Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van een toelage voor managementondersteuning aan voorzieningen voor personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention pour l'aide à la gestion aux structures pour personnes handicapées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 22 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van een toelage voor managementondersteuning aan voorzieningen voor personen met een handicap De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 22 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention pour l'aide à la gestion aux structures pour personnes handicapées Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | handicapées), notamment l'article 8, 2°; |
begroting, gegeven op 21 november 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 novembre |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2013; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat er dringend uitvoering gegeven moet worden aan het | Considérant qu'il importe d'exécuter le quatrième Accord |
vierde Vlaams Intersectoraal akkoord van 2 december 2011; | Intersectoriel flamand du 2 décembre 2011; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de private voorzieningen |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux structures privées |
voor personen met een handicap, erkend en gesubsidieerd door het | pour personnes handicapées, agréées et subventionnées par la « Vlaams |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap. | Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les |
Art. 2.Per voltijdsequivalent tewerkgesteld personeelslid ontvangt |
Personnes handicapées) Art. 2.Par membre du personnel équivalent temps plein chaque |
elke voorziening : | structure reçoit : |
1° in het jaar 2012 : 18,60 euro; | 1° pour l'année 2012 : 18,60 euros; |
2° in het jaar 2013 : 47,81 euro; | 2° pour l'année 2013 : 47,81 euros; |
3° vanaf het jaar 2014 : 94,31 euro. | 3° à partir de l'année 2014 : 94,31 euros. |
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, 3°, is gekoppeld aan de | Le montant, visé à l'alinéa premier, 3°, est lié à l'indice pivot des |
spilindex van de consumptieprijzen, daarvoor berekend en benoemd in | prix à la consommation, calculé et nommé à l'arrêté royal du 23 |
het koninklijk besluit van 23 december 1993 ter uitvoering van de wet | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. | sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice de base est l'indice |
De basis is de spilindex die geldig is op 1 januari 2013. | pivot en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 3.De bedragen, vermeld in artikel 2, kunnen autonoom worden |
Art. 3.Les montants, visés à l'article 2, peuvent être affectés de |
ingezet om een modern human-resources-beleid uit te bouwen en te | façon autonome au développement et à l'optimalisation d'une politique |
optimaliseren. | de ressources humaines moderne. |
In het eerste lid wordt verstaan onder modern human-resources-beleid : | A l'alinéa premier, on entend par une politique de ressources humaines |
een beleid van competentiemanagement in combinatie met een doordacht | moderne : une politique de gestion des compétences combinée d'une |
beleid van vorming, training en opleiding, een leeftijdsbewust | politique réfléchie de formation et entraînement, une gestion du |
personeelsbeleid, aandacht voor de werkbaarheid van de jobs, een | personnel liée à l'âge, attention à la faculté de travail des emplois, |
diversiteitsbeleid, inzonderheid een beleid met betrekking tot | une politique de diversité, notamment en vue des personnes d'origine |
personen met een diverse etnisch-culturele achtergrond en personen met | ethnoculturelle diverse et des personnes handicapées et l'appui des |
een handicap en de ondersteuning van de competentie om daarmee om te | compétences de les gérer, une organisation innovante du travail, |
gaan, een innovatieve arbeidsorganisatie, aftoetsing van de | contrôle des possibilités de différenciation fonctionnelle et |
mogelijkheden van functiedifferentiatie en loopbaanbegeleiding van medewerkers. | accompagnement de carrière des collaborateurs. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2012. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2012. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 november 2013. | Bruxelles, le 22 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |