← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de programmes d'investissement de résidences-services |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 23 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot regeling van de | du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits |
vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke | de succession afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de |
rechten in vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie | la réalisation et/ou du financement de programmes d'investissement de |
en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats | résidences-services |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de gemeenschappen en de gewesten, inzonderheid op | Communautés et des Régions, notamment l'article 4, modifié par la loi |
artikel 4, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de | Vu la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et |
financiële markten, gewijzigd bij de wetten van 14 mei 1992, 28 juli | aux marchés financiers, modifié par les lois des 14 mai 1992, 28 |
1992, 5 augustus 1992, 28 december 1992, 11 januari 1993, 22 maart | juillet 1992, 5 août 1992, 28 décembre 1992, 11 janvier 1993, 22 mars |
1993, 29 juni 1993, 6 augustus 1993, 6 juli 1994, 4 april 1995, 6 | 1993, 29 juin 1993, 6 août 1993, 6 juillet 1994, 4 avril 1995, 6 et 7 |
april 1995 en 7 april 1995, het koninklijk besluit van 3 juli 1995, de | avril 1995, l'arrêté royal du 3 juillet 1995, les lois des 30 janvier |
wetten van 30 januari 1996, 20 maart 1996 en 12 december 1996; | 1996, 20 mars 1996 et 12 décembre 1996; |
Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel | Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 55bis, inséré |
55bis, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1994 en gewijzigd bij | par le décret du 21 décembre 1994 et modifié par le décret du 20 |
het decreet van 20 december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant |
regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de | l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés |
maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van | |
de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van | créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de |
serviceflats, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van | programmes d'investissement de résidences-services, modifié par les |
10 oktober 1995 en van 3 december 1996; | arrêtés du Gouvernement flamand des 10 octobre 1995 et 3 décembre |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 25 januari 1999; | 1996; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 janvier 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que les sociétés d'investissement immobilières à capital |
Overwegende het feit dat de erkende vastgoedbeleggingsvennootschappen | fixé agréées doivent affecter en priorité leur actif à la création de |
met vast kapitaal hun activa prioritair dienen aan te wenden voor het | résidences-services et que ces projets doivent être répartis dans la |
oprichten van serviceflatgebouwen en dat deze projecten zoveel | mesure du possible sur tout le territoire de la Région flamande; |
mogelijk verspreid dienen te zijn over het Vlaamse Gewest; | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en | la Politique de Santé et du Ministre flamand de la Culture, de la |
Gezondheidsbeleid en de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en | Famille et de l'Aide sociale; |
Welzijn; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 3 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten | mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession afférents aux |
verbonden aan de maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht | parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation et/ou du |
in het kader van de realisatie en/of financiering van | financement de programmes d'investissement de résidences-services, |
investeringsprogramma's van serviceflats gewijzigd bij het besluit van | |
de Vlaamse regering van 10 oktober 1995 wordt 4° vervangen door wat | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 1995, le 4° |
volgt « ze moet de ingezamelde gelden besteden aan projecten welke | est remplacé par ce qui suit : « affecter les capitaux recueillis à |
zoveel mogelijk verspreid zijn over het volledige grondgebied van het | des projets qui sont répartis dans la mesure du possible sur |
Vlaamse Gewest ». | l'ensemble du territoire de la Région flamande ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 3 december 1996, worden de volgende | Gouvernement flamand du 3 décembre 1996, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden « , gedurende een periode van maximaal 4 jaar, » worden | 1° au § 2, deuxième alinéa, les mots « ,pendant une période de 4 ans |
in § 2, tweede lid, geschrapt; | au maximum, » sont supprimés; |
2° § 3 wordt vervangen door wat volgt : « § 3. Er wordt bij de | 2° le § 3 est remplacé par ce qui suit : « §3. Au moment de la |
oprichting of bij de eerste vraag tot erkenning geacht voldaan te zijn | création ou de la première demande d'agrément, la SICAF est censée |
aan de onder artikel 2, 4° gestelde voorwaarde wanneer uit het | répondre à la condition définie à l'article 2, 4°, lorsqu'il ressort |
voorgelegde projectenplan blijkt dat het totale investeringsbedrag van | du plan de projets soumis que le montant total d'investissement des |
de projecten voor het oprichten van serviceflatgebouwen zoveel | projets de création de résidences-services est réparti équitablement |
mogelijk gelijk verdeeld is over de vijf provincies voor zover er | dans la mesure du possible entre les cinq provinces s'il y a assez de |
voldoende aanvragen zijn, en zo mogelijk rekening houdend met volgende | demandes et, si possible, compte tenu des données suivantes : |
gegevens : - de bevolkingsdichtheid per administratief arrondissement; | - la densité de la population par arrondissement administratif; |
- de demografische samenstelling en de relatieve vertegenwoordiging | - la composition démographique et la quote-part relative des personnes |
daarin van personen ouder dan 60 jaar; | de plus de 60 ans; |
- het aantal reeds bestaande serviceflats. | - le nombre de résidences-services existantes. |
Een afwijking op de verhoudingen inzake spreiding kan slechts | Une dérogation aux proportions en matière de répartition ne peut être |
toegestaan worden gedurende de realisatieperiode van het goedgekeurd | autorisée que pendant la période de réalisation du plan de projets |
projectenplan ». | agréé ». |
Dit besluit treedt in werking op 1 maart 1999. | Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 1999. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, en de | Art. 4.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses |
Vlaamse minister bevoegd voor de Bijstand aan Personen zijn, ieder wat | attributions et le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes |
hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 23 februari 1999. | Bruxelles, le 23 février 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l' Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |