Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/02/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
23 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 23 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses
diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 dispositions de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions
houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens
verbod honden als last- en trekdier te gebruiken comme bêtes de somme ou de trait
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, artikel 36, 7°, vervangen bij de wet van 4 mei animaux, article 36, 7°, remplacé par la loi du 4 mai 1995 et modifié
1995 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; par la loi du 22 décembre 2003 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention
voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes
honden als last- en trekdier te gebruiken; de somme ou de trait ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 2017; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 décembre 2017 ;
Gelet op advies 62.707/3 van de Raad van State, gegeven op 18 januari Vu l'avis 62.707/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du
Bien-Etre des Animaux ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1999

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mars 1999

houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de
verbod honden als last- en trekdier te gebruiken wordt het woord se servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait, le mot «
"voorafgaande" opgeheven. préparatoires » est abrogé.

Art. 2.In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.A l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in punt 1° wordt het woord "organisator" vervangen door de woorden 1° dans le point 1° le mot « organisateur » est remplacé par les mots
"organiserende vereniging"; « association organisatrice » ;
2° punt 3° tot en met 5° worden vervangen door wat volgt: 2° les points 3° à 5° inclus sont remplacés par ce qui suit :
« 3° en cas d'une compétition : une explication que les conditions
visées aux articles 3 et 4 sont remplies ;
"3° in geval van een wedstrijd: een toelichting dat er voldaan is aan 4° en cas d'entraînements hors la participation à des compétitions :
de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 4; 4° in geval van trainingen buiten de deelname aan wedstrijden: een une explication que les conditions visées à l'article 3 sont remplies
toelichting dat er voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in artikel
3; ;
5° in geval van een demonstratie: een toelichting dat er voldaan is 5° en cas d'une démonstration : une explication que les conditions
aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 6.". visées aux articles 3 et 6 sont remplies. ».

Art. 3.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de volgende zin

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est complété par la phrase suivante

toegevoegd: :
"Om aan een training deel te nemen, moeten de honden ten minste zes « Pour pouvoir participer à un entraînement, les chiens doivent être
maanden oud zijn en moet de last die het dier moet trekken, aangepast âgés d'au moins six mois, et la charge à tirer par l'animal doit être
zijn aan de lichaamsbouw van het dier.". adaptée à la constitution de l'animal. ».

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, waarvan de huidige tekst een tweede lid wordt, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° voor het eerste lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In dit artikel wordt verstaan onder sledehond: een hond die lichamelijk in staat is om een last te trekken die aan zijn mogelijkheden aangepast is, en die van nature beschikt over een drang om die last te trekken zonder dat het dierenwelzijn daarbij geschaad wordt."; 2° in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt: "Voor de organisatie van wedstrijden met sledehonden kan een afwijking worden verleend als de organiserende vereniging aan al de volgende voorwaarden voldoet:"; 3° in het bestaande eerste lid, punt 1°, dat het tweede lid, punt 1°, wordt, worden de woorden "de organisatoren moeten lid zijn" vervangen door de woorden "de organiserende vereniging is lid" en wordt de

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, dont le texte actuel constitue un alinéa deux, les modifications suivantes sont apportées : 1° avant l'alinéa premier, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « Dans le présent article, on entend par chien de traîneau : un chien physiquement capable de tirer une charge adaptée à ses capacités, qui dispose d'un penchant naturel à tirer cette charge, sans porter atteinte aux bien-être des animaux. » ; 2° dans l'alinéa 1er existant, qui devient l'alinéa 2, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : « Pour l'organisation de compétitions de chiens de traîneau, une dérogation peut être accordée si l'association organisatrice répond à toutes les conditions suivantes : » ; 3° dans l'alinéa 1er, point 1° existant, qui devient l'alinéa 2, point 1°, les mots « les organisateurs doivent être membres » sont remplacés par les mots « l'association organisatrice est membre » et le membre

zinsnede "en de World Sleddog Association (WSA)" vervangen door de de phrase « et la World Sleddog Association (WSA) » est remplacé par
zinsnede ", de World Sleddog Association (WSA) en de International le membre de phrase « , la World Sleddog Association (WSA) et la
Federation of Sleddog Sports (IFSS)"; 4° in het bestaande eerste lid, punt 2°, dat het tweede lid, punt 2°, wordt, worden de woorden "de organisatoren moeten een erkende dierenarts aanstellen" vervangen door de woorden "de organiserende vereniging stelt een erkende dierenarts aan"; 5° in het bestaande eerste lid, punt 3°, dat het tweede lid, punt 3°, wordt, worden de woorden "de organisatoren dienen er zorg voor te dragen" vervangen door de woorden "de organiserende vereniging zorgt ervoor"; 6° in het bestaande eerste lid, punt 4°, dat het tweede lid, punt 4°, wordt, wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt: "de organiserende vereniging vermeldt de volgende elementen in haar wedstrijdreglement:"; 7° in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, wordt punt 5° vervangen door wat volgt: "5° de organiserende vereniging geeft aan de deelnemers van een wedstrijd, die erom vragen, een document waarin de afwijking wordt beschreven die verleend is aan de organiserende vereniging." International Federation of Sleddog Sports (IFSS) » ; 4° dans l'alinéa 1er, point 2° existant, qui devient l'alinéa 2, point 2°, les mots « les organisateurs doivent engager un vétérinaire agrée » sont remplacés par les mots « l'association organisatrice désigne un vétérinaire agréé » ; 5° dans l'alinéa 1er, point 3° existant, qui devient l'alinéa 2, point 3°, les mots « les organisateurs doivent veiller à ce que » sont remplacés par les mots « l'association organisatrice veille à ce que » ; 6° dans l'alinéa 1er, point 4° existant, qui devient l'alinéa 2, point 4°, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : « l'association organisatrice mentionne les éléments suivants dans son règlement de compétition : » ; 7° dans l'alinéa 1er existant, qui devient l'alinéa 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° l'association organisatrice délivre aux participants à la compétition qui en font la demande, un document décrivant la dérogation accordée à l'association organisatrice. »

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 5.In afwijking van artikel 1 hoeven de leden van een vereniging

«

Art. 5.Par dérogation à l'article 1er, les membres d'une

als vermeld in artikel 4, tweede lid, 1°, die over een afwijking voor association telle que visée à l'article 4, alinéa 2, 1°, qui dispose
het organiseren van wedstrijden beschikt, geen aanvraag voor het d'une dérogation pour l'organisation de compétitions, ne doivent pas
bekomen van een afwijking in te dienen voor het voorafgaand aan de introduire de demande d'obtention d'une dérogation pour des
wedstrijd trainen van een sledehond voor zover ze een attest van entraînements préparatoires d'un chien de traîneau dans la mesure où
lidmaatschap van de vermelde vereniging hebben.". ils disposent d'une attestation d'affiliation à l'association en

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord

question. ».

Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « des organisateurs

"organisatoren" vervangen door de woorden "organiserende vereniging". » sont remplacés par les mots « de l'association organisatrice, ».

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast

Art. 7.Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 februari 2018. Bruxelles, le 23 février 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la
Toerisme en Dierenwelzijn, Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux,
B. WEYTS B. WEYTS
^