Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/07/2010
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien de la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements d'enseignement
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
23 JULI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 23 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009
2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en relatif au soutien de la cession de légumes et de fruits aux élèves
fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen des établissements d'enseignement
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op Verordening (EG) nr. 13/2009 van de Raad van 18 december 2008 Vu le Règlement (CE) n° 13/2009 du Conseil du 18 décembre 2008
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2005 betreffende de modifiant le Règlement (CE) n° 1290/2005 relatif au financement de la
financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en van politique agricole commune et le Règlement (CE) n° 1234/2007 portant
Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke organisation commune des marchés dans le secteur agricole et
ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce
aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening), met het oog op secteur (règlement OCM unique) en vue de la mise en place d'un
het opzetten van een schoolfruitregeling; programme en faveur de la consommation de fruits à l'école;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid, artikel 6, 58 en 74; préventive, notamment les articles 6, 58 et 74;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien
betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit de la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements
aan leerlingen in onderwijsinstellingen; d'enseignement;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juni 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 juin 2010;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 juli 2010; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 juillet 2010;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen op 15 juli 2010; Vu la concertation entre les gouvernements des régions du 15 juillet
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2010; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de schoolfruitregeling loopt per schooljaar en dat de Considérant que le programme en faveur de la consommation de fruits à
aanpassingen van toepassing moeten zijn vanaf het schooljaar l'école s'aligne sur l'année scolaire et que les modifications y
2010-2011; afférentes doivent s'appliquer à partir de l'année scolaire 2010-2011;
Overwegende dat de gewijzigde regeling van toepassing moet zijn bij Considérant que le règlement modifié doit s'appliquer dès le début de
het begin van het schooljaar om de onderwijsinstellingen toe te laten l'année scolaire afin de permettre aux établissements d'enseignement
in te spelen op de gewijzigde regeling, en dat de de se conformer au règlement modifié et que les établissements
onderwijsinstellingen de nodige tijd moeten krijgen om zich op de d'enseignement doivent avoir suffisamment de temps pour se préparer à
toepassing van de gewijzigde regelgeving voor te bereiden; l'application du règlement modifié;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Landbouw en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Welzijn, extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité et du Ministre flamand
Volksgezondheid en Gezin; du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai

mei 2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten 2009 relatif au soutien de la cession de légumes et de fruits aux
en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen wordt vervangen door élèves des établissements d'enseignement, est remplacé par ce qui suit
wat volgt : :
«

Art. 3.Om voor de subsidiëring in aanmerking te komen, moeten de

«

Art. 3.Pour être éligibles au subventionnement, les établissements

onderwijsinstellingen, vermeld in artikel 2, door de bevoegde entiteit d'enseignement, visés à l'article 2, doivent être agréés par l'entité
zijn erkend. De erkenningsaanvraag moet jaarlijks ingediend worden compétente. La demande d'agrément doit annuellement être introduite
voor de aanvangsdatum, vermeld in het contract schoolfruit. avant la date de début mentionnée dans le contrat de distribution de
fruits à l'école.
Onderwijsinstellingen die al erkend zijn bij het begin van het Les établissements d'enseignement qui ont déjà été agréés au début de
schooljaar, kunnen vanaf het schooljaar 2010-2011 een keer per l'année scolaire, peuvent, une fois par année scolaire, à partir de
schooljaar elektronisch een bijkomende erkenningsaanvraag indienen l'année scolaire 2010-2011, introduire une demande d'agrément
voor bijkomende leerlingen. De periode waarin die aanvraag ingediend supplémentaire pour des élèves supplémentaires par voie électronique.
moet worden, loopt vanaf de eerste schooldag na de kerstvakantie tot La période endéans laquelle cette demande doit être introduite,
en met 31 januari van het schooljaar in kwestie. s'étend du premier jour scolaire après les vacances de Noël au 31
De ministers bepalen de wijze waarop de erkenningsaanvraag moet worden janvier inclus de l'année scolaire concernée. Les Ministres arrêtent le mode d'introduction de la demande
ingediend. ». d'agrément. »

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, 1°, a), wordt tussen het woord « in » en het woord 1° au § 1er, 1°, a), les mots « au minimum » sont insérés entre le mot
« één » het woord « minimaal » ingevoegd; « en » et le mot « une »;
2° aan paragraaf 1, 1°, worden een punt k) en l) toegevoegd, die 2° au § 1er, 1°, des points k) et l) sont ajoutés, rédigés comme suit
luiden als volgt : :
« k) de gesubsidieerde groenten en fruit te verstrekken, in minstens « k) à distribuer les légumes et fruits subventionnés aux élèves qui
ont été inscrits conformément à l'article 3, alinéa deux, en au
één portie per week gedurende minstens vijftien weken per schooljaar, minimum une portion par semaine, qui ne fait pas partie des repas
niet als onderdeel van de schoolmaaltijden, voor leerlingen die scolaires, pendant au moins quinze semaines par année scolaire;
ingeschreven zijn overeenkomstig artikel 3, tweede lid; l) à pourvoir à une contribution de la part de l'établissement
l) in een bijdrage van de onderwijsinstelling van minstens 1 euro te d'enseignement d'au moins 1 euro pour les élèves qui ont été inscrits
voorzien voor leerlingen die ingeschreven zijn overeenkomstig artikel 3, tweede lid. » conformément à l'article 3, alinéa deux. »

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 5.§ 1. In het kader van de schoolfruitregeling kunnen de

«

Art. 5.§ 1er. Dans le cadre du programme en faveur de la

erkende onderwijsinstellingen per ingeschreven leerling per schooljaar consommation de fruits à l'école, les établissements d'enseignement
maximaal 4 euro steun krijgen. Dat maximumbedrag wordt toegekend als agréés peuvent bénéficier d'une aide de 4 euros au maximum par élève
de onderwijsinstelling per ingeschreven leerling per schooljaar kosten inscrit par année scolaire. Ce montant maximum est attribué lorsque
heeft van minstens 6 euro, en als de onderwijsinstelling aan de l'établissement d'enseignement fournit la preuve de frais d'au moins 6
euros par élève inscrit par année scolaire et que l'établissement
volgende voorwaarden voldoet : d'enseignement répond aux conditions suivantes :
1° ze leeft de verbintenis, vermeld in artikel 4, 1°, na; 1° observer l'engagement visé à l'article 4, 1°;
2° ze levert een bijdrage van minstens 2 euro per leerling per 2° contribuer au moins 2 euros par élève par année scolaire, décidant
schooljaar, waarbij de onderwijsinstelling zelf kan beslissen hoe die lui-même comment cette contribution sera financée;
bijdrage gefinancierd wordt;
3° ze verstrekt geen producten die zijn opgenomen in bijlage 1 van de 3° ne pas distribuer de produits qui sont repris à l'annexe 1re du
verordening; règlement;
4° ze vraagt alleen steun voor kosten zoals vermeld in artikel 5, 4° ne demander une aide que pour les frais visés à l'article 5, alinéa
eerste lid, a, van de verordening, die gemaakt zijn op schooldagen; premier, a, du règlement, occasionnés aux jours de classe;
5° ze houdt een overzicht bij waarin de volgende gegevens worden vermeld : 5° tenir un aperçu mentionnant les données suivantes :
a) de leverancier van de groenten en het fruit; a) le fournisseur des légumes et des fruits;
b) de soorten aangekochte groenten en fruit; b) les sortes de légumes et de fruits achetés;
c) het factuurnummer van de aangekochte groenten en het aangekochte fruit; c) le numéro de la facture des légumes et fruits achetés;
d) de aankoopprijs van de groenten en het fruit; d) le prix d'achat des légumes et des fruits;
e) de aangekochte hoeveelheid groenten en fruit. e) les quantités achetées de légumes et de fruits.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 kunnen de erkende onderwijsinstellingen per leerling die is opgenomen in de bijkomende § 2. Par dérogation au § 1er, les établissements d'enseignement agréés
erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, tweede lid, maximaal 2 euro peuvent bénéficier d'une aide d'au maximum 2 euros par élève repris
steun krijgen. Dat maximumbedrag wordt toegekend als de dans la demande d'agrément supplémentaire, visée à l'article 3, alinéa
onderwijsinstelling per ingeschreven leerling per schooljaar kosten deux. Ce montant maximum est attribué lorsque l'établissement
heeft van minstens 3 euro, en als de onderwijsinstelling aan de d'enseignement fournit la preuve de frais d'au moins 3 euros par élève
inscrit par année scolaire et que l'établissement d'enseignement
volgende voorwaarden voldoet : répond aux conditions suivantes :
1° ze leeft de verbintenis, vermeld in artikel 4, 1°, na; 1° observer l'engagement visé à l'article 4, 1°;
2° ze levert een bijdrage van minstens 1 euro per leerling per 2° contribuer au moins 1 euro par élève par année scolaire, décidant
schooljaar, waarbij ze zelf kan beslissen hoe die bijdrage lui-même comment cette contribution sera financée;
gefinancierd wordt;
3° ze verstrekt geen producten die zijn opgenomen in bijlage 1 van de 3° ne pas distribuer de produits qui sont repris à l'annexe 1re du
verordening; règlement;
4° ze vraagt alleen steun voor kosten als vermeld in artikel 5, eerste 4° ne demander une aide que pour les frais visés à l'article 5, alinéa
lid, a, van de verordening, die gemaakt zijn op schooldagen; premier, a, du règlement, occasionnés aux jours de classe;
5° ze houdt een overzicht bij waarin de volgende gegevens worden vermeld : 5° tenir un aperçu mentionnant les données suivantes :
a) de leverancier van de groenten en het fruit; a) le fournisseur des légumes et des fruits;
b) de soorten aangekochte groenten en fruit; b) les sortes de légumes et de fruits achetés;
c) het factuurnummer van de aangekochte groenten en het aangekochte fruit; c) le numéro de la facture des légumes et fruits achetés;
d) de aankoopprijs van de groenten en het fruit; d) le prix d'achat des légumes et des fruits;
e) de aangekochte hoeveelheid groenten en fruit. e) les quantités achetées de légumes et de fruits.
§ 3. De ministers kunnen de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1 en 2, § 3. Les ministres peuvent élaborer les conditions visées aux §§ 1er
verder uitwerken. » et 2. »

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : 1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante :
« Onderwijsinstellingen moeten de steunaanvragen trimestrieel « Les établissements d'enseignement doivent introduire les demandes
indienen. »; d'aide trimestriellement. »;
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat 2° il est inséré un alinéa entre les premier et deuxième alinéas,
luidt als volgt : rédigé comme suit :
« Leerlingen die zijn opgenomen in de bijkomende erkenningsaanvraag, « Les élèves repris dans la demande d'agrément supplémentaire, visée à
vermeld in artikel 3, tweede lid, mogen vanaf het tweede trimester l'article 3, alinéa deux, peuvent être repris dans la demande d'aide à
opgenomen worden in de steunaanvraag. » partir du deuxième trimestre. »

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2

Art. 5.A l'article 10 du même arrêté le § 2 est remplacé par ce qui

vervangen door wat volgt : suit :
« § 2. Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 wordt de sanctie, « § 2. Sans préjudice de l'application du § 1er, la sanction, visée à
vermeld in artikel 13, tiende lid, van de verordening toegepast als l'article 13, alinéa dix du règlement sera appliquée lorsque certaines
bepaalde delen van de verbintenis niet worden nageleefd en deze parties de l'engagement ne sont pas observées et que cette
onregelmatigheid als een ernstige nalatigheid beschouwd wordt. irrégularité est considérée comme une négligence grave.
De ministers bepalen de criteria voor het vaststellen van de ernst van Les ministres établissent les critères en vue de la constatation de la
de onregelmatigheid. » gravité de l'irrégularité. »

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden « per

Art. 6.A l'article 11 du même arrêté les mots « par lettre

aangetekende brief » opgeheven. recommandée » sont abrogés.

Art. 7.Op de steunaanvragen die ingediend worden na de

Art. 7.Aux demandes d'aide introduites après l'entrée en vigueur du

inwerkingtreding van dit besluit, maar die betrekking hebben op het présent arrêté mais afférentes à l'année scolaire 2009-2010, le
schooljaar 2009-2010, blijft de reglementering van toepassing zoals ze règlement en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté
van kracht was voor de inwerkingtreding van dit besluit. continue à s'appliquer.
De wijzingen aangebracht bij artikel 2, 1°, artikel 5 en artikel 6 Les modifications apportées aux articles 2, 1°, 5 et 6 s'appliquent
zijn evenwel van toepassing op de steunaanvragen, vermeld in het toutefois aux demandes d'aide visées à l'alinéa premier.
eerste lid.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010.

Artikel 2, 1°, artikel 5 en 6 hebben uitwerking met ingang van 1 juli Les articles 2, 1°, 5 et 6 produisent leurs effets le 1er juillet
2009. 2009.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

Art. 9.Le Ministre flamand qui a la politique de l'agriculture et de

la pêche maritime dans ses attributions et le Ministre flamand qui a
zeevisserij, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het la politique en matière de santé dans ses attributions, sont chargés,
gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
uitvoering van dit besluit.
Brussel, 23 juli 2010. Bruxelles, le 23 juillet 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^