Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/09/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1983 betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1983 betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1983 relatif aux allocations d'études supérieures
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
22 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 22 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des candidats à
minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van het une allocation d'études et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13
besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1983 betreffende de juillet 1983 relatif aux allocations d'études supérieures
studietoelagen voor hoger onderwijs
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de toekenning van Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à l'octroi d'allocations
studietoelagen, inzonderheid op artikel 4; d'études, notamment l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des
van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage, candidats à une allocation d'études, notamment l'article 7, modifié
inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 par l'arrêté royal du 7 mars 1978;
maart 1978; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1983 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1983 relatif aux
betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs, inzonderheid op allocations d'études supérieures, notamment l'article 7;
artikel 7; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand, compétent en matière de budget, donné
begroting, gegeven op 16 juni 1998; le 16 juin 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par le fait que des ajustements administratifs
omstandigheid dat administratieve aanpassingen vóór 1 september 1998 doivent être effectués avant le 1er septembre 1998;
moeten worden doorgevoerd; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 juli 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 23 juillet 1998, par application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 augustus

Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la

1972 tot vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor condition peu aisée des candidats à une allocation d'études, modifié
een studietoelage, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 maart 1978, par l'arrêté royal du 7 mars 1978, les modifications suivantes sont
worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° Le § 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. In afwijking van artikel 6 mag er, in het voordeel van de « § 1er. Par dérogation à l'article 6, il peut être tenu compte, dans
kandidaat, rekening worden gehouden : l'intérêt du candidat :
1° met het vermoedelijke inkomen van het kalenderjaar waarin het 1° du revenu présumé de l'année civile au cours de laquelle débute
schooljaar in kwestie aanvangt, als dat inkomen van de kandidaat en de l'année scolaire envisagée, si ce revenu du candidat et de la ou des
perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, lager is dan het normaal in personnes dont il est à charge est inférieur au revenu à prendre
aanmerking te nemen inkomen, ten gevolge van : normalement en considération, par suite :
a) arbeidsongeschiktheid van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van a) d'une incapacité de travail du candidat ou de la ou des personnes
wie hij ten laste is, waarvoor een uitkering of vergoeding wordt dont il est à charge, donnant droit à une allocation ou indemnité;
uitbetaald; b) geheel of gedeeltelijk verlies of opschorting van de b) de la perte ou suspension, complète ou partielle, de l'emploi
hoofdbetrekking van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is; principal du candidat ou de la ou des personnes dont il est à
c) brugpensioen van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij charge;de la prépension du candidat ou de la ou des personnes dont il
ten laste is; est à charge;
d) schorsing van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij ten d) de la suspension du droit à l'indemnité de chômage du candidat ou
laste is van het recht op werkloosheidsuitkering wegens abnormaal de la ou des personnes dont il est à charge, à cause d'un chômage
aanhoudende of terugkerende werkloosheid; abnormalement persistant ou récidiviste;
e) vermindering of stopzetting van de uitbetaling van onderhoudsgeld e) d'une diminution ou d'une interruption du paiement d'une pension
aan de kandidaat of aan de persoon van wie hij ten laste is of aan de alimentaire au candidat, à la personne dont il est à charge ou aux
ten laste zijnde kinderen op voorwaarde dat dit het gevolg is van een enfants dont il a la charge, à condition que cette situation résulte
rechterlijke uitspraak of het overlijden van de onderhoudsplichtige; d'un jugement judiciaire ou du décès du redevable de la pension alimentaire;
f) vereffening van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij f) de la liquidation du candidat ou de la ou des personnes dont il est
ten laste is, als gevolg van faillissement of kennelijk onvermogen. à charge, par suite d'un faillissement ou d'insolvabilité manifeste.
2° met het vermoedelijke inkomen van het kalenderjaar dat volgt op het 2° du revenu présumé de l'année civile qui suit l'année au cours de
jaar waarin zich de hiernavolgende feiten voordoen, als dat inkomen laquelle les faits cités ci-après ont lieu, si ce revenu du candidat
van de kandidaat en de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, lager et de la ou des personnes dont il est à charge est inférieur au revenu
is dan het normaal in aanmerking te nemen inkomen, ten gevolge van : à prendre normalement en considération, par suite :
a) rustpensioen van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij a) de la pension de retraite du candidat ou de la ou des personnes
ten laste is; dont il est à charge;
b) overlijden van de perso(o)n(en) van wie de kandidaat ten laste is; b) du décès de la ou des personnes dont le candidat est à charge;
c) echtscheiding of scheiding van tafel en bed van de kandidaat of van c) du divorce ou de la séparation de corps du candidat ou de la ou des
de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is; personnes dont il est à charge;
d) feitelijke scheiding sinds minstens een jaar van de kandidaat of d) de la séparation de fait depuis un an au moins du candidat ou des
van de personen van wie hij ten laste is. personnes dont il est à charge.
De termijn, bedoeld in 2°, d), wordt niet vereist als de vrederechter Le délai visé au point 2°, d), n'est pas exigé si le juge de paix a
bij dringende en voorlopige maatregel een aparte woonst heeft bevolen décrété par mesure urgente et provisoire un domicile séparé ou si une
of als er een procedure echtscheiding is ingeleid bij de bevoegde rechtbank. instance en divorce a été introduite auprès du tribunal compétent.
Met de feiten, bedoeld in 1° en 2°, wordt slechts rekening gehouden Il n'est tenu compte des faits visés aux points 1° et 2° que
als ze zich voordoen tussen 1 januari van het normaal in aanmerking te lorsqu'ils se produisent entre le 1er janvier de l'année du revenu à
nemen jaar van inkomen en uiterlijk 31 december van het jaar waarin prendre normalement en considération et, au plus tard, le 31 décembre
het schooljaar in kwestie aanvangt. ». de l'année au cours de laquelle débute l'année scolaire envisagée. ».
2° In de plaats van § 2, die § 3 wordt, wordt een nieuwe § 2 2° Au lieu du § 2, qui constituera le § 3, il est inséré un nouveau §
ingevoegd, die luidt als volgt : 2, rédigé ainsi qu'il suit :
« § 2. Bij gebrek aan een aanslag voor dat jaar wordt er voorlopig « § 2. A défaut d'une imposition pour ladite année, il est
rekening gehouden met het inkomen van de kandidaat en van de provisoirement tenu compte du revenu du candidat ou de la ou des
perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, zoals blijkt uit attesten van personnes dont il est à charge, tel qu'il ressort d'attestations
werkgevers, diensten of instellingen. » . d'employeurs, de services ou d'établissements. ».

Art. 2.Artikel 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli

Art. 2.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet

1983 betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs, wordt 1983 relatif aux allocations d'études supérieures est remplacé par ce
vervangen door wat volgt : qui suit :
«

Art. 7.§ 1. In afwijking van artikel 6 mag er, in het voordeel van

«

Art. 7.§ 1er. Par dérogation à l'article 6, il peut être tenu

de kandidaat, rekening worden gehouden : compte, dans l'intérêt du candidat :
1° met het vermoedelijke inkomen van het kalenderjaar waarin het 1° du revenu présumé de l'année civile au cours de laquelle débute
academiejaar in kwestie aanvangt, als dat inkomen van de kandidaat en l'année académique envisagée, si ce revenu du candidat et de la ou des
de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, lager is dan het normaal in personnes dont il est à charge est inférieur au revenu à prendre
aanmerking te nemen inkomen, ten gevolge van : normalement en considération, par suite :
a) arbeidsongeschiktheid van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van a) d'une incapacité de travail du candidat ou de la ou des personnes
wie hij ten laste is, waarvoor een uitkering of vergoeding wordt dont il est à charge, donnant droit à une allocation ou indemnité;
uitbetaald; b) geheel of gedeeltelijk verlies of opschorting van de b) de la perte ou suspension, complète ou partielle, de l'emploi
hoofdbetrekking van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is; principal du candidat ou de la ou des personnes dont il est à charge;
c) brugpensioen van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij c) de la prépension du candidat ou de la ou des personnes dont il est
ten laste is; à charge;
d) schorsing van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij ten d) de la suspension du droit à l'indemnité de chômage du candidat ou
laste is van het recht op werkloosheidsuitkering wegens abnormaal de la ou des personnes dont il est à charge, à cause d'un chômage
aanhoudende of terugkerende werkloosheid; abnormalement persistant ou récidiviste;
e) vermindering of stopzetting van de uitbetaling van onderhoudsgeld e) d'une diminution ou d'une interruption du paiement d'une pension
aan de kandidaat of aan de persoon van wie hij ten laste is of aan de alimentaire au candidat, à la personne dont il est à charge ou aux
ten laste zijnde kinderen op voorwaarde dat dit het gevolg is van een enfants dont il a la charge, à condition que cette situation résulte
rechterlijke uitspraak of het overlijden van de onderhoudsplichtige; d'un jugement judiciaire ou du décès du redevable de la pension alimentaire;
f) vereffening van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij f) de la liquidation du candidat ou de la ou des personnes dont il est
ten laste is, als gevolg van faillissement of kennelijk onvermogen. à charge, par suite d'un faillissement ou d'insolvabilité manifeste.
2° met het vermoedelijke inkomen van het kalenderjaar dat volgt op het 2° du revenu présumé de l'année civile qui suit l'année au cours de
jaar waarin zich de hiernavolgende feiten voordoen, als dat inkomen laquelle les faits cités ci-après ont lieu, si ce revenu du candidat
van de kandidaat en de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, lager et de la ou des personnes dont il est à charge est inférieur au revenu
is dan het normaal in aanmerking te nemen inkomen, ten gevolge van : à prendre normalement en considération, par suite :
a) rustpensioen van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij a) de la pension de retraite du candidat ou de la ou des personnes
ten laste is; dont il est à charge;
b) overlijden van de perso(o)n(en) van wie de kandidaat ten laste is; b) du décès de la ou des personnes dont le candidat est à charge;
c) echtscheiding of scheiding van tafel en bed van de kandidaat of van c) du divorce ou de la séparation de corps du candidat ou de la ou des
de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is; personnes dont il est à charge;
d) feitelijke scheiding sinds minstens een jaar van de kandidaat of d) de la séparation de fait depuis un an au moins du candidat ou des
van de personen van wie hij ten laste is. personnes dont il est à charge.
De termijn, bedoeld in 2°, d), wordt niet vereist als de vrederechter Le délai visé au point 2°, d), n'est pas exigé si le juge de paix a
bij dringende en voorlopige maatregel een aparte woonst heeft bevolen décrété par mesure urgente et provisoire un domicile séparé ou si une
of als er een procedure echtscheiding is ingeleid bij de bevoegde rechtbank. instance en divorce a été introduite auprès du tribunal compétent.
Met de feiten, bedoeld in 1° en 2°, wordt slechts rekening gehouden Il n'est tenu compte des faits visés aux points 1° et 2° que
als ze zich voordoen tussen 1 januari van het normaal in aanmerking te lorsqu'ils se produisent entre le 1er janvier de l'année du revenu à
nemen jaar van inkomen en uiterlijk 31 december van het jaar waarin prendre normalement en considération et, au plus tard, le 31 décembre
het academiejaar in kwestie aanvangt. de l'année au cours de laquelle débute l'année académique envisagée.
§ 2. Bij gebrek aan een aanslag voor dat jaar wordt er voorlopig § 2. A défaut d'une imposition pour ladite année, il est
rekening gehouden met het inkomen van de kandidaat en van de provisoirement tenu compte du revenu du candidat ou de la ou des
perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, zoals blijkt uit attesten van personnes dont il est à charge, tel qu'il ressort d'attestations
werkgevers, diensten of instellingen. » . d'employeurs, de services ou d'établissements. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op datum van aanvang van het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date à laquelle

schooljaar- en academiejaar 1998-1999. commencent l'année scolaire et l'année académique 1998-1999.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 september 1998. Bruxelles, le 22 septembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Ondewijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^