Besluit van de Vlaamse regering tot nadere bepaling van de afwijkingsprocedure voor de ontwikkelingsdoelen en eindtermen | Arrêté du Gouvernement flamand précisant la procédure de dérogation pour les objectifs de développement et les objectifs finaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot nadere bepaling van de afwijkingsprocedure voor de ontwikkelingsdoelen en eindtermen De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand précisant la procédure de dérogation pour les objectifs de développement et les objectifs finaux Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 6ter, ingevoegd bij | législation de l'enseignement, notamment l'article 6ter, inséré par le |
het decreet van 15 juli 1997 betreffende een afwijkingsprocedure voor | décret du 15 juillet 1997 relatif à une procédure de dérogation pour |
de ontwikkelingsdoelen en eindtermen; | les objectifs de développement et les objectifs finaux; |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, |
op artikel 44bis, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 1997 | notamment l'article 44bis, inséré par le décret du 15 juillet 1997 |
betreffende een afwijkingsprocedure voor de ontwikkelingsdoelen en eindtermen; | relatif à une procédure de dérogation pour les objectifs de |
Gelet op de bijlage, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | développement et les objectifs finaux; |
van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van | Vu l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 |
de werking en van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen, inzonderheid op punt 1; | portant certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, | jetons de présence et les indemnités aux organes consultatifs, notamment le point 1er; |
gegeven op 18 juli 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand, compétent pour le budget, donné le 18 |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | juillet 1997; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est impératif de fixer immédiatement les règles |
Overwegende dat onmiddellijk de nodige regels voor de procedure moeten | procédurales nécessaires; qu'il doit être rendu possible d'introduire |
worden vastgesteld; dat het mogelijk moet worden gemaakt de aanvragen tot afwijking op een rechtszekere wijze in te dienen en hierover, met de nodige garanties voor de aanvrager en de overheid, de bij decreet vereiste adviezen uit te brengen; dat de regering in staat moet worden gesteld om tijdig te beslissen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
les demandes de dérogation de façon que la sécurité juridique soit garantie et d'émettre sur ces demandes les avis requis par le décret avec les garanties nécessaires pour le demandeur et l'autorité publique; que le gouvernement doit pouvoir statuer à temps; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après en avoir délibéré, Arrête : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° de wet : de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige | 1° la loi : la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de |
bepalingen van de onderwijswetgeving; | la législation de l'enseignement; |
2° het decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; | 2° le décret : le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 |
3° de aanvraag tot afwijking : de aanvraag tot afwijking voor de | février 1997; 3° la demande de dérogation : la demande de dérogation aux objectifs |
ontwikkelingsdoelen en eindtermen, zoals bepaald in de artikelen 6ter | de développement et aux objectifs finaux, tels que fixés à l'article |
van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de | 6ter de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
législation de l'enseignement et à l'article 44bis du décret relatif à | |
onderwijswetgeving en 44bis van het decreet basisonderwijs van 25 | l'enseignement fondamental du 25 février 1997; |
februari 1997; 4° de minister : het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor het | 4° le ministre : le membre du Gouvernement flamand, compétent pour |
onderwijs; | l'enseignement; |
5° de secretaris-generaal : de secretaris-generaal van het departement | 5° le secrétaire général : le secrétaire général du Département de |
onderwijs; | l'Enseignement; |
6° de inspecteur-generaal : de inspecteur-generaal van het | 6° l'inspecteur général : l'inspecteur général de l'enseignement |
basisonderwijs of de inspecteur-generaal van het secundair onderwijs, | fondamental ou l'inspecteur général de l'enseignement secondaire, |
al naargelang het onderwijsniveau waarop de aanvraag betrekking heeft. | suivant le niveau d'enseignement auquel la demande a trait. |
Art. 2.Het schoolbestuur of de inrichtende macht stuurt per |
Art. 2.L'autorité scolaire ou le pouvoir organisateur transmet la |
aangetekende brief de aanvraag tot afwijking toe aan de | demande de dérogation à l'inspecteur général par lettre recommandée. |
inspecteur-generaal. De aanvraag kan slaan op één of op verscheidene | La demande peut avoir trait à une ou plusieurs écoles de l'autorité |
scholen van het schoolbestuur of de inrichtende macht. | scolaire ou du pouvoir organisateur. |
De aanvrager voegt alle stukken toe die zijn aanvraag onderbouwen en | Le demandeur joint toutes les pièces justifiant sa demande et réfère à |
gebruikt bij zijn verwijzing de nummering zoals die voorkomt in de | la même numérotation que celle figurant à l'annexe à l'arrêté du |
bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 27 mei 1997 tot | Gouvernement flamand du 27 mai 1997 définissant les objectifs de |
bepaling van de ontwikkelingsdoelen en eindtermen van het gewoon | développement et les objectifs finaux de l'enseignement fondamental |
basisonderwijs en de bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering | ordinaire et à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin |
van 20 juni 1996 tot bepaling van de eindtermen en ontwikkelingsdoelen | 1996 définissant les objectifs finaux et les objectifs de |
voor de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs. | développement du premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire. |
Art. 3.1. De minister stelt de lijst met de deskundigen op. |
Art. 3.1er. Le Ministre dresse la liste des experts. |
2. De aanvrager kiest uit de opgestelde lijst een deskundige, die deel | 2. Le demandeur choisit sur la liste établie un expert qui fera partie |
uitmaakt van de commissie ad hoc. De inspecteur-generaal bezorgt hem | de la commission ad hoc. Après réception de sa demande, l'inspecteur |
daartoe, na het ontvangen van zijn aanvraag, de lijst; de aanvrager | général lui transmet la liste à cet effet. Sous peine de nullité, le |
deelt de inspecteur-generaal de deskundige op straffe van nietigheid | demandeur informe, dans les trois jours civils et par lettre |
binnen de 3 kalenderdagen per aangetekende brief mee. | recommandée, l'inspecteur général de l'expert choisi. Cet expert ne |
Deze deskundige mag geen lid zijn van het betrokken schoolbestuur of | peut être un membre de l'autorité scolaire concernée ou du pouvoir |
de betrokken inrichtende macht. | organisateur concerne. |
Art. 4.De afwijkingsaanvragen van het basisonderwijs die betrekking |
Art. 4.Les demandes de dérogation de l'enseignement fondamental |
hebben op het schooljaar 1998-99 dienen op zijn minst aan te geven | relatives à l'année scolaire 1998-1999 doivent indiquer au moins |
pourquoi les objectifs de développement et les objectifs finaux fixés | |
waarom de ontwikkelingsdoelen en eindtermen die conform artikel 44 van | conformément à l'article 44 du décret ne permettent pas de réaliser |
les propres conceptions pédagogiques ou didactiques et/ou pourquoi ces | |
het decreet zijn vastgelegd, onvoldoende ruimte laten voor de eigen | dernières ne sont pas conciliables avec les objectifs de développement |
pedagogische en onderwijskundige opvattingen en/of waarom ze ermee | ou finaux. Dans la même demande on propose les lignes de force des |
onverzoenbaar zijn. In dezelfde aanvraag stelt men de krachtlijnen van | objectifs de développement et/ou finaux de remplacement. Les documents |
de vervangende ontwikkelingsdoelen en/of eindtermen voor. Aanvullende | complémentaires relatifs aux objectifs de développement et/ou finaux |
stukken betreffende de vervangende ontwikkelingsdoelen en/of | de remplacement doivent être introduits auprès de l'inspecteur général |
eindtermen, dienen uiterlijk op 30 oktober 1997 bij de | le 30 octobre 1997 au plus tard. |
inspecteur-generaal ingediend te worden. | |
Art. 5.De inspecteur-generaal wijst drie leden van zijn inspectie aan |
Art. 5.L'inspecteur général désigne trois membres de son inspection |
die onderzoeken of de afwijkingsaanvraag ontvankelijk en gelijkwaardig | qui examinent si la demande de dérogation est recevable et équivalente |
is en die hierover een advies aan de Vlaamse regering uitbrengen. | et émettent leur avis sur ce sujet au Gouvernement flamand. |
Art. 6.De minister wijst de deskundige aan die namens de Vlaamse |
Art. 6.Le Ministre désigne l'expert qui participe à la commission ad |
regering deel uitmaakt van de commissie ad hoc. | hoc au nom du Gouvernement flamand. |
Het secretariaat van de commissie ad hoc wordt waargenomen door een | Le secrétariat de la commission ad hoc est assuré par un |
ambtenaar, aangewezen door de secretaris-generaal. | fonctionnaire, désigné par le secrétaire général. |
Art. 7.De aanvrager wordt door de leden van de inspectie die zijn |
Art. 7.Le demandeur est entendu par les membres de l'inspection qui |
aanvraag onderzoeken en door de commissie ad hoc gehoord. Hij wordt | examinent sa demande et par la commission ad hoc. A cet effet, il est |
hiertoe minstens vijf dagen op voorhand per brief of fax opgeroepen; | appelé par lettre ou fax au moins cinq jours à l'avance; ce délai peut |
deze termijn kan in spoedeisende gevallen ingekort worden. | être réduit en cas d'urgence. |
De aanvrager kan aan de leden van de inspectie en van de commissie ad | Le demandeur peut envoyer toute pièce complémentaire de sa propre |
hoc alle aanvullende stukken toesturen, op eigen initiatief of op | initiative ou sur demande des membres de l'inspection et de la |
vraag van deze instanties. | commission. |
Art. 8.De leden van de onderwijsinspectie en van de commissie ad hoc |
Art. 8.Pour les cas fixés aux articles 44bis, 3, du décret et 6ter, |
leggen, voor de gevallen bepaald in de artikelen 44bis, 3, van het | 3, de la loi, les membres de l'inspection de l'enseignement et de la |
decreet en 6ter, 3, van de wet, hun advies uiterlijk op 15 november | commission ad hoc donnent leur avis au Ministre le 15 novembre au plus |
voor aan de minister. | tard. |
Voor de gevallen bepaald in artikel 6ter, 4, van de wet, leggen zij | Pour les cas fixés à l'article 6ter, 4, de la loi, ils émettent cet |
dit advies voor uiterlijk op 20 september, wat de ontvankelijkheid | avis le 20 septembre au plus tard, pour ce qui concerne la |
betreft, en uiterlijk op 15 januari, wat de gelijkwaardigheid betreft. | recevabilité, et le 15 janvier au plus tard, pour ce qui concerne l'équivalence. |
Art. 9.De aanvrager wordt per aangetekende brief op de hoogte |
Art. 9.Le demandeur est mis au courant par lettre recommandée de la |
gebracht van de beslissing van de Vlaamse regering over zijn aanvraag. | décision du Gouvernement concernant sa demande. |
Art. 10.Aan punt 1 "Onderwijs en Permanente Vorming" van de bijlage, |
Art. 10.Au point ler "Enseignement et Formation permanente" de |
gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 1983 | l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 |
houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de | portant certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les |
presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen, wordt een streepje | jetons de présence et les indemnités aux organes consultatifs, il est |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | ajouté un tiret, rédigé comme suit : |
« de commissie ad hoc in het kader van de afwijkingsprocedure voor de | « la commission ad hoc dans le cadre de la procédure de dérogation |
ontwikkelingsdoelen en eindtermen. » | pour les objectifs de développement et les objectifs finaux. » |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997. |
Art. 11.Le Ministre flamand, compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
|
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le ler septembre 1997. |
|
Brussel, 23 juli 1997. | Bruxelles, 23 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE. |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |