Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 23 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 | dispositions de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions |
houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het | d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens |
verbod honden als last- en trekdier te gebruiken | comme bêtes de somme ou de trait |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 36, 7°, vervangen bij de wet van 4 mei | animaux, article 36, 7°, remplacé par la loi du 4 mai 1995 et modifié |
1995 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | par la loi du 22 décembre 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention |
voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod | d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes |
honden als last- en trekdier te gebruiken; | de somme ou de trait ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 décembre 2017 ; |
Gelet op advies 62.707/3 van de Raad van State, gegeven op 18 januari | Vu l'avis 62.707/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-Etre des Animaux ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mars 1999 |
houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het | fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de |
verbod honden als last- en trekdier te gebruiken wordt het woord | se servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait, le mot « |
"voorafgaande" opgeheven. | préparatoires » est abrogé. |
Art. 2.In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in punt 1° wordt het woord "organisator" vervangen door de woorden | 1° dans le point 1° le mot « organisateur » est remplacé par les mots |
"organiserende vereniging"; | « association organisatrice » ; |
2° punt 3° tot en met 5° worden vervangen door wat volgt: | 2° les points 3° à 5° inclus sont remplacés par ce qui suit : |
« 3° en cas d'une compétition : une explication que les conditions | |
visées aux articles 3 et 4 sont remplies ; | |
"3° in geval van een wedstrijd: een toelichting dat er voldaan is aan | 4° en cas d'entraînements hors la participation à des compétitions : |
de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 4; 4° in geval van trainingen buiten de deelname aan wedstrijden: een | une explication que les conditions visées à l'article 3 sont remplies |
toelichting dat er voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in artikel | |
3; | ; |
5° in geval van een demonstratie: een toelichting dat er voldaan is | 5° en cas d'une démonstration : une explication que les conditions |
aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 6.". | visées aux articles 3 et 6 sont remplies. ». |
Art. 3.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de volgende zin |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est complété par la phrase suivante |
toegevoegd: | : |
"Om aan een training deel te nemen, moeten de honden ten minste zes | « Pour pouvoir participer à un entraînement, les chiens doivent être |
maanden oud zijn en moet de last die het dier moet trekken, aangepast | âgés d'au moins six mois, et la charge à tirer par l'animal doit être |
zijn aan de lichaamsbouw van het dier.". | adaptée à la constitution de l'animal. ». |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, waarvan de huidige tekst een tweede lid wordt, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° voor het eerste lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In dit artikel wordt verstaan onder sledehond: een hond die lichamelijk in staat is om een last te trekken die aan zijn mogelijkheden aangepast is, en die van nature beschikt over een drang om die last te trekken zonder dat het dierenwelzijn daarbij geschaad wordt."; 2° in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt: "Voor de organisatie van wedstrijden met sledehonden kan een afwijking worden verleend als de organiserende vereniging aan al de volgende voorwaarden voldoet:"; 3° in het bestaande eerste lid, punt 1°, dat het tweede lid, punt 1°, wordt, worden de woorden "de organisatoren moeten lid zijn" vervangen door de woorden "de organiserende vereniging is lid" en wordt de |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, dont le texte actuel constitue un alinéa deux, les modifications suivantes sont apportées : 1° avant l'alinéa premier, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « Dans le présent article, on entend par chien de traîneau : un chien physiquement capable de tirer une charge adaptée à ses capacités, qui dispose d'un penchant naturel à tirer cette charge, sans porter atteinte aux bien-être des animaux. » ; 2° dans l'alinéa 1er existant, qui devient l'alinéa 2, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : « Pour l'organisation de compétitions de chiens de traîneau, une dérogation peut être accordée si l'association organisatrice répond à toutes les conditions suivantes : » ; 3° dans l'alinéa 1er, point 1° existant, qui devient l'alinéa 2, point 1°, les mots « les organisateurs doivent être membres » sont remplacés par les mots « l'association organisatrice est membre » et le membre |
zinsnede "en de World Sleddog Association (WSA)" vervangen door de | de phrase « et la World Sleddog Association (WSA) » est remplacé par |
zinsnede ", de World Sleddog Association (WSA) en de International | le membre de phrase « , la World Sleddog Association (WSA) et la |
Federation of Sleddog Sports (IFSS)"; 4° in het bestaande eerste lid, punt 2°, dat het tweede lid, punt 2°, wordt, worden de woorden "de organisatoren moeten een erkende dierenarts aanstellen" vervangen door de woorden "de organiserende vereniging stelt een erkende dierenarts aan"; 5° in het bestaande eerste lid, punt 3°, dat het tweede lid, punt 3°, wordt, worden de woorden "de organisatoren dienen er zorg voor te dragen" vervangen door de woorden "de organiserende vereniging zorgt ervoor"; 6° in het bestaande eerste lid, punt 4°, dat het tweede lid, punt 4°, wordt, wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt: "de organiserende vereniging vermeldt de volgende elementen in haar wedstrijdreglement:"; 7° in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, wordt punt 5° vervangen door wat volgt: "5° de organiserende vereniging geeft aan de deelnemers van een wedstrijd, die erom vragen, een document waarin de afwijking wordt beschreven die verleend is aan de organiserende vereniging." | International Federation of Sleddog Sports (IFSS) » ; 4° dans l'alinéa 1er, point 2° existant, qui devient l'alinéa 2, point 2°, les mots « les organisateurs doivent engager un vétérinaire agrée » sont remplacés par les mots « l'association organisatrice désigne un vétérinaire agréé » ; 5° dans l'alinéa 1er, point 3° existant, qui devient l'alinéa 2, point 3°, les mots « les organisateurs doivent veiller à ce que » sont remplacés par les mots « l'association organisatrice veille à ce que » ; 6° dans l'alinéa 1er, point 4° existant, qui devient l'alinéa 2, point 4°, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : « l'association organisatrice mentionne les éléments suivants dans son règlement de compétition : » ; 7° dans l'alinéa 1er existant, qui devient l'alinéa 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° l'association organisatrice délivre aux participants à la compétition qui en font la demande, un document décrivant la dérogation accordée à l'association organisatrice. » |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 5.In afwijking van artikel 1 hoeven de leden van een vereniging |
« Art. 5.Par dérogation à l'article 1er, les membres d'une |
als vermeld in artikel 4, tweede lid, 1°, die over een afwijking voor | association telle que visée à l'article 4, alinéa 2, 1°, qui dispose |
het organiseren van wedstrijden beschikt, geen aanvraag voor het | d'une dérogation pour l'organisation de compétitions, ne doivent pas |
bekomen van een afwijking in te dienen voor het voorafgaand aan de | introduire de demande d'obtention d'une dérogation pour des |
wedstrijd trainen van een sledehond voor zover ze een attest van | entraînements préparatoires d'un chien de traîneau dans la mesure où |
lidmaatschap van de vermelde vereniging hebben.". | ils disposent d'une attestation d'affiliation à l'association en |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord |
question. ». Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « des organisateurs |
"organisatoren" vervangen door de woorden "organiserende vereniging". | » sont remplacés par les mots « de l'association organisatrice, ». |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 februari 2018. | Bruxelles, le 23 février 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |