| Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van nadere regels voor de organisatie en de werkwijze van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités d'organisation et de fonctionnement du Conseil supérieur de la Politique de Réparation |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 23 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van | 23 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités |
| nadere regels voor de organisatie en de werkwijze van de Hoge Raad | d'organisation et de fonctionnement du Conseil supérieur de la |
| voor het Herstelbeleid | Politique de Réparation |
| Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement |
| ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 9bis, ingevoegd bij het decreet van 4 juni 2003; | du territoire, notamment l'article 9bis, inséré par le décret du 4 |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, | juin 2003; |
| gegeven op 5 maart 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 5 mars |
| Gelet op het advies 36.767/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | 2004; Vu l'avis 36 767/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004, en |
| maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de |
| Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, | l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK I Procedure tot aanstelling van de voorzitter, de leden en de secretaris | CHAPITRE Ier. - Procédure de désignation du président, des membres et |
| van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid | du secrétaire du Conseil supérieur de la Politique de Reparation |
Artikel 1.§ 1. Voor de eerste benoeming en bij de beëindiging van het |
Article 1er.§ 1er. Pour la première nomination et au terme du mandat |
| mandaat van voorzitter of lid van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid | de président ou de membre du Conseil supérieur de la Politique de |
| wordt een oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch | Réparation, un appel aux candidats est publié au Moniteur belge. Il en |
| Staatsblad. Hetzelfde gebeurt voor de benoeming tot vaste secretaris | est de même pour la nomination du secrétaire permanent du Conseil |
| van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid. | supérieur de la Politique de Réparation. |
| De kandidaturen moeten binnen een termijn van een maand na de oproep | Les candidatures doivent être adressées, dans le mois de l'appel, par |
| bij een ter post aangetekende brief worden gericht aan de Vlaams | lettre recommandée à la poste, au Ministre flamand chargé de |
| minister bevoegd voor ruimtelijke ordening. | l'Aménagement du Territoire. |
| § 2 De Vlaamse regering benoemt de leden bedoeld in het derde lid, 1° | § 2. Le Gouvernement flamand nomme les membres visés à l'alinéa 3, 1° |
| en 2° van artikel 9bis, § 2 van het decreet van 18 mei 1999 houdende | et 2° de l'article 9bis, § 2 du décret du 18 mai 1999 relatif à |
| de organisatie van de ruimtelijke ordening, hierna te noemen het | l'organisation de l'aménagement du territoire, parmi les magistrats |
| decreet, onder de kandiderende beroepsmagistraten die door hun diploma | professionnels qui se sont portés candidats et qui prouvent par leur |
| bewijzen dat zij de examens van doctor of licentiaat in de rechten in | diplôme qu'ils ont subi les examens de docteur ou licencié en droit en |
| het Nederlands hebben afgelegd. | néerlandais. |
| § 3 De Vlaamse regering benoemt de leden bedoeld in het derde lid, 3° | § 3. Le Gouvernement flamand nomme les membres visés à l'alinéa 3, 3° |
| en 4° van artikel 9bis, § 2 van het decreet onder de kandidaten na | et 4° de l'article 9bis, § 2 du décret parmi les candidats après avoir |
| vergelijking van hun aangetoonde relevante werkervaring. HOOFDSTUK II | comparé leurs expériences professionnelles pertinentes prouvées. |
| Nadere regels voor de vergoeding, reis- en verblijfskosten van de Hoge | CHAPITRE II. - Règles specifiques en matière d'indemnités, de frais de |
| Raad voor het Herstelbeleid | parcours et de séjour du Conseil supérieur de la Politique de |
Art. 2.De werkingsmiddelen die de Vlaamse regering overeenkomstig |
Réparation Art. 2.Les moyens de fonctionnement mis à la disposition du Conseil |
| supérieur de la Politique de Réparation conformément à l'article 9bis, | |
| artikel 9bis, § 6 van het decreet aan de Hoge Raad voor het | § 6 du décret, sont gérés par le président du Conseil supérieur de la |
| Herstelbeleid ter beschikking stelt, worden beheerd door de voorzitter | |
| van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid. | Politique de Réparation. |
| Voor de normale materiële uitrusting van het secretariaat van de Hoge | L'agence autonomisée interne Aménagement du Territoire, Politique du |
| Raad voor het Herstelbeleid zorgt het intern verzelfstandigd | Logement et Patrimoine immobilier fournit l'équipement matériel normal |
| agentschap Inspectie Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend | du secrétariat du Conseil supérieur de la Politique de Réparation à |
| Erfgoed ten laste van haar algemene werkingsmiddelen. | charge de ses moyens de fonctionnement généraux. |
| De presentiegelden, reis- en verblijfskosten van de voorzitter en de | Les jetons de présence, les indemnités des frais de parcours et de |
| leden komen ten laste van de in het eerste lid vermelde | séjour du président et des membres sont à charge des moyens de |
| werkingsmiddelen en worden als volgt vastgesteld : | fonctionnement visés à l'alinéa premier et sont fixés comme suit : |
| -aan de voorzitter van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid wordt een | - il est accordé au président du Conseil supérieur de la Politique de |
| forfaitaire jaarlijkse vergoeding van 12.500 euro/jaar toegekend; | Réparation une indemnité annuelle forfaitaire de 12.500 euros/an; |
| - aan de leden en de vaste secretaris wordt een jaarlijkse forfaitaire | - il est accordé aux membres et au secrétaire permanent une indemnité |
| vergoeding van 7.500 euro/jaar toegekend; | annuelle forfaitaire de 7.500 euros/an; |
| - aan de voorzitter, de leden en de vaste secretaris kan | - il peut être accordé au président, aux membres et au secrétaire |
| presentatiegeld worden toegekend van 37,5 euro per zitting met een | permanent des jetons de présence de 37,5 euros par séance, plafonnés à |
| maximum van 1.500 euro per jaar; Per dag kan maar één keer | 1.500 euros par an; des jetons de présence ne peuvent être acordés |
| presentatiegeld worden toegekend; | qu'une fois par jour; |
| - aan de voorzitter en de leden kunnen daarenboven ook nog reis- en | - en outre, le président et les membres peuvent bénéficier |
| verblijfkosten worden vergoed, die in geen geval meer mogen bedragen | d'indemnités pour frais de parcours et de séjour, qui ne peuvent en |
| dan de vergoedingen die ambtenaren van de rang A3/A4 van het | aucun cas être supérieures aux indemnités accordées aux fonctionnaires |
| ministerie van de Vlaamse Gemeenschap ontvangen; | du rang A3/A4 du Ministère de la Communauté flamande; |
| - het presentatiegeld en de vergoeding van reis- en verblijfkosten, | - les jetons de présence et l'indemnité pour frais de parcours et de |
| zoals bedoeld in de voorgaande leden, worden periodiek aangepast aan | séjour tels que visés aux alinéas précédents, sont ajustés |
| de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, | périodiquement aux fluctuations de l'indice des prix à la |
| overeenkomstig artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van | consommation, conformément à l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement |
| 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de | flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue |
| toelagen en presentatiegelden aan commissarissen, gemachtigden van | d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés aux |
| financiën, afgevaardigden van de Vlaamse regering, voorzitters en | commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du |
| leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van | Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions |
| bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse | spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des |
| regering ressorteren; | organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement flamand; |
Art. 3.De kosten voor externe deskundigen en werkgroepen, bedoeld in |
Art. 3.Le coût des experts externes et des groupes de travail tels |
| artikel 9bis, § 4, van het decreet worden aangerekend op de in artikel | que visés à l'article 9bis, § 4 du décret sont imputés aux moyens de |
| 2, eerste lid vermelde werkingsmiddelen. | fonctionnements visés à l'article 2, alinéa premier. |
Art. 4.Het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor het |
Art. 4.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur de la |
| Herstelbeleid kan nadere regels bevatten over het beheer van de | Politique de Réparation peut contenir des modalités de gestion des |
| werkingsmiddelen. De voorzitter brengt over het beheer van de | moyens de fonctionnement. Le président fait annuellement rapport sur |
| werkingsmiddelen jaarlijks verslag uit aan de Vlaamse minister, | la gestion des moyens de fonctionnement au Ministre flamand chargé de |
| bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en aan de overige leden van de | l'Aménagement du Territoire et aux autres membres du Conseil supérieur |
| Hoge Raad voor het Herstelbeleid. Het verslag heeft betrekking op het | de la Politique de Réparation. Le rapport porte sur l'année calendaire |
| afgelopen kalenderjaar en wordt uitgebracht vóór 1 april van het | écoulée et est présenté avant le 1er avril de l'année suivante. Le |
| daaropvolgend jaar. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke | Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans ses |
| Ordening, kan de voorzitter ook om een tussentijds verslag verzoeken. | attributions peut demander au président de présenter un rapport |
| Het tussentijds verslag wordt uitgebracht binnen één maand na het | intérimaire. Le rapport intérimaire est présenté dans le mois suivant |
| verzoek. | la demande. |
| HOOFDSTUK III. - Nadere regels voor de organisatie en werkwijze van de | CHAPITRE III. - Règles specifiques en matière d'organisation et de |
| Hoge Raad voor het Herstelbeleid | fonctionnement du Conseil supérieur de la Politique de Réparation |
Art. 5.De Hoge Raad voor het Herstelbeleid vergadert na bijeenroeping |
Art. 5.Le Conseil supérieur de la Politique de Réparation se réunit |
| door de voorzitter. | sur convocation de son président. |
| De voorzitter moet de Hoge Raad voor het Herstelbeleid bijeenroepen | Le président est tenu de convoquer le Conseil supérieur de la |
| binnen vijftien dagen volgend op een verzoek van het Vlaams Parlement, | Politique de Réparation dans les quinze jours suivant une demande du |
| de Vlaamse regering of de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Parlement flamand, du Gouvernement flamand, ou du Ministre flamand |
| ruimtelijke ordening. Hij moet dit ook doen bij een verzoek dat | ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions. Il est tenu |
| uitgaat van minstens drie leden van de Hoge Raad voor het | de le faire également lorsque trois membres au moins du Conseil |
| Herstelbeleid. | supérieur de la Politique de Réparation le demandent. |
Art. 6.De eensluidende adviezen over de herstelvorderingen van de |
Art. 6.Les avis unanimes sur les requêtes de réparation des |
| stedenbouwkundige inspecteurs en de colleges van burgemeester en | inspecteurs urbanistes et des collèges des bourgmestre et échevins |
| schepenen, respectievelijk over het gebruik van de machtiging tot | portant respectivement sur l'usage de l'autorisation d'exécution |
| ambtshalve uitvoering van de gerechtelijke herstelmaatregel door de | d'office de la mesure de réparation judiciaire par l'inspecteur |
| stedenbouwkundig inspecteur, bedoeld in artikel 149, § 1, | urbaniste visés respectivement à l'article 149, § 1er et à l'article |
| respectievelijk 153 van het decreet kunnen slechts rechtsgeldig worden | 153 du décret ne peuvent être émis valablement que si la décision est |
| uitgebracht indien de beslissing genomen is door een meerderheid van | pris à la majorité de quatre membres au moins. |
| minstens vier leden. Art. 7.Elk lid van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid dat zonder |
Art. 7.Tout membre du Conseil supérieur de la Politique de Réparation |
| verantwoording driemaal achtereenvolgens afwezig is, is ambtshalve | ayant été absent sans justification à trois séances consécutives, est |
| ontslagnemend. De voorzitter brengt de betrokkene daarvan schriftelijk | démissionnaire de droit. Le président en informe l'intéressé par |
| op de hoogte. | écrit. |
Art. 8.Het lid dat een persoonlijk belang heeft bij een besproken |
Art. 8.Le membre ayant un intérêt personnel à un thème discuté ne |
| onderwerp, mag noch de bespreking ervan, noch de beraadslaging over | peut assister ni à la discussion, ni à la délibération, ni au vote sur |
| het advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid en de stemming | l'avis du Conseil supérieur de la Politique de Réparation. Le |
| erover bijwonen. Het huishoudelijk reglement kan nadere regels | règlement d'ordre intérieur peut contenir des règles spécifiques |
| bevatten over het vermijden van belangenvermenging. | visant à éviter toute confusion d'intérêts. |
Art. 9.De Hoge Raad voor het Herstelbeleid neemt haar huishoudelijk |
Art. 9.Le Conseil supérieur de la Politique de Réparation adopte son |
| reglement met meerderheid van stemmen aan. Het kan ook slechts met | règlement d'ordre intérieur à la majorité des voix. Par ailleurs, il |
| meerderheid van stemmen gewijzigd worden. | ne peut être modifié qu'à la majorité des voix. |
| Het huishoudelijk reglement regelt minstens : | Le règlement d'ordre intérieur règle au minimum : |
| 1° de wijze van besluitvorming; | 1° la prise de décision; |
| 2° de wijze van agenderen, uitnodigen en notuleren; | 2° l'inscription à l'ordre du jour, les convocations et les |
| 3° de wijze van formuleren van de adviezen; | procès-verbaux; 3° le mode de formulation des avis; |
| 4° de aanwezigheid van externen; | 4° la présence de personnes externes; |
| 5° de oprichting en werking van interne werkgroepen; | 5° la création et le fonctionnement de groupes de travail internes; |
| 6° de aanduiding van een plaatsvervangend voorzitter voor het geval de | 6° la désignation d'un président suppléant en cas d'absence du |
| voorzitter afwezig is. | président; |
| Het huishoudelijk reglement en zijn wijzigingen worden, na goedkeuring | Le règlement d'ordre intérieur et les modifications de celui-ci sont |
| publiés au Moniteur belge après avoir été soumis à l'approbation du | |
| door de Vlaamse regering overeenkomstig artikel 9bis, § 5, van het | Gouvernement flamand, conformément à l'article 9bis, § 5, du décret. |
| decreet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. | |
| HOOFDSTUK IV. - Wijzigings- en overgangsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives et transitoires |
Art. 10.Zolang het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie |
Art. 10.Tant que l'agence autonomisée interne Aménagement du |
| Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed niet is | Territoire, Politique du Logement et Patrimoine immobilier n'a pas été |
| opgericht, worden, in afwijking van artikel 2, tweede lid de kosten | créée, le coût de l'équipement matériel normal du secrétariat du |
| voor de normale materiële uitrusting van het secretariaat van de Hoge | Conseil supérieur de la Politique de Réparation est pris en charge, |
| Raad voor het Herstelbeleid ten laste genomen van de dienst met | par dérogation à l'article 2, alinéa 2, du service à gestion séparée |
| afzonderlijk beheer Grondfonds. | Fonds foncier. |
| HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor Ruimtelijke ordening, is |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 23 april 2004. | Bruxelles, le 23 avril 2004. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du |
| Wetenschappen en Technologische Innovatie, | Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, |
| D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |