Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, wat betreft de uitsluiting van de gebruiker | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, en ce qui concerne l'exclusion de l'utilisateur |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 AUGUSTUS 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 24 AOUT 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de | royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, en ce qui |
dienstencheques, wat betreft de uitsluiting van de gebruiker | concerne l'exclusion de l'utilisateur |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van de buurtdiensten en | - la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen, artikel 3ter, ingevoegd bij het decreet van 18 juni 2021, en | services et d'emplois de proximité, article 3ter, inséré par le décret |
artikel 7, tweede lid, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 2011 en 22 | du 18 juin 2021, et article 7, alinéa deux, modifié par les lois des 4 |
juni 2012. | juillet 2011 et 22 juin 2012. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 18 juni 2021. | - L'Inspection des Finances a donné un avis le 18 juin 2021. |
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 12 juli 2021. | - Le Conseil socio-économique de la Flandre a donné un avis le 12 juillet 2021. |
- Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend bij de Raad van | - Une demande de traitement d'urgence a été soumise au Conseil d'Etat, |
State, gemotiveerd door de omstandigheid dat de coronapandemie op het | motivée par le fait que la pandémie de coronavirus est toujours |
moment van de adviesvraag nog altijd woedt. Dit besluit betreft | présente au moment de la demande d'avis. Le présent arrêté concerne |
dringende en noodzakelijke maatregelen die, naargelang de evolutie van | les mesures urgentes et nécessaires qui peuvent être prises en |
de pandemie, kunnen worden getroffen. Het betreft | fonction de l'évolution de la pandémie. Il s'agit des mesures de |
veiligheidsmaatregelen die gevolgd moeten worden door gebruikers van | |
dienstencheques, in het kader van de bestrijding van een civiele | sécurité à respecter par les utilisateurs de titres-services, dans le |
noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid en de hieraan | cadre de la lutte contre une situation d'urgence en matière de santé |
gekoppelde sanctie van uitsluiting of beslissing tot terugvordering. | publique et la sanction d'exclusion ou de décision de recouvrement qui |
Aangezien de evolutie van de risico's voor de volksgezondheid | y est liée. L'évolution des risques pour la santé publique étant |
onvoorspelbaar is, is het belangrijk dat snel kan worden ingegrepen. | imprévisible, il est important de pouvoir intervenir rapidement. Le |
Dit besluit is de uitvoering van het decreet van 16 juni 2021. De | présent arrêté constitue l'application du décret du 16 juin 2021. La |
reden van de totstandkoming van dat decreet was onder meer de | raison de l'élaboration de ce décret était, entre autres, le rôle |
belangrijke rol van de gebruikers van en werknemers in het stelsel van | important des utilisateurs des titres-services et le rôle des |
de dienstencheques in de beheersing van de risico's van de | travailleurs dans le système de ces titres-services dans le contrôle |
verspreiding van het coronavirus en daaraan gekoppeld de behoefte aan | des risques de propagation du coronavirus et, lié à cela, la nécessité |
maatregelen ten aanzien van de gebruikers. Dit uitvoeringsbesluit is | de mesures à l'égard des utilisateurs. Le présent arrêté d'exécution |
noodzakelijk voor de uitvoering van het decreet, waarvoor ook met | est nécessaire pour la mise en oeuvre du décret, pour lequel le |
spoed advies door de Raad van State werd verleend. De Raad van State | Conseil d'Etat a également donné son avis en urgence. le Conseil |
heeft advies 69.905/1 gegeven op 20 juli 2021 met toepassing van | d'Etat a donné l'avis 69.905/1 le 20 juillet 2021, en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
-Het dienstenchequestelsel telt in Vlaanderen ruimt 100.000 werknemers | - En Flandre, le système des titres-services compte plus de 100 000 |
die bij ruim 700.000 gebruikers helpen in het huishouden. Het is duidelijk dat deze groep mensen een belangrijke rol speelt in het bestrijden van een epidemie zoals die van het coronavirus. Des te meer omdat de gebruikers vaak thuis zijn tijdens de activiteiten wegens het verplichte of aanbevolen thuiswerken. Bovendien bevindt een significant deel van de werknemers zich in een zwakkere economische positie hetgeen hen minder assertief maakt en gevoeliger voor druk van buitenaf waarbij een bijkomend drukkingsmiddel op de gebruiker kan helpen om de maatregelen af te dwingen. Omwille van deze redenen is het nodig specifieke maatregelen te treffen voor de sector van de dienstencheques. -Het dragen van een mondmasker is een eenvoudig maar effectief middel om de verspreiding van het coronavirus te beperken. Daarom wordt het | travailleurs qui aident plus de 700 000 utilisateurs dans les ménages. Il est clair que ce groupe de personnes joue un rôle important dans la lutte contre une épidémie telle que celle du coronavirus, d'autant plus que les utilisateurs sont souvent à la maison pendant les activités en raison du travail à domicile obligatoire ou recommandé. En outre, une partie importante de travailleurs se trouve dans une position économique plus faible, ce qui les rend moins capables de s'affirmer et plus sensibles aux pressions extérieures, et un moyen de pression supplémentaire sur l'utilisateur peut contribuer à faire appliquer les mesures. Pour ces raisons, il est nécessaire de prendre des mesures spécifiques pour le secteur des titres-services. - Le port d'un masque buccal est un moyen simple mais efficace visant à limiter la propagation du coronavirus. Son port devient donc |
dragen ervan verplicht als de gebruiker of een lid van zijn gezin zich | obligatoire lorsque l'utilisateur ou un membre de sa famille se trouve |
in dezelfde ruimte als de werknemer bevindt. Zo wordt de | dans la même pièce que le travailleur. Ainsi, l'obligation du masque |
mondmaskerplicht ook gelijkgesteld met de maatregelen zoals deze van | buccal est également assimilée aux mesures en vigueur dans le cadre de |
kracht zijn, op grond van het Ministerieel besluit van 28 oktober 2020 | l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence |
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus | pour limiter la propagation du coronavirus, article 5, modifié en |
COVID-19 te beperken, artikel 5, laatst gewijzigd op 4 juni 2021, dat | dernier lieu le 4 juin 2021, qui prévoit qu'un masque buccal est |
bepaalt dat een mondmasker verplicht is in de publiekelijk | |
toegankelijke ruimtes van handelszaken. De werknemer komt mogelijks | obligatoire dans les zones accessibles au public des établissements |
iedere dag, net zoals bijvoorbeeld een winkelbediende, met meerdere | commerciaux. Le travailleur peut être en contact avec plusieurs |
klanten in contact in een gesloten ruimte. Deze situaties zijn zeer | clients chaque jour dans une pièce fermée, comme un vendeur de |
gelijkaardig en het is dan ook nodig de voorzorgsmaatregelen aan | magasin, par exemple. Ces situations sont très similaires et il est |
elkaar gelijk te stellen. Bovendien is het voor de werkgevers | donc nécessaire de mettre les précautions sur le même plan. En outre, |
verplicht, zoals door het Overlegcomité herhaald op 18 juni 2021, om | comme l'a rappelé le Comité de consultation du 18 juin 2021, |
per prestatie een mondmasker aan de werknemer te verstrekken. Het is | l'employeur doit obligatoirement fournir un masque buccal au |
dan ook logisch dat van de gebruiker gevraagd wordt hetzelfde te | travailleur pour chaque prestation. Il est dès lors logique que |
voorzien voor zichzelf en zijn gezin. | l'utilisateur soit prié de prévoir la même chose pour lui-même et sa |
-Het voormeld ministerieel besluit bepaalt in artikel 15bis ook dat | famille. - L'arrêté ministériel précité stipule également à l'article 15bis que |
het bezoek binnenshuis per huishouden beperkt blijft tot 4 personen. | les visites intérieures par foyer sont limitées à 4 personnes. La |
Het beperken van het bezoek binnenshuis blijft een belangrijk element | restriction des visites à l'intérieur reste un élément important pour |
om de verspreiding van het coronavirus te beperken. Het moet dan ook | limiter la propagation du coronavirus. Il faut donc éviter que les |
vermeden worden dat huishoudhulpen in contact komen met bezoek van de | aides ménagères soient en contact avec des visites de l'utilisateur |
gebruiker dat ook op een ander moment gepland kan worden. | qui pourraient également être planifiées à un autre moment. |
-Personen die besmet zijn of mogelijks besmet zijn met het coronavirus | - Les personnes infectées ou potentiellement infectées par le |
moeten zich houden aan quarantainemaatregelen zoals preventief thuis | coronavirus doivent respecter les mesures de quarantaine telles que |
blijven om contact met andere personen te vermijden. Zij mogen zich | rester chez elles de manière préventive pour éviter tout contact avec |
zeker ook niet naar het werk begeven. Dit is onder andere zo bepaald | d'autres personnes. Elles ne devraient certainement pas aller |
in artikel 2, § 1bis van voormeld ministerieel besluit. Deze | travailler non plus. Ceci est notamment prévu à l'article 2, § 1bis de |
l'arrêté ministériel précité. | |
verplichting geldt dan ook omgekeerd, namelijk dat de personen die | Cette obligation s'impose donc inversement, à savoir que les personnes |
zich in isolatie bevinden ook geen werknemers in hun woning kunnen | isolées ne peuvent pas non plus recevoir de travailleurs dans leur |
ontvangen. Om de werking van de erkende onderneming hierbij zo min mogelijk storen is het bovendien belangrijk dat de gebruikers de annulering van een prestatie zo snel mogelijk melden aan de onderneming. -In functie van een versoepeling van de algemene maatregelen is het nodig dat de overheid snel kan bijsturen. Daarom is het nodig dat de Minister alleen de afzonderlijke veiligheidsmaatregelen kan opheffen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, het laatst gewijzigd bij het |
logement. En outre, afin de limiter au minimum le fonctionnement de l'entreprise agréée, il est important que les utilisateurs signalent l'annulation d'une prestation à l'entreprise dans les plus brefs délais. - Si les mesures générales doivent être assouplies, les autorités doivent être en mesure de procéder à des ajustements rapides. Il est donc nécessaire que le ministre ne puisse lever que les mesures de sécurité individuelles. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt een | du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, est ajouté un paragraphe |
paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: | 6 rédigé comme suit : |
" § 6. Het departement kan overeenkomstig artikel 3ter van de wet een | « § 6. Le département peut, conformément à l'article 3ter de la loi, |
persoon uitsluiten van het recht om dienstencheques te bestellen en te | exclure une personne du droit de commander et d'utiliser des |
gebruiken of kan bij die persoon de tegemoetkoming terugvorderen als | titres-services ou peut récupérer l'allocation auprès de cette |
die persoon de veiligheidsmaatregelen, vermeld in artikel 3bis, heeft | personne si celle-ci a enfreint les mesures de sécurité mentionnées à |
geschonden.". | l'article 3bis. ». |
Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit, het laatst gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans le même arrêté royal, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, il est inséré un |
artikel 3bis ingevoegd, dat luidt als volgt: | article 3bis, rédigé comme suit : |
" Art. 3bis.Ter uitvoering van artikel 3ter, eerste lid, van de wet |
« Art. 3bis.En application de l'article 3ter, premier alinéa, de la |
houden de gebruiker en de leden van zijn gezin zich aan de volgende | loi, l'utilisateur et les membres de sa famille doivent respecter les |
veiligheidsmaatregelen: | mesures de sécurité suivantes : |
1° ze dragen altijd een mondmasker op de correcte wijze als ze zich in | 1° ils portent toujours correctement un masque buccal lorsqu'ils se |
dezelfde ruimte bevinden als de werknemer; | trouvent dans la même pièce que le travailleur ; |
2° ze ontvangen geen bezoek in de woning als de werknemer aan het werk | 2° ils ne reçoivent pas de visiteurs au domicile lorsque le |
is, tenzij het gaat om bezoek dat dringend en noodzakelijk is voor de | travailleur est au travail, sauf si la visite est urgente et |
gezondheid van een lid van het gezin of voor de materiële | nécessaire pour la santé d'un membre de la famille ou pour les |
leefomstandigheden in de woning; | conditions matérielles de vie au domicile ; |
3° ze annuleren de prestatie onmiddellijk als ze zich in een | 3° ils annulent immédiatement la prestation s'ils se trouvent dans une |
quarantainesituatie bevinden of ziektesymptomen vertonen die | situation de quarantaine ou présentent des symptômes de maladie |
kenmerkend zijn voor COVID-19. | typiques du COVID-19. |
De veiligheidsmaatregelen, vermeld in het eerste lid, zijn van kracht | Les mesures de sécurité visées à l'alinéa premier, s'appliquent aussi |
zolang de civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, | longtemps que l'urgence civile en matière de santé publique visée à |
vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 20 | l'article 4, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 20 mars 2020 contenant |
maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met | |
betrekking tot de volksgezondheid en laatst vastgesteld bij besluit | des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique et |
van de Vlaamse regering van 18 juni 2021, geldt. | fixé en dernier lieu par arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin |
2021, s'applique. | |
De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, kan elke afzonderlijke | Le ministre flamand compétent pour l'emploi peut lever toute mesure de |
veiligheidsmaatregel, vermeld in het eerste lid, opheffen voordat de | sécurité individuelle visée au premier alinéa avant la fin de |
civiele noodsituatie, vermeld in het tweede lid, een einde neemt, als | l'urgence civile visée au deuxième alinéa, si cela est possible compte |
dat mogelijk is gelet op de evolutie van de gezondheidssituatie en de | tenu de l'évolution de la situation sanitaire et de la sécurité des |
veiligheid van de werknemers.". | travailleurs. ». |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
Art. 3.Le ministre flamand compétent pour l'emploi est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 24 augustus 2021. | Bruxelles, le 24 août 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |