← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot afwijking van artikel 13 en van artikel 19 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot afwijking van artikel 13 en van artikel 19 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2020 portant dérogation aux articles 13 et 19 du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 23 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot afwijking van | Gouvernement flamand du 27 mars 2020 portant dérogation aux articles |
artikel 13 en van artikel 19 van het decreet van 16 januari 2004 op de | 13 et 19 du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et |
begraafplaatsen en de lijkbezorging | sépultures |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de | - le décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures, |
lijkbezorging, artikel 28, tweede lid. | l'article 28, alinéa deux. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 6 april 2021. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 6 avril 2021. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat: | janvier 1973. L'urgence est motivée par les considérations suivantes : |
- we in Vlaanderen geconfronteerd worden met een aanhoudende hoge | - la Flandre se voit confrontée à un taux élevé et persistant |
graad van besmettingen door COVID-19. Het aantal coronabesmettingen | d'infections au COVID-19. En outre, le nombre d'infections augmente |
neemt door de nieuwe virusvarianten bovendien dagelijks sterk toe. Dat | fortement chaque jour en raison des nouvelles variantes du virus. Ce |
hoge aantal besmettingen heeft op zijn beurt een groot aantal | nombre élevé d'infections entraîne à son tour un grand nombre |
ziekenhuisopnames en een stijgend aantal overlijdens tot gevolg; | d'hospitalisations et un nombre croissant de décès ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020, gewijzigd bij | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2020, modifié jusqu'au |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020, tot en met 30 | 30 avril 2021 par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2020, |
april 2021 voorziet in een afwijking van artikel 13 en 19 van het | prévoit une dérogation aux articles 13 et 19 du décret du 16 janvier |
decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging; | 2004 sur les funérailles et sépultures ; |
- het stijgend aantal overlijdens ertoe kan leiden dat de overledenen | - le nombre croissant de décès risque d'avoir pour conséquence que les |
niet individueel met een lijkwagen vervoerd kunnen worden. Daarom moet | défunts ne puissent plus être transportés individuellement par |
de afwijking van artikel 13, derde lid, van het decreet van 16 januari | corbillard. Par conséquent, la dérogation à l'article 13, alinéa trois |
2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging zo snel mogelijk worden | du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures doit |
verlengd, zodat meerdere overledenen tegelijkertijd kunnen worden | être prorogée dès que possible, afin que plusieurs défunts puissent |
vervoerd, zij het met de nodige waardigheid; | être transportés en même temps, toutefois dans le respect de la |
- het tegenhouden van de verdere verspreiding van het coronavirus en | dignité ; - l'endiguement du coronavirus et la guérison des patients infectés au |
de genezing van de patiënten die geïnfecteerd zijn met COVID-19 de | COVID-19 nécessitent le déploiement maximal et prioritaire des |
maximale en prioritaire inzet van de geneesheren vereist. Op de inzet | médecins. Les médecins devront en outre se consacrer aux patients |
van de geneesheren zal een extra beroep gedaan worden om de | |
niet-COVID-19 patiënten op te vangen die worden verwacht na de huidige | non-COVID-19 attendus après la vague actuelle du coronavirus afin de |
coronagolf als noodzakelijk uitgestelde zorgverlening. De geneesheren | leur prodiguer les soins qui ont dû être reportés. Les médecins |
zullen dus in hoofdzaak betrokken moeten zijn bij de patiënten en | devront donc s'occuper en priorité des patients et, en cas de problème |
zullen bij een capaciteitsprobleem voorrang moeten geven aan de | de capacité, donner la priorité aux soins des patients, tant dans les |
verzorging van de patiënten, zowel in de ziekenhuizen als in de | hôpitaux que dans les centres de soins résidentiels. Les médecins sont |
woonzorgcentra. Bovendien worden geneesheren ook ingezet in de | également déployés dans la campagne de vaccination. Pour toutes ces |
vaccinatiecampagne. Om dat alles mogelijk te maken, moet een afwijking | |
van de verplichting tot tussenkomst van de tweede geneesheer, vermeld | raisons, la dérogation à l'obligation de l'intervention d'un second |
in artikel 19, § 1, 3°, van het voormelde decreet, zo snel mogelijk | médecin, telle que prévue par l'article 19, § 1, 3° du décret précité, |
worden verlengd; | doit être prorogée dans les meilleurs délais ; |
- de huidige situatie met andere woorden vereist dat een verlenging | - en d'autres termes, la situation actuelle exige que la prorogation |
van de afwijking van artikel 13 en 19 niet kan worden uitgesteld. | de la dérogation prévue aux articles 13 et 19 ne puisse être reportée. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1 en 2, eerste lid van het besluit van de |
Article 1er.Aux articles 1 et 2, premier alinéa de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot afwijking van artikel 13 en van | Gouvernement flamand du 27 mars 2020 portant dérogation aux articles |
artikel 19 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen | 13 et 19 du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et |
en de lijkbezorging, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | sépultures, modifiés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars |
van 27 maart 2020, wordt de zinsnede "tot en met 30 april 2021" | 2020, le membre de phrase « jusqu'au 30 avril 2021 » est remplacé par |
vervangen door de zinsnede "tot en met 30 juni 2021". | le membre de phrase « jusqu'au 30 juin 2021 ». |
Art. 2.In artikel 2, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.Dans l'article 2, alinéa deux, 2° du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2020, les mots « dans un |
woorden "in een woonzorgcentrum" vervangen door de woorden "buiten een | centre de soins résidentiels » sont remplacés par les mots « en dehors |
woonzorgcentrum van het Vlaams gewest". | d'un centre de soins résidentiels de la Région flamande ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour l'administration intérieure |
het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | et la politique des villes est chargé d'exécuter le présent arrêté. |
Brussel, 23 april 2021. | Bruxelles, le 23 avril 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |