Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de bronopsporing en het contactonderzoek (voor de periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei 2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken | Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention aux administrations locales en vue de renforcer le traçage des sources et le suivi des contacts (pour la période du 1er avril 2021 au 31 mai 2021) dans le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van | 23 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une |
een subsidie aan de lokale besturen om de bronopsporing (voor de | subvention aux administrations locales en vue de renforcer le traçage |
periode van 1 april 2021 tot en met 30 juni 2021) en het | des sources (pour la période du 1er avril 2021 au 30 juin 2021) et le |
contactonderzoek (voor de periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei | suivi des contacts (pour la période du 1er avril 2021 au 31 mai 2021) |
2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken | dans le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et |
1993 en artikel 87, § 1; | l'article 87, § 1 ; |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; | la Cour des comptes, l'article 3, troisième alinéa ; |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 71 | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, les articles |
tot en met 77; | 71 à 77 ; |
- het decreet van 18 december 2020 houdende de algemene | - le décret du 18 décembre 2020 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2021, |
2021, artikel 12; | l'article 12 ; |
- het besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, | - l'arrêté sur le Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019, |
artikel 29 tot en met 31 en artikel 43. | les articles 29 à 31 et 43. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 maart 2021. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 15 mars 2021. |
- De Vlaamse minister bevoegd voor begroting heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 18 maart 2021. | 18 mars 2021. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat sinds eind | |
januari 2021 andere varianten van het COVID-19-virus in omloop zijn. | janvier 1973. Il y a urgence étant donné que depuis fin janvier 2021 |
Deze nieuwe varianten resulteren in een toegenomen belang van | d'autres variantes du virus COVID-19 circulent. Ces nouvelles |
bronopsporing. De herziening van de subsidieberekening en periode | variantes donnent une importance accrue au traçage des sources. La |
waarvoor deze subsidie toegekend wordt, kaderen binnen de dringende | révision du calcul de la subvention et de la période pour laquelle |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | elle est accordée fait partie des mesures urgentes visant à endiguer |
beperken. Bovendien is dit besluit enkel van toepassing op de | la propagation du coronavirus COVID-19. En outre, le présent arrêté ne |
gemeenten van het Vlaamse Gewest en dus niet op een onbepaalde groep | s'applique guère qu'aux communes de la Région flamande et donc pas à |
niet-geïndividualiseerde rechtssubjecten. Om die redenen wordt dit | un groupe indéfini de sujets de droit non individualisés. Pour ces |
besluit niet eerst aan de Raad van State voorgelegd. | raisons, le présent arrêté n'est pas soumis préalablement au Conseil |
- De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | d'Etat. - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
(VTC) heeft haar advies nr. 2021/29 gegeven op 29 maart 2021. | caractère personnel (VTC) a donné son avis n° 2021/29 le 29 mars 2021. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Ter ondersteuning van de centrale contactopsporing worden de lokale | - En soutien au suivi des contacts central, le Gouvernement flamand |
incite les administrations locales à renforcer la prévention, la | |
besturen door de Vlaamse Regering gemobiliseerd om bijkomend in te | sensibilisation, le traçage des sources, l'accompagnement de la |
zetten op preventie, sensibilisering, bronopsporing, | quarantaine et le suivi des contacts. Dans toutes ces tâches le rôle |
quarantainecoaching en contactonderzoek. De lokale besturen werken in | des administrations locales consiste à soutenir et à compléter le |
al deze opdrachten ondersteunend en/of aanvullend op de centrale | suivi des contacts central et les initiatives déjà mises en oeuvre au |
contactopsporing en de reeds bestaande initiatieven op het niveau van | niveau de la zone de première ligne. Les initiatives sont toujours |
de eerstelijnszone. De initiatieven worden steeds genomen in overleg | prises en concertation et en collaboration avec l'Agence des Soins et |
en samenwerking met het Agentschap Zorg en Gezondheid, het Consortium | de la Santé, le Consortium de suivi des contacts, les conseils locaux |
Contactopsporing, de lokale eerstelijnszorgraden (ELZ) en opgerichte COVID-19-teams. De lokale besturen kiezen in het kader van dit besluit tussen de volgende opties: ? Optie 1: inzet in sensibilisering, preventie, bronopsporing en quarantainecoaching; ? Optie 2: inzet in sensibilisering, preventie, bronopsporing, quarantainecoaching en contactonderzoek. Op basis van hun keuze engageren de lokale besturen zich om verschillende taken op te nemen in hun gemeente en hiervoor de nodige personeelscapaciteit en middelen te voorzien. De Vlaamse Regering zal deze bijkomende inspanningen financieel ondersteunen. | des soins de première ligne (ELZ) et les équipes COVID-19 mises en place. Dans le cadre du présent arrêté, les administrations locales ont le choix entre les options suivantes : ? Option 1 : s'impliquer dans la sensibilisation, la prévention, le traçage des sources et l'accompagnement de la quarantaine ; ? Option 2 : s'impliquer dans la sensibilisation, la prévention, le traçage des sources, l'accompagnement de la quarantaine et le suivi des contacts. En fonction de leur choix, les administrations locales s'engagent à assumer diverses tâches dans leur commune et à prévoir les capacités en personnel et les ressources nécessaires à cette fin. Le Gouvernement flamand soutiendra financièrement ces efforts supplémentaires. |
Bij besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot | L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en | contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre |
bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken | la pandémie de COVID-19 |
- werden de juridische contouren van de lokale bronopsporing en het | - a fixé les contours juridiques du traçage des sources et du suivi |
lokale contactonderzoek vastgelegd; | des contacts au niveau local ; |
- werden de contouren van een specifieke subsidie aan de Vlaamse | - a fixé les contours d'une subvention spécifique aux communes |
gemeenten ter ondersteuning van de bijkomende inzet in preventie, | flamandes en soutien aux efforts supplémentaires en matière de |
sensibilisering, bronopsporing, quarantainecoaching en | prévention, de sensibilisation, de traçage des sources, |
contactonderzoek vastgelegd. | d'accompagnement de la quarantaine et de suivi des contacts. |
Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken voorziet deze subsidiëring voor de beperkte periode van november 2020 tot en met maart 2021. Gelet op: - De vraag van de SERV naar een krachtdadige broncontrole die nieuwe uitbraken sneller, gerichter en doeltreffender beheerst zonder dat brede lockdowns van sectoren of activiteiten nodig zijn; | L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19 prévoit cette subvention pour la période limitée de novembre 2020 à mars 2021 inclus. Vu : - La demande du SERV d'un contrôle des sources vigoureux qui permette de maîtriser les nouvelles flambées plus rapidement, plus précisément et plus efficacement, et d'éviter le confinement généralisé de secteurs ou d'activités ; |
- De stijging van het aantal indexpatiënten in het voorjaar 2021; | - L'augmentation du nombre de patients zéro au printemps 2021 ; |
- De toename aan verscheidenheid van varianten van het COVID-19 virus, | - La diversité croissante des variantes du virus COVID-19, qui doivent |
die zo vlug mogelijk moeten gedetecteerd en geïsoleerd worden; | être détectées et isolées le plus rapidement possible ; |
- De toename van de lokale verantwoordelijkheid omwille van het | - L'augmentation de la responsabilité locale due à l'importance accrue |
toegenomen belang van bronopsporing | du traçage des sources |
en rekening houdende met het Belfortprincipe dat stelt dat lokale | et compte tenu du principe dit du beffroi, selon lequel les |
besturen vergoed moeten worden voor de inspanningen die zij op vraag | administrations locales doivent être indemnisées pour les efforts |
van de Vlaamse overheid leveren, dient het door het besluit van de | qu'elles fournissent à la demande de l'Autorité flamande, le modèle de |
Vlaamse Regering van 13 november 2020 vastgestelde financieringsmodel | financement établi par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre |
verlengd te worden. | 2020 doit être prolongé. |
Le présent arrêté prévoit le remboursement des frais encourus par les | |
Dit besluit beoogt een vergoeding van de kosten die lokale besturen | administrations locales pour l'aménagement et l'exploitation de |
maken voor de inrichting en uitbating van de infrastructuur voor | l'infrastructure de suivi des contacts et de traçage des sources dans |
lokale contact- en bronopsporing ter bestrijding van de | le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19. |
COVID-19-pandemie. | |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van | - Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE |
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); | (règlement général sur la protection des données) ; |
- De Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, artikel 135, § 2, tweede | - La Nouvelle loi communale du 24 juin 1988, article 135, § 2, alinéa |
lid, 5° ; | deux, 5° ; |
- Het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | - Le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 44 t.e.m. 50; | préventive, articles 44 à 50 ; |
- Het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | - Le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de |
bestuurlijke gegevensverkeer; | données administratives ; |
- Het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, artikel 2 | - Le décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, article |
§ 1; | 2, § 1 ; |
- Het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en | - Le décret du 29 mai 2020 portant organisation de l'obligation de |
het contactonderzoek in het kader van COVID-19; | déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 ; |
- Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken. Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° centraal contactcentrum: het contactcentrum vermeld in artikel 3, |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances et le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° centre de contact central : le centre de contact visé à l'article |
eerste lid van decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de | 3, alinéa premier du décret du 29 mai 2020 portant organisation de |
meldingsplicht en het contactonderzoek in het kader van COVID-19; | l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 ; |
2° lokaal bestuur: iedere gemeente van het Vlaams Gewest; | 2° administration locale : toute commune de la Région flamande ; |
3° lokaal contactcentrum: contactonderzoek dat door een gemeente in | 3° centre de contact local : tout suivi des contacts organisé par une |
het kader van dit besluit wordt georganiseerd; | commune dans le cadre du présent arrêté ; |
4° COVID-19-team: een binnen een zorgraad opgericht team dat | 4° équipe COVID-19 : une équipe créée au sein d'un conseil des soins |
ondersteuning en advies verleent in het kader van de COVID-19-pandemie; 5° ticket/werkorder: een uniek digitaal identificatiemiddel dat het contactcentrum in staat stelt om een werkorder, in dit geval een patiënt, uniek te benoemen en af te handelen. Aan de hand van dit ticket/werkorder is rapportering mogelijk; 6° afhandeling van een ticket/werkorder: hieronder wordt verstaan contacten in alle mogelijke vormen die noodzakelijk of nuttig zijn om deze patiënt effectief te horen conform het uitgewerkte script, de afwerking en registratie van verkregen informatie van de patiënt en de hoog risicocontacten in het digitale platform volgens het script en de kwaliteitseisen van het centrale contactcentrum; 7° indexpatiënt: persoon die besmet is met COVID-19 of waarvan een arts een ernstig vermoeden heeft dat hij of zij besmet is met COVID-19; | offrant un soutien et des conseils dans le cadre de la pandémie du COVID-19 ; 5° ticket/ordre de travail : un moyen d'identification électronique unique permettant au centre de contact de dénommer et de traiter de manière unique un ordre de travail, dans le cas présent un patient. Ce ticket/ordre de travail permet d'établir des rapports ; 6° traitement d'un ticket/ordre de travail : ce terme désigne les contacts sous toutes les formes possibles qui sont nécessaires ou utiles pour entendre effectivement ce patient conformément au scénario élaboré, le traitement ultérieur et l'enregistrement des informations obtenues du patient et des contacts à haut risque dans la plate-forme numérique conformément au scénario et aux exigences de qualité du centre de contact central ; 7° patient zéro : la personne infectée par le COVID-19 ou fortement suspectée par un médecin d'être infectée par le COVID-19 ; |
8° nieuwe indexpatiënt: een indexpatiënt waarvan het ticket door het | 8° nouveau patient zéro : le patient zéro dont le ticket est transmis |
centrale contactcentrum aan het lokale contactcentrum wordt aangereikt | par le centre de contact central au centre de contact local sans la |
zonder dat er, in gelijk welke vorm, reeds contactopname was door het | moindre prise de contact préalable, sous n'importe quelle forme, par |
centrale contactcentrum. Het lokale contactcenter zorgt voor de volledige afhandeling van het ticket/werkorder; 9° hoogrisicocontact: personen die mogelijk een risicodragend contact hebben gehad met een persoon die besmet is met COVID-19 of die vermoedelijk besmet is met COVID-19; 10° nieuw hoogrisicocontact: een hoogrisicocontact waarvan het ticket door het centrale contactcentrum aan het lokale contactcentrum wordt aangereikt zonder dat er, in gelijk welke vorm, reeds contactopname was door het centrale contactcentrum. Het lokale contactcenter zorgt voor de volledige afhandeling van het ticket/werkorder; | le centre de contact central. Le centre de contact local prend en charge le traitement intégral du ticket/ordre de travail ; 9° contact à haut risque : personnes susceptibles d'avoir eu un contact à risque avec une personne infectée ou suspectée d'être infectée par le COVID-19 ; 10° nouveau contact à haut risque : le contact à haut risque dont le ticket est transmis par le centre de contact central au centre de contact local sans la moindre prise de contact préalable, sous n'importe quelle forme, par le centre de contact central. Le centre de contact local prend en charge le traitement intégral du ticket/ordre de travail ; |
11° quarantainecoaching: het organiseren van medische en psychosociale | 11° accompagnement de la quarantaine : l'organisation d'un soutien |
ondersteuning voor met COVID-19 besmette personen en vermoedelijk met | médical et psychosocial pour les personnes infectées par le COVID-19 |
COVID-19 besmette personen die in tijdelijke afzondering zijn | ou suspectées d'être infectées par le COVID-19 placées en isolement |
geplaatst; | temporaire ; |
12° risicogroepen: personen waarvan medisch is vastgesteld dat ze een | 12° groupes à risque : les personnes considérées après examen médical |
verhoogd risico op besmetting lopen of een verhoogd risico hebben op | comme présentant un risque accru d'infection ou un risque accru de |
overlijden aan een COVID-19 besmetting; | décès à la suite d'une infection par le COVID-19 ; |
13° kwetsbare personen of groepen: personen of groepen die omwille van | 13° personnes ou groupes vulnérables : les personnes ou groupes qui, |
hun specifieke context specifieke aandacht en behandeling op maat vereisen op vlak van informatie, sensibilisering, quarantainecoaching en algemene zorg. Mensen met een beperking, senioren, alleenstaanden (met kinderen), hulpbehoevenden kunnen hier bijvoorbeeld onder vallen; 14° hotspot: een locatie die vanuit de bronopsporing naar boven komt als risicovolle omgeving; 15° controletoren COVID-19: een online toepassing van het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, dat een overzicht biedt van de indexpatiënten en hoog risicocontacten per stad of gemeente; 16° centrale tracingtool Scripts en Forms: een centrale tool die wordt gebruikt met het oog op het uitvoeren van contactonderzoek en aldus | en raison de leur contexte spécifique, nécessitent une attention particulière et un traitement adapté en termes d'information, de sensibilisation, d'accompagnement de quarantaine et de soins généraux. Les personnes handicapées, les personnes âgées, les personnes isolées (avec enfants), les personnes nécessitant de l'aide peuvent notamment en faire partie ; 14° foyer infectieux : un lieu identifié en tant qu'environnement à risque à la suite du traçage des sources ; 15° tour de contrôle COVID-19 : une application en ligne de l'Agence flamande des Soins et de la Santé, qui fournit un aperçu des patients zéro et des contacts à haut risque par ville ou commune ; 16° outil de traçage central Scripts & Forms : un outil central |
het tactisch en strategisch beheer van de sanitaire crisis veroorzaakt | utilisé en vue du suivi des contacts et donc de la gestion tactique et |
door de COVID-19-epidemie. | stratégique de la crise sanitaire causée par l'épidémie de COVID-19. |
Art. 2.Een totaal subsidiebedrag van maximaal 3.071.528 euro (drie |
Art. 2.Un montant de subvention total de maximum 3 071 528 euros |
miljoen eenenzeventig duizend vijfhonderdachtentwintig euro) wordt | (trois millions septante et un mille cinq cent vingt-huit euros) est |
vanuit begrotingsartikel SJ0-1SMC2GA-WT toegekend aan de lokale | attribué sur l'article budgétaire SJ0-1SMC2GA-WT aux administrations |
besturen die in het kader van dit besluit bijkomende engagementen | locales prenant des engagements supplémentaires dans le cadre du |
opnemen. | présent arrêté. |
Deze subsidie is samengesteld uit een forfaitaire subsidie van | Cette subvention se compose d'une subvention forfaitaire de maximum 2 |
maximaal 2.485.928 euro (twee miljoen vierhonderdvijfentachtigduizend | |
negenhonderdachtentwintig euro) voor de opdrachten vermeld in artikel | 485 928 euros (deux millions quatre cent quatre-vingt-cinq mille neuf |
5 en een variabele subsidie van maximaal 585.600,00 euro | cent vingt-huit euros) pour les missions visées à l'article 5 et d'une |
(vijfhonderdvijfentachtigduizend zeshonderd euro) voor de lokale | subvention variable de maximum 585 600 euros (cinq cent |
quatre-vingt-cinq mille six cents euros) pour les administrations | |
besturen die additioneel inzetten op de opdrachten vermeld in artikel | locales qui s'impliquent de façon supplémentaire dans les missions |
6. | visées à l'article 6. |
Deze subsidie heeft betrekking op de periode van 1 april 2021 tot en | Cette subvention concerne la période du 1 avril 2021 au 30 juin 2021 |
met 30 juni 2021 voor de opdrachten vermeld in artikel 5 en op de | pour les missions visées à l'article 5 et la période du 1 avril 2021 |
periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei 2021 voor de lokale | au 31 mai 2021 pour les administrations locales qui s'impliquent de |
besturen die additioneel inzetten op de opdrachten vermeld in artikel | façon supplémentaire dans les missions visées à l'article 6. Le |
6. Deze periode kan door de Vlaamse Regering maximaal tot en met 31 | Gouvernement flamand peut prolonger cette période jusqu'au 31 octobre |
oktober 2021 verlengd worden of vroegtijdig beëindigd worden, onder | 2021 ou la terminer prématurément, notamment à la suite d'une |
meer na een evaluatie van de stand van zaken van de evolutie van de | évaluation par le Gouvernement flamand de la situation et de |
COVID-19-epidemie door de Vlaamse Regering. | l'évolution de l'épidémie COVID-19. |
Art. 3.§ 1. In het kader van dit besluit zijn er twee opties: |
Art. 3.§ 1. Aux fins du présent arrêté, l'administration locale |
choisit entre deux options : | |
1° sensibilisering, preventie, bronopsporing, en quarantainecoaching; | 1° sensibilisation, prévention, traçage des sources et accompagnement de la quarantaine ; |
2° sensibilisering, preventie, bronopsporing, quarantainecoaching en | 2° sensibilisation, prévention, traçage des sources, accompagnement de |
contactonderzoek. | la quarantaine et suivi des contacts. |
§ 2. De lokale besturen die eerder onder toepassing van artikel 3, | § 2. Les administrations locales qui se sont précédemment engagées |
eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | pour l'option 1 en application de l'article 3, premier alinéa de |
2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te | contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre |
versterken, zich geëngageerd hebben tot optie 1, kunnen zich alleen | la pandémie de COVID-19, ne peuvent s'engager que pour l'option |
engageren voor de optie, vermeld in § 1, 1°. | mentionnée au § 1, 1°. |
§ 3. De lokale besturen die zich eerder onder toepassing van artikel | § 3. Les administrations locales qui se sont précédemment engagées |
3, eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | pour l'option 2 en application de l'article 3, premier alinéa de |
2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te | contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre |
versterken, geëngageerd hebben tot optie 2, kunnen, mits addendum | la pandémie de COVID-19, peuvent, moyennant un addenda conformément à |
conform artikel 10, 2° : | l'article 10, 2° : |
1° hun engagement voor de optie vermeld in § 1, 2°, verderzetten tot | 1° poursuivre leur engagement pour l'option mentionnée au § 1, 2° |
31 mei, behoudens verlenging conform artikel 2. Na afloop van deze | jusqu'au 31 mai, sauf dans le cas d'une prolongation conformément à |
periode kunnen de lokale besturen zich engageren voor de optie vermeld | l'article 2. Au terme de cette période, les administrations locales |
in § 1, 1° ; | peuvent s'engager pour l'option mentionnée au § 1, 1° ; |
2° zich engageren voor de optie, vermeld in § 1, 1°. | 2° s'engager pour l'option mentionnée au § 1, 1°. |
§ 4. De lokale besturen die nog niet eerder een engagement in de zin | § 4. Les administrations locales qui ne se sont pas précédemment |
van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | engagées au sens de l'article 3, premier alinéa de l'arrêté du |
2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de | Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une subvention aux |
contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te | administrations locales afin d'améliorer le suivi des contacts et la |
versterken hebben opgenomen, kunnen zich alleen engageren voor de | détection de la source dans le cadre de la lutte contre la pandémie de |
optie, vermeld in § 1, 1°. | COVID-19, ne peuvent s'engager que pour l'option mentionnée au § 1, |
§ 5. Besturen die zich verenigd hebben kunnen hun samenstelling niet | 1°. § 5. Les administrations qui se sont groupées ne peuvent pas modifier |
wijzigen. | la composition du groupe. |
Art. 4.De lokale besturen voeren hun opdrachten in het kader van dit |
Art. 4.Les administrations locales effectuent leurs missions dans le |
besluit uit in afstemming met de bestaande initiatieven op het niveau | cadre du présent arrêté en concertation avec les initiatives |
van de eerstelijnszone en met het plan van aanpak van de | existantes au niveau de la zone de première ligne et le plan |
COVID-19-teams die binnen de zorgraden werden opgericht. | d'approche des équipes COVID-19 créées au sein des conseils des soins. |
Art. 5.De lokale besturen doen aan sensibilisering en preventie door |
Art. 5.Les administrations locales font de la sensibilisation et de |
minstens hun inwoners te informeren over het naleven van de zes gouden | la prévention en informant au moins leurs habitants sur le respect des |
principes: | six principes fondamentaux : |
1° hygiënemaatregelen in acht nemen; | 1° observer les mesures d'hygiène ; |
2° activiteiten bij voorkeur buiten organiseren; | 2° organiser les activités de préférence à l'extérieur ; |
3° verhoogde aandacht voor risicogroepen; | 3° porter une attention accrue aux groupes à risque ; |
4° een veilige afstand van minstens anderhalve meter houden; | 4° maintenir une distance de sécurité d'au moins un mètre et demi ; |
5° een mondmasker dragen; | 5° porter un masque de protection ; |
6° bijeenkomsten beperken. | 6° limiter les réunions. |
De lokale besturen hanteren hierbij een populatiegerichte aanpak met | Les administrations locales appliquent notamment une approche orientée |
focus op de risicogroepen en de kwetsbare personen of groepen. | population en mettant l'accent sur les groupes à risque et les |
personnes ou groupes vulnérables. | |
Les administrations locales entreprennent des actions destinées à | |
De lokale besturen ondernemen acties om de bronopsporing te | renforcer le traçage de la source. Elles établissent des liens via |
versterken. Ze leggen verbanden door analyse van de beschikbare | l'analyse des données disponibles, y compris les données issues de |
gegevens, inclusief de gegevens verkregen uit de | l'accord de coopération avec le conseil des soins, ce qui permet de |
samenwerkingsovereenkomst met de zorgraad, waardoor ogenschijnlijk | réduire les infections apparemment aléatoires à une seule et même |
willekeurige besmettingen tot één en dezelfde bron kunnen worden | source afin d'endiguer la propagation du COVID-19 en adaptant |
teruggebracht om op die manier verdere verspreiding van COVID-19 te | l'approche locale en matière de lutte contre l'infection. Lorsqu'elles |
beperken door het aanpassen van het lokale beleid inzake | identifient des foyers infectieux, elles prennent également des |
infectiebestrijding. Wanneer zij hotspots detecteren, nemen zij | mesures afin de les isoler et, si possible, de les contenir. |
eveneens maatregelen om deze te isoleren en zo mogelijk in te perken. | Les administrations locales s'impliquent dans l'accompagnement des |
De lokale besturen zetten in op quarantainecoaching. Zij informeren | quarantaines. Elles informent leurs habitants sur les situations qui |
hun inwoners wanneer tijdelijke afzondering van toepassing is, welke | nécessitent un isolement temporaire, les procédures à suivre et les |
procedures gevolgd worden en welke activiteiten toegelaten of niet | activités autorisées ou non. Les administrations locales suivent les |
toegelaten zijn. De lokale besturen volgen de richtlijnen op die | directives formulées sur le site web de l'autorité fédérale. |
worden geformuleerd op de website van de federale overheid. | Les administrations locales peuvent se concentrer en particulier sur |
De lokale besturen kunnen zich in het bijzonder inzetten voor | les personnes et les groupes vulnérables. Elles fournissent des |
kwetsbare personen en groepen. Zij zorgen voor informatie en contact | informations et un contact personnalisés, discutent avec la personne |
op maat, bespreken met de betrokkenen welke bijkomende hulp verstrekt | concernée de l'aide supplémentaire qui peut lui être apportée et |
kan worden en doen hiertoe het nodige zo de betrokkene hiermee heeft | prennent les mesures nécessaires si la personne concernée a donné son |
ingestemd. Deze hulp kan van allerlei aard zijn. | accord. Cette aide peut prendre différentes formes. |
Alle initiatieven worden in overleg en in samenwerking COVID-19-teams | Toutes les initiatives sont discutées au sein des conseils des soins |
binnen de zorgraden besproken; de initiatieven worden steeds op de | en consultation et en coopération avec les équipes COVID-19, et elles |
reeds bestaande werking afgestemd. | sont toujours alignées sur le fonctionnement existant. |
De lokale besturen krijgen hiervoor toegang tot de controletoren | A cet effet les administrations locales ont accès à la tour de |
COVID-19 van het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid. Zij kunnen | contrôle COVID-19 de l'Agence flamande des Soins et de la Santé. Ils |
hiervoor gebruik maken van het SUM of samenwerkings- en | peuvent en outre faire appel à la gestion collaborative des flambées |
uitbraakmanagement, dit is een geïntegreerde samenwerkingstool die kan | (SUM), c.-à-d. l'outil de collaboration intégré permettant d'accéder |
worden gebruikt om de gegevens van de controletoren COVID-19 te | aux données de la tour de contrôle COVID-19 en vue de l'investigation |
raadplegen met het oog op het uitvoeren van cluster- en brononderzoek | des clusters et des sources aux niveaux central et local. |
op centraal en lokaal niveau. | |
Art. 6.Naast hun engagementen, vermeld in artikel 5, zetten lokale |
Art. 6.En plus des engagements mentionnés à l'article 5, les |
besturen die gekozen hebben voor optie 2 zoals bepaald in artikel 3, § | administrations locales qui ont choisi l'option 2 telle que prévue par |
1, 2°, in op lokaal contactonderzoek, in overleg met het Agentschap | l'article 3, § 1, 2° s'axent sur le suivi des contacts local en |
Zorg en Gezondheid. | concertation avec l'Agence des Soins et de la Santé. |
De lokale besturen werken hiervoor met het centrale tracingtool Script | A cette fin les administrations locales utilisent l'outil central de |
& Forms : | traçage Scripts & Forms : |
1° het lokaal contactcenter kan op basis van een zoekopdracht binnen | 1° en faisant une requête dans l'outil central de traçage Scripts & |
de centrale tracingtool Script & Forms tickets binnen haar grondgebied | Forms le centre de contact local peut rechercher des tickets sur son |
opzoeken en vervolgens reserveren en opnemen; | territoire, puis les réserver et les prendre en charge ; |
2° de gereserveerde en/of opgenomen tickets worden afgewerkt volgens | 2° les tickets réservés ou pris en charge sont traités conformément |
de scripts en de kwaliteitseisen van het centrale contactcenter. | aux scénarios et aux exigences de qualité du centre de contact |
Hiervan kan niet worden afgeweken om de uniforme werking van het | central. Afin d'assurer l'uniformité du suivi des contacts et du flux |
contactonderzoek en de uniforme datadoorstroom te bewaken; | des données, aucune dérogation à ce qui précède n'est permise ; |
3° het lokaal contactcenter zorgt voor de volledige afhandeling van | 3° le centre de contact local se charge du traitement intégral de tous |
alle door haar gereserveerde en opgenomen tickets/werkorders; | les tickets et ordres de travail qu'il réserve et prend en charge ; |
4° de behandeling van een ticket/werkorder moet binnen de geldende | 4° le traitement d'un ticket ou d'un ordre de travail doit être entamé |
reservatietermijn aangevat worden. | dans le délai de réservation applicable. |
Art. 7.§ 1. In het kader van hun opdrachten conform artikel 5 en 6 |
Art. 7.§ 1. Dans le cadre de leurs missions prévues aux articles 5 et |
van dit besluit kunnen de lokale besturen de uitwisseling van | 6 du présent arrêté, les administrations locales peuvent élaborer |
persoonsgegevens uitwerken volgens één of meerdere van de volgende | l'échange de données à caractère personnel selon une ou plusieurs des |
modaliteiten: | modalités suivantes : |
1° het afsluiten van een verwerkersovereenkomst met het Agentschap | 1° la conclusion d'un contrat de sous-traitance avec l'Agence des |
Zorg en Gezondheid conform artikel 28, lid 3 van de verordening (EU) | Soins et de la Santé conformément à l'article 28, paragraphe 3 du |
nr. 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG om te kunnen | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, afin |
optreden als verwerker van persoonsgegevens voor het contactonderzoek | de pouvoir agir en tant que sous-traitant des données personnelles |
binnen de voorwaarden van de samenwerkingsovereenkomst van 25 augustus | dans le cadre du suivi des contacts dans les conditions de l'accord de |
2020 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse | coopération du 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke | flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la |
Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking | Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint de |
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door | données par Sciensano et les centres de contact désignés par les |
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, | entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les |
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een | services d'inspection d'hygiène et par les équipes mobiles dans le |
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus | cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes (présumées) |
COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano; | infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de |
données auprès de Sciensano ; | |
2° het afsluiten van een verwerkersovereenkomst met het Agentschap | 2° la conclusion d'un contrat de sous-traitance avec l'Agence des |
Zorg en Gezondheid conform artikel 28, lid 3 van de verordening (EU) | Soins et de la Santé conformément à l'article 28, paragraphe 3 du |
nr. 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, afin |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG om te kunnen | de pouvoir agir en tant que sous-traitant des données personnelles |
optreden als verwerker van persoonsgegevens voor de uitvoering van | dans le cadre de l'accompagnement de quarantaine et du traçage des sources ; |
quarantainecoaching en brononderzoek; | 3° les administrations locales peuvent agir en tant que responsable du |
3° de lokale besturen kunnen optreden als verwerkingsverantwoordelijke | traitement sur la base de leurs propres tâches, notamment conformément |
op basis van hun eigen taakstelling, onder meer overeenkomstig artikel | |
2 van het decreet over het lokaal bestuur. Hiertoe zal het lokaal | à l'article 2 du décret sur l'administration locale. A cette fin, |
bestuur een protocol afsluiten met het Agentschap Zorg en Gezondheid. | l'administration locale conclura un protocole avec l'Agence des Soins et de la Santé. |
§ 2. De lokale besturen die conform artikel 7, 1° en 2° van het | § 2. Les administrations communales qui, conformément à l'article 7, |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot toekenning | 1° et 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 |
attribuant une subvention aux administrations locales afin d'améliorer | |
van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en | le suivi des contacts et la détection de la source dans le cadre de la |
bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken | lutte contre la pandémie de COVID-19, ont conclu un contrat de |
een verwerkersovereenkomst (en eventueel een protocol) sloten, ondertekenen een addendum. | sous-traitance (et éventuellement un protocole), signent un addenda. |
Art. 8.De persoonsgegevens die het lokaal bestuur verkrijgt vanuit de |
Art. 8.Les données à caractère personnel obtenues par |
controletoren COVID-19 mogen enkel en alleen gebruikt worden voor | l'administration locale de la tour de contrôle COVID-19 ne peuvent |
volgende doeleinden: | être utilisées qu'aux fins suivantes : |
1° het tegengaan van de verspreiding van infecties COVID-19 (artikel | 1° la lutte contre la propagation des infections de COVID-19 (article |
44 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | 44 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid); | préventive) ; |
2° het bieden van medische en psychosociale ondersteuning bij | 2° l'apport d'un soutien médical et psychosocial dans le cadre de |
quarantainecoaching door COVID-19 (artikel 44 van het decreet van 21 | l'accompagnement des quarantaines liées au COVID-19 (article 44 du |
november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en artikel | décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive |
2, § 2 DLB); | et article 2, § 2 du décret sur l'administration locale) ; |
3° het detecteren van COVID-19 hot spots, om deze vervolgens te | 3° la détection de foyers infectieux de COVID-19, afin de les isoler |
isoleren en uiteindelijk in te perken (artikel 44 van het decreet van | |
21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en | et de les contenir (article 44 du décret du 21 novembre 2003 relatif à |
artikel 2, § 1 van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal | la politique de santé préventive et article 2, § 1 du décret du 22 |
bestuur); | décembre 2017 sur l'administration locale) ; |
4° het detecteren van kwetsbare personen of groepen in het kader van | 4° la détection des personnes ou groupes vulnérables dans le cadre de |
de bestrijding van de COVID-19 pandemie (artikel 2, § 1 van het | la lutte contre la pandémie du COVID-19 (article 2, § 1 du décret du |
decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur); | 22 décembre 2017 sur l'administration locale) ; |
5° nadat hiervoor door de betrokkene expliciet toestemming werd | 5° après avoir reçu l'autorisation expresse de la personne concernée, |
gegeven, het aanbieden van ondersteuning op maat in het kader van de | la fourniture d'un soutien personnalisé dans le cadre de la pandémie |
COVID-19 pandemie. Hieronder wordt onder andere verstaan: het | du COVID-19. Ce soutien peut notamment prendre les formes suivantes : |
verstrekken van informatie op maat van betrokkene, (mede) zorgen voor | fournir des informations sur mesure de la personne concernée, (aider |
kinderopvang, het doen van boodschappen, maatregelen opzetten om | à) l'accueil des enfants, faire des courses, appliquer des mesures |
vervreemding of vereenzaming tegen te gaan, verlenen van | visant à prévenir l'aliénation ou la solitude, fournir une assistance |
psychologische bijstand, regelen van administratie en verstrekken van | psychologique, régler le volet administratif et octroyer une |
een bijkomende financiële tegemoetkoming (artikel 2, § 1 DLB). | allocation financière supplémentaire. (article 2, § 1 du DAL). |
De persoonsgegevens die het lokaal bestuur verkrijgt vanuit het | Les données à caractère personnel que l'administration locale obtient |
centrale tracingtool Script & Forms kunnen enkel en alleen gebruikt | via l'outil central de traçage Scripts & Forms peuvent uniquement être |
worden voor contactonderzoek binnen de voorwaarden van de | utilisées à des fins de suivi des contacts et dans les conditions de |
samenwerkingsovereenkomst van 25 augustus 2020 tussen de Federale | l'accord de coopération du 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige | Communauté flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et |
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | la Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint |
betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de | de données par Sciensano et les centres de contact désignés par les |
door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door de bevoegde | entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les |
agentschappen aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en | services d'inspection d'hygiène et par les équipes mobiles dans le |
mobiele teams in het kader van een contactonderzoek bij personen die | cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes (présumées) |
(vermoedelijk) met het COVID-19-virus besmet zijn op basis van een | infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de |
gegevensbank bij Sciensano. | données auprès de Sciensano. |
Art. 9.De subsidie dient ter financiële ondersteuning van de |
Art. 9.La subvention est octroyée en tant que soutien financier des |
bijkomende engagementen die de lokale besturen in het kader van dit | engagements supplémentaires pris par les administrations locales dans |
besluit opnemen. | le cadre du présent arrêté. |
De lokale besturen zorgen zelf voor de nodige capaciteit en middelen | Les administrations locales prévoient la capacité et les moyens |
om deze engagementen kwaliteitsvol uit te voeren. | nécessaires afin d'assumer ces engagements dans le respect des |
Zo het lokaal bestuur zich engageert voor de optie, vermeld in artikel | exigences de qualité. |
3, § 1, 2°, wordt verwacht dat het lokaal bestuur bij de bezetting van | Si l'administration locale s'engage pour l'option visée à l'article 3, |
haar contactcenter in de mate van het mogelijke rekening houdt met de | § 1, 2°, elle tient compte, dans la mesure du possible, de l'évolution |
evoluerende besmettingsgraad om de capaciteit van het lokaal | du taux d'infection pour déterminer la capacité d'occupation de son |
contactcenter te bepalen. | centre de contact local. |
Art. 10.De lokale besturen voldoen aan de volgende voorwaarden om in |
Art. 10.Afin d'entrer en ligne de compte pour l'obtention d'une |
aanmerking te komen voor subsidiëring: | subvention, les administrations locales doivent satisfaire aux |
conditions suivantes : | |
1° de lokale besturen sluiten een samenwerkingsovereenkomst met het | 1° les administrations locales concluent un accord de coopération avec |
Agentschap Zorg en Gezondheid waarin wordt vermeld welke inspanningen | l'Agence des Soins et de la Santé, dans lequel sont mentionnés les |
door de lokale besturen in de uitvoering van dit besluit geleverd | efforts que les administrations locales consentiront en exécution du |
zullen worden. Deze samenwerkingsovereenkomst regelt minstens de | présent arrêté. Cet accord de coopération règle au minimum les |
volgende elementen: | éléments suivants : |
a) het opgenomen engagement; | a) l'engagement pris par l'administration locale ; |
b) de concretisering van de taken die het lokaal bestuur binnen dit | b) la concrétisation des tâches que l'administration locale assumera |
engagement zal opnemen; | dans le cadre de cet engagement ; |
c) de termijn van het engagement, die minstens één maand en maximaal | c) la durée de l'engagement, qui est d'un mois au moins et de trois |
drie opeenvolgende maanden bedraagt voor optie 1, vermeld in artikel | mois consécutifs au plus pour l'option 1 visée à l'article 3, § 1, 1°, |
3, § 1, 1°, en minstens één maand en maximaal twee maanden voor optie | et d'un mois au moins et de deux mois au plus pour l'option 2 visée à |
2, vermeld in artikel 3, § 1, 2°, tenzij verlengd conform artikel 2, | l'article 3, § 1, 2°, sauf prolongation conformément à l'article 2, |
derde lid; | alinéa trois ; |
d) de werkafspraken tussen de verschillende partners, zoals | d) les accords de travail entre les différents partenaires, tels que |
COVID-19-teams of centraal contactcenter; | les équipes COVID-19 ou le centre de contact central ; |
2° voor lokale besturen die eerder een engagement hebben opgenomen in | 2° pour les administrations locales qui se sont précédemment engagées |
de zin van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 | au sens de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
november 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen | novembre 2020 attribuant une subvention aux administrations locales |
afin d'améliorer le suivi des contacts et la détection de la source | |
om de contact- en bronopsporing ter bestrijding van de | dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19, il suffit de |
COVID-19-pandemie te versterken, volstaat het insturen van een | soumettre un addenda à l'accord de coopération, tel que visé à |
addendum aan de samenwerkingsovereenkomst zoals vermeld in artikel 10, | l'article 10, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre |
2° van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot | 2020 attribuant une subvention aux administrations locales afin |
toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contacten | d'améliorer le suivi des contacts et la détection de la source dans le |
bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken. | cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19. |
3° De lokale besturen en de COVID-19-teams maken taakafspraken zodat | 3° Les administrations locales et les équipes COVID-19 décident de la |
deze op efficiënte en kwaliteitsvolle wijze worden uitgevoerd; | répartition des tâches afin d'en permettre l'exécution avec efficacité |
et dans le respect des exigences de qualité ; | |
4° Afhankelijk van de aard van de taken zoals bepaald in artikelen 5 | 4° Selon la nature des tâches telles que définies aux articles 5 et 6, |
en 6 sluiten de lokale besturen een verwerkersovereenkomst en/of | les administrations locales concluent un contrat de sous-traitance ou |
protocol met het Agentschap Zorg en Gezondheid; | un protocole avec l'Agence des Soins et de la Santé ; |
5° De lokale besturen die zich verenigd hebben, bestendigen hun | 5° Les administrations locales qui se sont groupées, établissent un |
gezamenlijke overeenkomst en afsprakenkader. | accord collectif et un cadre d'accords. |
Art. 11.§ 1. De forfaitaire subsidie, vermeld in artikel 2, bedraagt |
Art. 11.§ 1. La subvention forfaitaire visée à l'article 2 s'élève à |
voor de lokale besturen die inzetten op optie 1, zoals vermeld in | 0,125 euros par habitant et par mois pour les administrations locales |
artikel 3, § 1, 1°, en de lokale besturen die inzetten op optie 2, | qui s'engagent pour l'option 1 visée à l'article 3, § 1, 1° et pour |
zoals vermeld in artikel 3, § 1, 2°, 0,125 euro per inwoner per maand. | les administrations locales qui s'engagent pour l'option 2 visée à l'article 3, § 1, 2°. |
De variabele subsidie vermeld in artikel 2, bedraagt voor de lokale | La subvention variable visée à l'article 2 s'élève à 40 euros par |
besturen die inzetten op optie 2, zoals vermeld in artikel 3, § 1, 2°, | ticket achevé d'un nouveau patient zéro et à 20 euros par ticket |
40 euro per afgehandeld ticket van een nieuwe indexpatiënt en 20 euro | achevé d'un nouveau contact à haut risque pour les administrations |
per afgehandeld ticket van een nieuw hoogrisicocontact met een maximum | locales qui s'engagent pour l'option 2, telle que visée à l'article 3, |
van 3 nieuw hoogrisicocontacten per indexpatiënt. | § 1, 2°, avec un maximum de 3 nouveaux contacts à haut risque par |
Het in aanmerking te nemen inwonersaantal, vermeld in het eerste lid, | patient zéro. Le nombre d'habitants à prendre en compte, tel que visé au premier |
is het bevolkingsaantal zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | alinéa, est le nombre d'habitants tel que publié au Moniteur belge du |
van 27 juli 2020. | 27 juillet 2020. |
§ 2. De subsidie wordt uitbetaald: | § 2. La subvention est versée de la manière suivante : |
1° uiterlijk op 31 juli 2021: een voorschot van 80% van de forfaitaire | 1° au plus tard le 31 juillet 2021 : une avance de 80 % de la |
subvention forfaitaire après soumission par voie numérique à l'Agence | |
subsidie, na het digitaal indienen, op uiterlijk 30 april 2021, bij | de l'Administration intérieure, au plus tard le 30 avril 2021, de |
het Agentschap Binnenlands Bestuur, van de ondertekende | l'accord de coopération signé, visé à l'article 10, premier alinéa, 1° |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 10, eerste lid, 1°, of | |
de addenda, vermeld in artikel 10, eerste lid, 2° ; | ou des addendas visés à l'article 10, premier alinéa, 2° ; |
2° uiterlijk vijf maanden na afloop van het project: het saldo van 20% | 2° au plus tard cinq mois après la fin du projet : le solde de 20 % de |
van de forfaitaire subsidie en 100% van de variabele subsidie, als het | la subvention forfaitaire et 100 % de la subvention variable si, au |
lokaal bestuur, op uiterlijk 1 september 2021, het evaluatieverslag | plus tard le 1 septembre 2021, l'administration locale a soumis le |
heeft ingediend waarbij de uitvoering van de engagementen vervat in de | rapport d'évaluation portant sur la mise en oeuvre des engagements |
samenwerkingsovereenkomst wordt geëvalueerd en de bijkomende inzet | définis dans l'accord de coopération et justifiant l'engagement |
wordt gemotiveerd voor de forfaitaire subsidie. | supplémentaire pour la subvention forfaitaire. |
§ 3. De volgende kosten zijn ten laste van de lokale besturen: | § 3. Les frais suivants sont à charge de l'administration locale : |
1° infrastructurele kosten; | 1° les frais de l'infrastructure ; |
2° uitbatingskosten, inclusief ICT- en personeelskosten; | 2° les frais d'exploitation, y compris les TIC et le personnel ; |
3° verzekeringskosten. | 3° les frais d'assurance. |
Art. 12.Het lokaal bestuur dient uiterlijk op 1 september 2021 bij |
Art. 12.Au plus tard le 1 septembre 2021, l'administration locale |
het Agentschap Binnenlands Bestuur een digitale aanvraag in voor het | introduit une demande par voie numérique auprès de l'Agence de |
ontvangen van de subsidie. | l'Administration intérieure en vue de recevoir la subvention. |
In de digitale aanvraag bezorgt het lokaal bestuur minstens de | Dans sa demande numérique, l'administration locale fournit au moins |
volgende informatie: | les informations suivantes : |
1° de identificatiegegevens van het lokaal bestuur; | 1° les données d'identification de l'administration locale ; |
2° de datum en ondertekening; | 2° la date et la signature ; |
3° het evaluatieverslag zoals vermeld in artikel 11, § 2, 2°. | 3° le rapport d'évaluation visé à l'article 11, § 2, 2°. |
Het Agentschap Binnenlands Bestuur stelt het aanvraagformulier ter | Le formulaire de demande est mis à disposition par l'Agence de |
beschikking. | l'Administration intérieure. |
Art. 13.Het Agentschap Binnenlands Bestuur en het Agentschap Zorg en |
Art. 13.L'Agence de l'Administration intérieure et l'Agence des Soins |
Gezondheid oefenen toezicht uit op de naleving van de bepalingen van | et de la Santé contrôlent le respect des dispositions du présent |
dit besluit. Het lokaal bestuur verstrekt daartoe de gevraagde | arrêté. L'administration locale fournit à cette fin les documents, |
documenten, inlichtingen of toelichtingen. | informations et explications requis. |
Art. 14.Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 |
Art. 14.Nonobstant l'application de l'article 13 de la loi du 16 mai |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, |
controle door het Rekenhof, zal het Agentschap Binnenlands Bestuur de | l'Agence de l'Administration intérieure réduira le montant de la |
subsidie verminderen of terugvorderen als het lokaal bestuur de | subvention ou en réclamera le remboursement si l'administration locale |
bepalingen van dit besluit niet of niet volledig naleeft of heeft | ne respecte pas ou n'a pas respecté tout ou partie des dispositions du |
nageleefd. | présent arrêté. |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2021. |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1 avril |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
2021. Art. 16.Le ministre flamand compétent pour l'administration |
het stedenbeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn en | intérieure et la politique des villes et le ministre flamand compétent |
de armoedebestrijding, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met | pour le bien-être et la lutte contre la pauvreté sont chargés, chacun |
de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, d'exécuter le présent arrêté. |
Brussel, 23 april 2021. | Bruxelles, le 23 avril 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |