Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/12/2022
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering over steun aan de Katholieke Universiteit Leuven ten behoeve van een investering in een onderzoeksinfrastructuur "FOSSIELVRIJE SERRE" "
Besluit van de Vlaamse Regering over steun aan de Katholieke Universiteit Leuven ten behoeve van een investering in een onderzoeksinfrastructuur "FOSSIELVRIJE SERRE" Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide à la Katholieke Universiteit Leuven pour un investissement dans une infrastructure de recherche « SERRE ZERO ENERGIE FOSSILE »
VLAAMSE OVERHEID 23 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over steun aan de Katholieke Universiteit Leuven ten behoeve van een investering in een onderzoeksinfrastructuur "FOSSIELVRIJE SERRE" Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 23 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide à la Katholieke Universiteit Leuven pour un investissement dans une infrastructure de recherche « SERRE ZERO ENERGIE FOSSILE » Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 21 december 2001, houdende bepalingen tot - le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 2002, artikel 41ter, § 2, ingevoegd bij d'accompagnement du budget 2002, article 41ter, § 2, inséré par le
het decreet van 20 november 2015 en gewijzigd bij het decreet van 15 décret du 20 novembre 2015 et modifié par le décret du 15 mars 2019.
maart 2019. Formalités
Vormvereisten
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord - le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 20 december 2022. son accord le 20 décembre 2022.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants :
- de noodzaak aan een state-of-the-art serre voor tuinbouw- en - le besoin d'une serre à la pointe de la technologie pour la
landbouwkundig onderzoek aangezien de huidige serre verouderd is. - de noodzaak aan een grotere serre dan de huidige aangezien er extra professoren zijn aangeworven in het domein van plantenonderzoek. - de toenemende vraag vanuit de industrie om onder begeleiding van de universiteit tuinbouwkundig onderzoek op te starten. - het realiseren van de Vlaamse klimaatambities 2030/2050 en van een klimaatneutraal voorbeeldproject voor de Vlaamse glastuinbouw. - een subsidie voor een deel van de investeringskosten nodig is om de financiering van de bouw van de fossielvrije serre sluitend te maken. Juridisch kader recherche horticole et agricole, étant donné la vétusté de la serre actuelle ; - le besoin d'une serre plus grande que l'actuelle, étant donné que des professeurs supplémentaires ont été engagés dans le domaine de la recherche botanique ; - la demande croissante de l'industrie pour lancer diverses recherches horticoles sous la supervision de l'université ; - la réalisation des ambitions climatiques flamandes 2030/2050 et la conduite d'un projet exemplaire climatiquement neutre pour l'horticulture sous serre flamande ; - une subvention pour une partie des coûts d'investissement est nécessaire pour équilibrer le financement de la construction de la serre zéro énergie fossile. Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- de Kaderregeling betreffende staatssteun voor onderzoek, - l'Encadrement des aides d'Etat à la recherche, au développement et à
ontwikkeling en innovatie van de Europese Commissie (2014/C 198/01). l'innovation de la Commission européenne (2014/C 198/01).
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Economie,
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de
l'Agriculture.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° begunstigde: de Katholieke Universiteit Leuven, met KBO-nummer 1° bénéficiaire : la Katholieke Universiteit Leuven, numéro BCE
0419.052.173; 0419.052.173 ;
2° project: het project Fossielvrije Serre, waarvan de projectfiche 2° projet : le projet Fossielvrije Serre (Serre zéro énergie fossile),
bij partijen gekend is onder VLAIO dossiernummer HBC.2022.0828; dont la fiche de projet est connue des parties sous le numéro de dossier VLAIO HBC.2022.0828 ;
3° projectfiche: de fiche waarin het project uitvoerig wordt 3° fiche de projet : la fiche dans laquelle le projet est décrit en
beschreven (zie Bijlage 1); détail (voir Annexe 1) ;
4° VLAIO: het intern verzelfstandigd agentschap zonder 4° VLAIO : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique
rechtspersoonlijkheid Agentschap Innoveren en Ondernemen, opgericht Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat (« Agentschap Innoveren
en Ondernemen »), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande octobre 2005 relatif à l'Agence de l'Innovation et de
het Agentschap Innoveren en Ondernemen. l'Entrepreneuriat ;

Art. 2.Het project neemt een aanvang op 1 september 2023 en eindigt

Art. 2.Le projet prend cours au 1er septembre 2023 pour s'achever le

op 31 maart 2025. 31 mars 2025.
De concrete uitvoeringsmodaliteiten van het project worden uitvoering Les modalités d'exécution concrètes du projet sont décrites en détail
beschreven in de projectfiche. dans la fiche de projet.

Art. 3.De subsidie voor het project bedraagt maximum 2.000.000,00

Art. 3.La subvention pour le projet s'élève à maximum 2 000 000,00

euro (twee miljoen euro). euros (deux millions d'euros).
De subsidie, vermeld in het eerste lid, kan alleen worden aangewend La subvention visée à l'alinéa 1er ne peut être utilisée que pour
voor de financiering van de kosten van het project, beschreven in de financer les coûts du projet, décrits dans la fiche de projet.
projectfiche. De subsidie wordt aangerekend via middelen investeringsprovisie onder La subvention est imputée via les moyens « provision d'investissement
het begrotingsartikel ECH-1ECB5DR-IS, programma 1EC392, op het Fonds » à l'article budgétaire ECH-1ECB5DR-IS, programme 1EC392, au Fonds
voor Innoveren en Ondernemen en wordt gestort op het rekeningnummer pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat, et est versée sur le numéro de
dat door de begunstigde wordt aangegeven. compte renseigné par le bénéficiaire.
VLAIO kan kleine wijzigingen aan het project inclusief verschuivingen La VLAIO peut approuver de manière autonome des modifications mineures
tussen begrotingsrubrieken die de uiteindelijke finaliteit en totale du projet, y compris des glissements entre lignes budgétaires n'ayant
begroting van het voorliggend project onveranderd laten, autonoom aucune incidence sur la finalité et le budget global du projet en
goedkeuren. question.
In het derde lid wordt verstaan onder Fonds voor Innoveren en Dans l'alinéa 3, on entend par « Fonds pour l'Innovation et
Ondernemen: het Fonds voor Innoveren en Ondernemen, opgericht bij l'Entrepreneuriat » : le Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat,
artikel 41, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende créé par l'article 41, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002. diverses mesures d'accompagnement du budget 2002.

Art. 4.Conformément à l'article 6, alinéa 3, le bénéficiaire s'engage

Art. 4.De begunstigde verbindt zich ertoe om uiterlijk 3 maanden na het behalen van mijlpaal 2, vermeld in de individuele projectfiche, een inhoudelijk en financieel voortgangsverslag op te maken en in te dienen bij VLAIO overeenkomstig artikel 6, derde lid. Het voortgangsverslag, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende elementen: 1° de realisaties van de activiteiten en de voortgang van de mijlpalen, vermeld in de projectfiche; 2° een overzicht van de facturen en aanbestedingen.

à préparer et à soumettre à la VLAIO un rapport d'avancement substantiel et financier au plus tard 3 mois après la réalisation de l'étape 2 mentionnée dans la fiche individuelle de projet. Le rapport d'avancement visé à l'alinéa 1er comporte les éléments suivants : 1° les réalisations des activités et l'avancement des étapes mentionnées dans la fiche de projet ; 2° un aperçu des factures et adjudications. Conformément à l'article 6, alinéa 3, le bénéficiaire s'engage à préparer et à soumettre à la VLAIO un rapport substantiel et financier
De begunstigde verbindt zich ertoe om uiterlijk 3 maanden na de final au plus tard 3 mois après la date de fin du projet, visée à
einddatum van het project, vermeld in artikel 2, eerste lid, een l'article 2, alinéa 1er. Ce rapport financier doit contenir une vue
inhoudelijk en financieel eindverslag op te stellen en in te dienen
bij VLAIO overeenkomstig artikel 6, derde lid. Dit financieel verslag
dient een gedetailleerd overzicht te bevatten van de kosten van de d'ensemble détaillée des coûts de l'infrastructure de recherche «
onderzoekinfrastructuur Fossielvrije Serre gerelateerd aan de Serre zéro énergie fossile » liés aux activités énoncées dans la fiche
activiteiten zoals opgenomen in de projectfiche. de projet.

Art. 5.De subsidie wordt uitbetaald als volgt:

Art. 5.La subvention est payée comme suit :

1° een eerste schijf van 800.000 euro wordt uitbetaald op voorwaarde 1° une première tranche de 800 000 euros est versée à condition que le
dat de begunstigde uiterlijk drie maanden na voornoemde startdatum bénéficiaire déclare que le projet a démarré (étape 1) au plus tard
verklaart dat het project is gestart (mijlpaal 1); trois mois après la date de début susmentionnée ;
2° een tweede schijf van 800.000 euro na de goedkeuring van de 2° une deuxième tranche de 800 000 euros est versée après approbation
verslaggeving na het behalen van mijlpaal 2 (oplevering van de du rapport qui fait suite à la réalisation de l'étape 2 (réception du
ruwbouw, wind- en waterdicht); gros oeuvre, étanchéité au vent et à l'eau) ;
3° le solde de 400 000 euros est versé après la réalisation de l'étape
3° een saldo van 400.000 euro na behalen van mijlpaal 3 (oplevering en 3 (réception et mise en service), à condition que :
commissioning), op voorwaarde dat:
a) de begunstigde de eindverslaggeving heeft ingediend binnen de 3 a) le bénéficiaire ait soumis son rapport final dans les 3 mois qui
maanden na het projecteinde en VLAIO deze verslaggeving heeft suivent l'achèvement du projet, et que la VLAIO ait approuvé ce
goedgekeurd; rapport ;
b) in de mate dat het saldo is verschuldigd, zoals moet blijken uit b) ce solde soit effectivement dû, tel qu'il doit ressortir du rapport
het financieel eindverslag aan VLAIO. financier final remis à la VLAIO.
De begunstigde vraagt de uitbetaling van elke schijf van de subsidie Le bénéficiaire demande le versement de chaque tranche de la
aan via het digitaal platform van VLAIO. Hiertoe zal VLAIO de nodige subvention via la plateforme numérique de la VLAIO, qui lui transmet
instructie voorzien. Bij elke aanvraag tot uitbetaling vermeldt de les informations utiles à cet effet. Le bénéficiaire mentionne
begunstigde uitdrukkelijk zijn bankrekeningnummer en het dossiernummer explicitement son numéro de compte bancaire et le numéro de dossier
HBC.2022.0828.

Art. 6.VLAIO staat in voor de formele opvolging van de contractuele

HBC.2022.0828 lors de toute demande de paiement.
verplichtingen verbonden aan de toekenning van de subsidie aan het

Art. 6.La VLAIO assure le suivi formel des obligations contractuelles

project en voor de uitbetaling van de subsidie. liées à l'octroi de la subvention au projet et du paiement de la
Bij elke communicatie met VLAIO vermeldt de begunstigde uitdrukkelijk subvention. Le bénéficiaire mentionne explicitement son numéro de dossier dans
het dossiernummer. toute communication avec la VLAIO.
De verslaggeving dient in het e-portaal opgeladen te worden. Le rapport doit être importé dans le portail en ligne. Le cas échéant,
Bijkomende informatie kan eventueel ook verstuurd worden naar des informations complémentaires peuvent être envoyées à
clusters@vlaio.be, met kopie naar het emailadres van de clusters@vlaio.be, en mettant en copie le conseiller chargé de la
projectadviseur (frank.verschraegen@vlaio.be) die het project supervision du contenu du projet (frank.verschraegen@vlaio.be).
inhoudelijk opvolgt.

Art. 7.Elke wijziging aan het project moet vooraf schriftelijk worden

Art. 7.Toute modification au projet suppose l'approbation écrite et

goedgekeurd door VLAIO. préalable de la VLAIO.
In het eerste lid wordt onder meer verstaan onder wijziging: wijziging Dans l'alinéa 1er, on entend entre autres par modification : une
van de periode, wijziging van de start- of einddatum, wijziging van de modification de la période, un changement de la date de début ou de
afspraken inzake de mijlpalen, stopzetting. fin, une révision des accords concernant les étapes, un arrêt.

Art. 8.De begunstigde moet de communicatierichtlijnen, vermeld op

Art. 8.Le bénéficiaire doit respecter les règles de communication

https://www.vlaio.be/nl/over-ons/communicatieverplichtingen-partners,
naleven. énoncées sur

Art. 9.De begunstigde erkent dat de subsidie vermeld in artikel 3,

https://www.vlaio.be/nl/over-ons/communicatieverplichtingen-partners.
eerste lid, wordt toegekend als niet-economische steun aan

Art. 9.Le bénéficiaire reconnaît que la subvention visée à l'article

organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding overeenkomstig de 3, alinéa 1er, est accordée en tant qu'aide non économique aux
voorschriften van de kaderregeling betreffende staatssteun voor organismes de recherche et de diffusion des connaissances,
onderzoek, ontwikkeling en innovatie van de Europese Commissie (2014/C conformément aux exigences de l'Encadrement des aides d'Etat à la
198/01). De begunstigde verbindt zich ertoe de met de kaderrichtlijn, recherche, au développement et à l'innovation de la Commission
vermeld gepaard gaande voorwaarden in acht te nemen. européenne (2014/C 198/01). Le bénéficiaire s'engage à respecter les
De begunstigde garandeert dat alle resultaten die uit het project conditions mentionnées, afférentes à la directive-cadre.
komen breed verspreid worden en op een non-discriminatoire wijze, open Le bénéficiaire garantit que tous les résultats du projet seront
access aan alle geïnteresseerde partijen zullen ter beschikking worden largement diffusés et mis à la disposition de toutes les parties
gesteld aan dezelfde voorwaarden. Eventuele inkomsten uit het project intéressées aux mêmes conditions, de manière non discriminatoire et en
dienen door de begunstigde opnieuw geherinvesteerd te worden in de accès libre. Le bénéficiaire réinvestira tout revenu éventuel généré
niet-economische activiteiten van de begunstigde. par le projet dans ses activités non économiques.

Art. 10.Onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Inspectie van

Art. 10.Sous réserve des compétences de l'Inspection des Finances et

Financiën en het Rekenhof is VLAIO belast met de controle op de de la Cour des comptes, la VLAIO est chargée du contrôle de la
subsidie. subvention.

Art. 11.VLAIO vordert de subsidie terug of betaalt de subsidie niet

Art. 11.La VLAIO recouvre la subvention ou ne paie pas la subvention

uit met toepassing van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de en application de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions
algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la
subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation
alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, het
decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën du contrôle de la Cour des comptes, du décret du 29 mars 2019 relatif
en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van au Code flamand des Finances publiques et de la loi du 7 juin 1994
31 mei 1933 betreffende de verklaringen te doen in verband met modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à
subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of faire en matière de subventions, indemnités et allocations de toute
gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat. nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat.

Art. 12.Alle rechten en plichten van de begunstigde, vermeld in dit

Art. 12.Tous les droits et obligations du bénéficiaire visés au

besluit, zullen in geval van opheffing, overname, fusie of andere vorm
van contractuele afspraken tussen de begunstigde en de rechtsopvolger, présent arrêté seront, en cas d'abrogation, de reprise, de fusion ou
integraal overgenomen worden door de rechtsopvolger. de toute autre forme d'accord contractuel entre le bénéficiaire et son
ayant cause, intégralement repris par l'ayant cause.

Art. 13.Het Vlaamse Gewest is in geen geval aansprakelijk voor de

Art. 13.La Région flamande n'est en aucun cas responsable des

schade aan personen of goederen die rechtstreeks of onrechtstreeks het dommages aux personnes ou aux biens, causés directement ou
gevolg is van de activiteiten met betrekking tot de uitvoering van dit indirectement par les activités nécessaires à l'exécution du présent
besluit. De begunstigde vrijwaart het Vlaamse Gewest tegen elke arrêté. Le bénéficiaire préserve la Région flamande de tout recours en
vordering tot schadevergoeding door derden in dit verband. indemnité par des tiers à cet égard.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de innovatie, kan de

Art. 14.Le ministre flamand qui a l'innovation dans ses attributions

voorwaarden, vermeld in dit besluit, verder detailleren of verfijnen. peut préciser ou compléter les conditions visées dans le présent arrêté.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023.

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

Art. 16.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 december 2022. Bruxelles, le 23 décembre 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
J. BROUNS J. BROUNS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^