Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/11/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 betreffende de regionale televisieomroeporganisaties ter uitvoering van artikel 166/1 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 betreffende de regionale televisieomroeporganisaties ter uitvoering van artikel 166/1 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 relatif aux organismes de radiodiffusion télévisuelle régionaux en exécution de l'article 166/1 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
23 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article
artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 relatif aux
betreffende de regionale televisieomroeporganisaties ter uitvoering organismes de radiodiffusion télévisuelle régionaux en exécution de
van artikel 166/1 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende l'article 166/1 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion
radio-omroep en televisie et à la télévision
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la
televisie, artikel 166/1, ingevoegd bij het decreet van 21 februari télévision, l'article 166/1, remplacé par le décret du 21 février 2014
2014 en gewijzigd bij de decreten van 4 december 2015 en 29 juni 2018; et modifié par les décrets des 4 décembre 2015 et 29 juin 2018 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 relatif aux
betreffende de regionale televisieomroeporganisaties ter uitvoering organismes de radiodiffusion télévisuelle régionaux en exécution de
van artikel 1661/1 van het decreet van 27 maart 2009; l'article 1661/1 du décret du 27 mars 2009 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 oktober 2018. Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 octobre 2018 ;
Gelet op advies 63.261/1 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2018, Vu l'avis 63.261/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2018, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 9 november 2018 Vu la demande d'avis dans les trente jours, introduite le 9 novembre
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 2018 auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er,
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd, en Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de
Brussel; la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25

april 2014 betreffende de regionale televisieomroeporganisaties ter avril 2014 relatif aux organismes de radiodiffusion télévisuelle
uitvoering van artikel 166/1 van het decreet van 27 maart 2009 régionaux en exécution de l'article 166/1 du décret du 27 mars 2009
betreffende radio-omroep en televisie wordt in zijn geheel vervangen relatif à la radiodiffusion et à la télévision est entièrement
door een nieuw artikel 7, dat luidt als volgt: remplacé par un nouvel article 7 rédigé comme suit :
"

Art. 7.Om de vergoedingen vast te stellen die de dienstenverdelers

«

Art. 7.Afin de fixer les indemnités que les distributeurs de

met toepassing van artikel 166/1, § 2, van het decreet van 27 maart services sont dus aux organismes de radiodiffusion télévisuelle
2009 verschuldigd zijn aan de regionale televisieomroeporganisaties, régionaux, en application de l'article 166/1, § 2 du décret du 27 mars
gebruikt de Vlaamse Regulator voor de Media de volgende 2009, le « Vlaamse Regulator voor de Media » (Régulateur flamand des
berekeningsmethode: Médias) utilise la méthode de calcul suivante :
1° het totale aantal abonnees in het Nederlandse taalgebied van alle 1° le nombre total d'abonnés en région de langue néerlandaise de
dienstenverdelers samen, zoals meegedeeld aan de Vlaamse Regulator l'ensemble de tous les distributeurs de services, tel que communiqué
voor de Media met toepassing van artikel 182 van het voormelde decreet au « Vlaamse Regulator voor de Media » en application de l'article 182
van 27 maart 2009 en zoals vastgesteld op 31 december, twee jaar du décret précité du 27 mars 2009 et tel que fixé au 31 décembre, dans
voorafgaande aan het jaar waarin de jaarlijkse totale vergoeding is les deux ans précédant l'année dans laquelle l'indemnité totale
verschuldigd, vermeld in artikel 166/1, § 2, vierde lid, van het annuelle est due, visée à l'article 166/1, § 2, alinéa quatre, du
voormelde decreet wordt vermenigvuldigd met het toepasselijke bedrag, décret précité, est multiplié par le montant applicable, résultant de
dat resulteert uit de toepassing van artikel 166/1, § 2, van het l'application de l'article 166/1, § 2, du décret du 27 mars 2009, afin
decreet van 27 maart 2009 om te komen tot de totale vergoeding die de d'arriver à l'indemnité totale qui doit être mise à disposition
dienstenverdelers jaarlijks ter beschikking moeten stellen van de annuellement par les distributeurs de services aux organismes de
regionale televisieomroeporganisaties; radiodiffusion télévisuelle régionaux ;
2° de bereikvergoedingen, vermeld in artikel 166/1, § 2, eerste lid, 2° les indemnités d'audience visées à l'article 166/1, § 2, alinéa
van het voormelde decreet, worden berekend op basis van het saldo van premier, du décret précité, sont calculées sur la base du solde de
de totale vergoeding, vermeld in punt 1°, verminderd met de l'indemnité entière visée au point 1°, diminuée de la compensation
compensatie, vermeld in artikel 166/1, § 2, tweede lid, van het visée à l'article 166/1, § 2, alinéa deux, du décret précité ;
voormelde decreet;
3° de compensatie, vermeld in artikel 166/1, § 2, tweede lid, van het 3° la compensation visée à l'article 166/1, § 2, alinéa deux, du
voormelde decreet, wordt toegekend aan regionale décret précité, est octroyée aux organismes de radiodiffusion
televisieomroeporganisaties waarvan het verzorgingsgebied minder dan télévisuelle régionaux dont la zone de desserte compte moins de
750.000 inwoners telt en waarvan 25 % of meer van de inwoners van het 750.000 habitants ou dont 25 % ou plus des habitants de la zone de
verzorgingsgebied als thuistaal Frans heeft. Dit percentage wordt desserte ont le français comme langue familiale. Ce pourcentage est
bepaald op basis van het aandeel borelingen naar de taal tussen moeder déterminé sur la base de la proportion de nouveau-nés dans la langue
en kind, zoals vastgesteld door het agentschap Kind en Gezin, twee entre la mère et l'enfant, déterminée par l'Agence « Kind en Gezin »
jaar voorafgaande aan het jaar waarin de jaarlijkse totale vergoeding (Enfance et Famille), deux ans avant l'année au cours de laquelle
is verschuldigd. De Vlaamse Regulator voor de Media onderzoekt l'indemnité annuelle totale est due. Le « Vlaamse Regulator voor de
ambtshalve of een regionale televisieomroeporganisatie in aanmerking Media » vérifie d'office si un organisme de radiodiffusion
komt voor de compensatie en vraagt daarvoor de nodige cijfergegevens télévisuelle est éligible à une compensation et demande à cet effet
op bij Kind en Gezin. De compensatie wordt jaarlijks betaald samen met les chiffres nécessaires à « Kind en Gezin ». La compensation est
de bereikvergoeding van het vierde kwartaal; payée annuellement avec l'indemnité d'audience du quatrième trimestre ;
4° de som van het gemiddelde dagbereik van alle regionale 4° les audiences journalières moyennes de tous les organismes de
televisieomroeporganisaties wordt gemaakt; radiodiffusion télévisuelle régionaux sont additionnées ;
5° vervolgens wordt bepaald wat het aandeel van het dagbereik van elke 5° ensuite la part de l'audience journalière de chaque organisme de
regionale televisieomroeporganisatie is ten opzichte van de som, radiodiffusion télévisuelle régional est fixée par rapport à la somme,
vermeld in punt 4°. Dit wordt uitgedrukt in een percentage; visée au point 4°. Ceci est exprimé en un pourcentage ;
6° de bereikvergoeding waar elke regionale televisieomroeporganisatie 6° l'indemnité d'audience à laquelle chaque organisme de
per kwartaal recht op heeft, wordt verkregen door het percentage, radiodiffusion télévisuelle régional a droit par trimestre, est
vermeld in punt 5°, toe te passen op één vierde van het saldo, vermeld obtenue en appliquant le pourcentage, visé au point 5°, à un quart du
in punt 2°. solde, visé au point 2°.
De Vlaamse Regulator voor de Media deelt aan elke dienstenverdeler mee Le « Vlaamse Regulator voor de Media » fait savoir à chaque
welk bedrag hij verschuldigd is aan elke regionale distributeur de services quel est le montant dû à chaque organisme de
televisieomroeporganisatie op basis van de in het eerste lid radiodiffusion télévisuelle régional sur la base des calculs décrits à
beschreven berekeningen." l'alinéa premier. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 augustus 2018.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 5 août 2018.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 november 2018. Bruxelles, le 23 novembre 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Media en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
^