringstrajecten 2002 voorlopig verder moeten worden vastgelegd in overeenstemming met de maatregelen zoals bepaald in de nota van de Vlaamse regering betreffende het inburgeringsbeleid 2002 teneinde het in 2000 opgestarte inburgeringsbeleid vanaf de tweede helft van 2002 te continueren; dat de regeling betreffende die voorwaarden en procedure bijgevolg onverwijld moet worden genomen; dat notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'en attendant un règlement définitif de la politique d'intégration, il y a lieu d'arrêter à titre provisoire les conditions et la procédure d'octroi des subventions aux parcours d'intégration 2002, conformément aux mesures telles que définies dans la note du Gouvernement flamand relative à la politique d'intégration 2002, afin que la politique d'intégration initialisée en 2000 puisse continuer à partir de la deuxième moitié de 2002; qu'il importe de prendre sans délai le règlement relatif à la procédure et aux conditions précitées;
de beslissingen over de toekenning van de subsidies voor que les décisions sur l'octroi de subventions aux parcours
inburgeringstrajecten 2002 immers tijdig moeten kunnen worden d'intégration 2002 doivent pouvoir être communiquées à temps aux
bureaux d'accueil dont le subventionnement expire en août 2002, afin
meegedeeld aan de onthaalbureaus, waarvan de subsidiëring in augustus de garantir à ces derniers la sécurité juridique nécessaire et de ne
2002 verstrijkt, teneinde die onthaalbureaus de nodige rechtszekerheid pas compromettre leur fonctionnement;
te bieden en teneinde hun werking niet in het gedrang te brengen; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Santé et de l'Egalité des Chances;
Kansen; Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par :

1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Assistance aux
personen; personnes;
2° administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn 2° l'administration : l'Administration de la Famille et de l'Aide
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; sociale du Ministère de la Communauté flamande;
3° regeringsnota inburgeringsbeleid 2002 : de nota, op 24 mei 2002 3° la note : la note relative à la politique d'intégration approuvée
goedgekeurd door de Vlaamse regering in afwachting van een definitieve par le Gouvernement flamand le 24 mai 2002 en attendant un règlement
regeling van het inburgeringbeleid, waarin de maatregelen worden définitif de la politique d'intégration, qui définit les mesures
vermeld betreffende de voorwaarden en procedure voor de toekenning van concernant les conditions et la procédure d'octroi des subventions aux
subsidies voor inburgeringstrajecten 2002; parcours d'intégration 2002;
4° inburgeringstrajecten : inburgeringstrajecten als bedoeld in de 4° les parcours d'intégration : les parcours d'intégration tels que
regeringsnota inburgeringsbeleid 2002; visés dans la note relative à la politique d'intégration 2002;
5° beoordelingscommissie : de beoordelingscommissie als bedoeld 5° la commission d'évaluation : la commission d'évaluation telle que
regeringsnota inburgeringsbeleid 2002; visée dans la note relative à la politique d'intégration 2002;
6° onthaalbureau : een openbaar bestuur dat of een vereniging zonder 6° le bureau d'accueil : une administration publique ou une
winstoogmerk die door één of meer gemeenten of door de Vlaamse association sans but lucratif qui est désignée par une ou plusieurs
Gemeenschapscommissie aangeduid wordt voor het realiseren van communes ou par la Commission communautaire flamande pour la
inburgeringstrajecten; réalisation des parcours d'intégration;
7° gemeente : het college van burgemeester en schepenen van een gemeente; 7° la commune : le collège des bourgmestre et échevins d'une commune;
8° centrumgemeente : het college van burgemeester en schepenen van de 8° commune centrale : le collège des bourgmestre et échevins de la
gemeente die binnen het intergemeentelijk samenwerkingsverband een commune qui occupe une fonction centrale au sein du partenariat
centrumfunctie heeft; intercommunal;
9° provincie : de bestendige deputatie van de provincie waar een 9° la province : la députation permanente de la province dans laquelle
aantal gemeenten via intergemeentelijke samenwerking een gezamenlijk un certain nombre de communes organisent un bureau d'accueil commun
onthaalbureau inrichten; par le biais d'une collaboration intercommunale;
10° Vlaamse Gemeenschapscommissie : het college van de Vlaamse 10° la Commission communautaire flamande : le collège de la Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire flamande;
11° cliëntvolgsysteem : het computergestuurd registratie- en 11° le système de suivi des clients : le système automatisé
cliëntvolgsysteem dat in opdracht van de Vlaamse Gemeenschap voor de d'enregistrement et de suivi des clients qui a été développé à l'usage
onthaalbureaus ontwikkeld werd. des bureaux d'accueil pour le compte de la Communauté flamande.
HOOFDSTUK II. - Procedure CHAPITRE II. - Procédure

Art. 2.Binnen de perken van b.a. 34.02 van programma 41.7 van de

Art. 2.Dans les limites de l'allocation de base 34.02 du programme

uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 41.7 du budget des dépenses de la Communauté flamande pour l'exercice
budgétaire 2002, le Ministre peut accorder aux bureaux d'accueil, sur
2002 kan door de minister aan onthaalbureaus, op aanvraag van de la demande de la commune ou en cas de collaboration intercommunale, de
gemeente of in geval van intergemeentelijke samenwerking de la commune centrale ou de la province, après concertation avec les
centrumgemeente of de provincie of op aanvraag van de Vlaamse centres provinciaux d'intégration ou sur la demande de la Commission
Gemeenschapscommissie, een subsidie worden toegekend op basis van de communautaire flamande, une subvention sur la base des parcours
hen toegewezen inburgeringstrajecten. d'intégration qui leur ont été attribués.

Art. 3.Om ontvankelijk te zijn dient de subsidieaanvraag, bedoeld in

Art. 3.Pour qu'elle soit recevable, la demande de subvention visée à

artikel 2, uiterlijk op 13 september 2002 bij de administratie te l'article 2 doit être présentée à l'administration, par lettre
worden ingediend met een aangetekend schrijven. Enkel de recommandée, au plus tard le 13 septembre 2002. Seules les demandes de
subsidieaanvragen ingediend door de gemeente of in geval van subventions présentées par la commune ou en cas de collaboration
intergemeentelijke samenwerking de centrumgemeente of de provincie of intercommunale, par la commune centrale ou la province ou la
de Vlaamse Gemeenschapscommissie die in 2001 subsidies voor de Commission communautaire flamande ayant obtenu en 2001 des subventions
realisatie van inburgeringstrajecten ontvingen, komen in aanmerking pour la réalisation de parcours d'intégration sont prises en compte
voor de subsidieverlening inburgeringstrajecten 2002. pour l'octroi de subventions pour les parcours d'intégration 2002.
De subsidieaanvraag dient aan de volgende voorwaarden te voldoen : La demande de subventions doit répondre aux conditions suivantes :
1° ze is opgemaakt volgens een standaarddocument waarvan de minister 1° elle est établie suivant un document standard dont le Ministre fixe
de nadere vorm en inhoud bepaalt na advies van de beoordelingscommissie; la forme et le contenu après avis de la commission d'évaluation;
2° ze bevat een duidelijke beschrijving van de te realiseren 2° elle contient une description claire des parcours d'intégration à
inburgeringstrajecten en hieraan gekoppeld de verwachte kostprijs réaliser ainsi que l'estimation de leur coût. Au maximum le coût fixé
daarvan. Per inburgeringstraject kan maximaal de kostprijs aangerekend
worden die in de regeringsnota inburgeringsbeleid 2002 is vastgesteld; dans la note du gouvernement relative aux parcours d'intégration 2002
peut être porté en compte;
3° ze bevat een samenwerkingsovereenkomst met de 3° elle comporte un accord de coopération avec des organisations
taalaanbodverstrekkers voor de organisatie van de basiscursus offrant des cours de langue pour l'organisation du cours de base «
Nederlands als Tweede Taal en met de Vlaamse Dienst voor Nederlands als Tweede Taal » et avec le « Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding voor de regeling van de Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » pour régler le transfert tel
overdracht zoals voorzien in de regeringsnota inburgeringbeleid 2002; que prévu dans la note du Gouvernement relative à la politique d'intégration 2002;
4° ze bevat een projectbegroting; 4° elle comporte un budget du projet;
5° ingeval het onthaalbureau een vereniging zonder winstoogmerk is, is 5° si le bureau d'accueil est une association sans but lucratif, la
ze vergezeld van een kopie van de in de bijlagen van het Belgisch demande est accompagnée d'une copie des statuts publiés dans les
Staatsblad gepubliceerde statuten. Openbare besturen of diensten die annexes du Moniteur belge . Les administrations ou services publics
ervan afhangen dienen andere identificatiebewijzen voor te leggen. qui en relèvent doivent produire d'autres pièces d'identification.

Art. 4.Onvolledige of niet tijdig ingediende aanvragen zijn niet

Art. 4.Les demandes incomplètes ou présentées hors des délais ne sont

ontvankelijk. Deze aanvragen worden uiterlijk dertig dagen na pas recevables. Ces demandes sont renvoyées au demandeur par
ontvangst door de administratie teruggezonden aan de aanvrager met l'administration au plus tard trente jours de leur réception avec
vermelding van de reden van de niet-ontvankelijkheid. mention du motif d'irrecevabilité.

Art. 5.De minister beslist over de subsidieaanvraag, na advies van de

Art. 5.Le Ministre statue sur la demande de subvention après avis de

beoordelingscommissie. De beslissing wordt uiterlijk binnen zestig la commission d'évaluation. La décision est notifiée au bureau
dagen na indiening van de aanvraag ter kennis gebracht van het d'accueil au plus tard soixante jours de la présentation de la
onthaalbureau. demande.

Art. 6.De inburgeringstrajecten kunnen pas starten na kennisgeving

Art. 6.Le démarrage des parcours d'intégration n'a lieu qu'à partir

van de beslissing van de minister, bedoeld in artikel 5. De beslissing de la notification de la décision du Ministre visée à l'article 5.
van de minister kan echter ingaan met terugwerkende kracht voor Seulement, la décision du Ministre peut avoir effet rétroactif pour
inburgeringstrajecten die volgens de aanvraag starten vanaf 1 les parcours d'intégration qui, selon la demande, démarrent le 1er
september 2002. Een inburgeringstraject dient ten laatste te starten septembre 2002. Un parcours d'intégration doit démarrer au plus tard
op 31 oktober 2003. le 31 octobre 2003.

Art. 7.Het onthaalbureau ontvangt na ondertekening van het

Art. 7.Le bureau d'accueil perçoit immédiatement après la signature

subsidiebesluit een voorschot van 90 % op de toegekende subsidie. Het de l'arrêté de subvention, une avance de 90 % sur la subvention
saldo van 10 % zal uitbetaald worden na controle van de verslagen, accordée. Le solde de 10 % sera réglé après contrôle des rapports
bedoeld in artikel 9. visés à l'article 9.

Art. 8.De minister kan, na advies van de beoordelingscommissie,

Art. 8.Le Ministre peut, après avis de la commission d'évaluation,

nadere regels bepalen betreffende de subsidiëringvoorwaarden inzake de arrêter des règles concernant les conditions de subventionnement, les
inburgeringstrajecten, de subsidiëringprocedure en de wijze van parcours d'intégration, la procédure de subventionnement et le mode de
vaststelling en uitbetaling van de subsidie. détermination et de règlement de la subvention.

Art. 9.§ 1. De gemeente of in geval van intergemeentelijke

Art. 9.§ 1er. La commune ou en cas de collaboration intercommunale,

samenwerking de centrumgemeente of provincie of de Vlaamse la commune centrale ou la province ou la Commission communautaire
flamande doit présenter à l'administration dans les deux semaines
Gemeenschapscommissie dient binnen de twee weken na afloop van de suivant la fin de la période d'activité à laquelle la subvention se
werkingsperiode waarop de subsidie betrekking heeft en uiterlijk op 15 rapporte et au plus tard le 15 novembre 2003, un rapport d'activité et
november 2003 bij de administratie een werkings- en financieel verslag
in, waarin de aanwending van de subsidie verantwoord wordt. financier justifiant l'affectation de la subvention.
§ 2. Het werkingsverslag, bedoeld in § 1, is gebaseerd op het § 2. Le rapport d'activité, visé au § 1er, est basé sur le système de
cliëntvolgsysteem en geeft een evaluatie van de samenwerking met de suivi des clients et présente une évaluation de la coopération avec
taalaanbodverstrekkers voor de organisatie van de basiscursus des organisations offrant des cours de langue pour l'organisation du
Nederlands als Tweede Taal en met de Vlaamse Dienst voor cours de base « Nederlands als Tweede Taal » et avec le « Vlaamse
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. De minister bepaalt de nadere Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ». Le Ministre
modaliteiten van het werkingsverslag. détermine les modalités du rapport d'activité.
§ 3. De minister bepaalt aan welke voorwaarden het financieel verslag, § 3. Le Ministre détermine les conditions auxquelles doit répondre le
bedoeld in § 1, moet voldoen. rapport financier visé au § 1er.

Art. 10.De minister regelt de samenstelling en de werking van de

Art. 10.Le Ministre règle la composition et le fonctionnement de la

beoordelingscommissie. commission d'évaluation.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen,

Art. 11.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002.

Brussel, 24 mei 2002. Bruxelles, le 24 mai 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
M. VOGELS M. VOGELS
^