Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot regeling van de steun aan projecten van onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant l'aide aux projets de recherche et de développement des entreprises en Flandre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot regeling van de steun aan projecten van onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant l'aide aux projets de recherche et de développement des entreprises en Flandre Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au |
financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, artikel 5, § 1, | financement de la politique en matière de sciences et d'innovation, |
1°, en § 4; | notamment l'article 5, § 1er, 1°, et § 4 ; |
Gelet op de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni | Vu le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden | interne en application des articles 107 et 108 du Traité ; |
verklaard; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant l'aide |
regeling van de steun aan projecten van onderzoek en ontwikkeling van | aux projets de recherche et de développement des entreprises en |
het bedrijfsleven in Vlaanderen; | Flandre ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 6 februari 2015; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 février 2015 ; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie, | Vu l'avis du « Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie » (Conseil |
gegeven op 13 maart 2015; | flamand pour la Science et l'Innovation), rendu le 13 mars 2015 ; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, | Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil |
gegeven op 16 maart 2015; | socio-économique de la Flandre), rendu le 16 mars 2015 ; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Agentschap voor | Vu l'avis du conseil d'administration de l' « Agentschap voor |
Innovatie door Wetenschap en Technologie, gegeven op 19 maart 2015; | Innovatie door Wetenschap en Technologie » (Agence d'Innovation par |
les Sciences et la Technologie), rendu le 19 mars 2015 ; | |
Gelet op advies 57.325/1 van de Raad van State, gegeven op 27 april | Vu l'avis 57.325/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de Kaderregeling betreffende staatssteun voor onderzoek, | Considérant le règlement cadre relatif à l'aide publique à la |
ontwikkeling en innovatie (2014/C 198/01); | recherche, au développement et à l'innovation (2014/C 198/01) ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2008 tot regeling van de steun aan projecten van onderzoek en | décembre 2008 réglant l'aide aux projets de recherche et de |
ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen worden de volgende | développement des entreprises en Flandre, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 5° wordt opgeheven; | 1° le point 5° est abrogé ; |
2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 6° est remplacé par la disposition suivante : |
"6° industrieel onderzoek : het planmatig of kritisch onderzoek dat is | « 6° recherche industrielle : la recherche planifiée ou des enquêtes |
gericht op het opdoen van nieuwe kennis en vaardigheden met het oog op | critiques visant à acquérir de nouvelles connaissances et aptitudes en |
de ontwikkeling van nieuwe producten, procedés of diensten, of met het | vue de mettre au point de nouveaux produits, procédés ou services, ou |
oog op de aanmerkelijke verbetering van bestaande producten, procedés | d'entraîner une amélioration notable de produits, procédés ou services |
of diensten. Het omvat de creatie van onderdelen voor complexe | existants. Elle comprend la création de composants de systèmes |
systemen en kan ook de bouw omvatten van prototypes in een | complexes et peut également inclure la construction de prototypes dans |
un environnement de laboratoire et/ou dans un environnement à | |
laboratoriumomgeving en/of in een omgeving met gesimuleerde interfaces | interfaces simulées vers les systèmes existants, ainsi que des |
voor bestaande systemen, alsook pilootlijnen, als dat nodig is voor | lignes-pilotes, lorsque c'est nécessaire pour la recherche |
het industriële onderzoek en meer bepaald voor de validering van | industrielle, et notamment pour la validation de technologies |
generieke technologie;"; | génériques ; » ; |
3° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : | 3° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : |
"7° experimentele ontwikkeling : het verwerven, combineren, vormgeven | « 7° développement expérimental : l'acquisition, l'association, la |
en gebruiken van bestaande wetenschappelijke, technologische, zakelijke en andere relevante kennis en vaardigheden, gericht op het ontwikkelen van nieuwe of verbeterde producten, procedés of diensten. Dit kan ook activiteiten omvatten die gericht zijn op de conceptuele formulering, de planning en documentering van nieuwe producten, procedés of diensten. Experimentele ontwikkeling kan prototyping, demonstraties, pilootontwikkeling, tests en validatie omvatten van nieuwe of verbeterde producten, procédés of diensten in omgevingen die representatief zijn voor het functioneren onder reële omstandigheden, met als hoofddoel verdere technische verbeteringen aan te brengen aan producten, procedés of diensten die niet grotendeels vaststaan. Dit kan de ontwikkeling omvatten van een commercieel bruikbaar prototype dat of een commercieel bruikbare pilot die noodzakelijkerwijs het commerciële eindproduct is en te duur is om te produceren alleen met het oog op het gebruik voor demonstratie- en validatiedoeleinden. Onder experimentele ontwikkeling wordt niet verstaan de routinematige of periodieke wijziging van bestaande producten, productielijnen, fabricageprocessen, diensten en andere courante activiteiten, zelfs als die wijzigingen verbeteringen kunnen inhouden;"; | mise en forme et l'utilisation de connaissances et d'aptitudes scientifiques, technologiques, commerciales et autres pertinentes en vue de développer des produits, des procédés ou des services nouveaux ou améliorés. Il peut aussi s'agir d'activités visant la définition théorique et la planification de produits, de procédés ou de services nouveaux, ainsi que la consignation des informations qui s'y rapportent. Le développement expérimental peut comprendre la création de prototypes, la démonstration, l'élaboration de projets pilotes, les essais et la validation de produits, de procédés ou de services nouveaux ou améliorés dans des environnements représentatifs des conditions de la vie réelle, lorsque l'objectif premier est d'apporter des améliorations supplémentaires, au niveau technique, aux produits, procédés ou services qui ne sont pas en grande partie « fixés ». Il peut comprendre la création de prototypes et de projets pilotes commercialement exploitables qui sont nécessairement les produits commerciaux finals et qui sont trop onéreux à produire pour être utilisés uniquement à des fins de démonstration et de validation. Le développement expérimental ne comprend pas les modifications de routine ou périodiques apportées à des produits, lignes de production, procédés de fabrication et services existants et à d'autres opérations en cours, même si ces modifications peuvent représenter des améliorations ; » ; |
4° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : | 4° le point 8° est remplacé par la disposition suivante : |
"8° kleine en middelgrote ondernemingen of kmo's, kleine ondernemingen | « 8° petites et moyennes entreprises ou PME, petites entreprises et |
en middelgrote ondernemingen : de ondernemingen die voldoen aan de | entreprises moyennes : les entreprises remplissant les critères visés |
criteria, vermeld in de aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 | à la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la |
betreffende de definitie van kleine, middelgrote en | définition des micro, petites et moyennes entreprises ; » ; |
micro-ondernemingen;"; 5° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : | 5° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : |
"9° onderzoeksorganisatie : een entiteit, zoals universiteiten of | « 9° organisation de recherche : une entité, telle qu'une université |
onderzoeksinstellingen, agentschappen voor technologieoverdracht, | ou un institut de recherche, une agence de transfert de technologies, |
innovatie-intermediairs, entiteiten voor fysieke of virtuele | un intermédiaire en innovation, une entité collaborative réelle ou |
onderzoeksgerichte samenwerking, ongeacht haar rechtsvorm, publiek- of | virtuelle axée sur la recherche, quel que soit son statut légal, de |
privaatrechtelijke organisatie of financieringswijze, die zich | droit public ou de droit privé, ou son mode de financement, dont le |
hoofdzakelijk bezighoudt met het onafhankelijk verrichten van | but premier est d'exercer, en toute indépendance, des activités de |
fundamenteel onderzoek, industrieel onderzoek of experimentele | recherche fondamentale, de recherche industrielle ou de développement |
ontwikkeling, of het breed verspreiden van de resultaten daarvan door | expérimental, ou de diffuser largement les résultats de ces activités |
middel van onderwijs, publicaties of kennisoverdracht. Als dit soort | au moyen d'un enseignement, de publications ou de transferts de |
entiteit ook economische activiteiten uitoefent, moet met betrekking | connaissances. Lorsqu'une telle entité exerce également des activités |
tot de financiering van, de kosten van en de inkomsten uit die economische activiteiten een gescheiden boekhouding worden gevoerd. Ondernemingen die een beslissende invloed op een dergelijke entiteit kunnen uitoefenen in hun hoedanigheid van bijvoorbeeld aandeelhouder of lid van de organisatie, mogen geen preferentiële toegang tot de door deze entiteit verkregen onderzoeksresultaten genieten;"; 6° in punt 10° wordt de zin "Wordt steun in een andere vorm dan een subsidie verleend, dan is het steunbedrag het subsidie-equivalent van de steun" vervangen door de zin "Wordt steun in een andere vorm dan een subsidie verleend, dan is het steunbedrag het bruto-subsidie-equivalent van de steun."; 7° er worden een punt 15° tot en met 18° toegevoegd, die luiden als volgt : "15° tijdstip van toekenning van de steun : het tijdstip waarop de wettelijke aanspraak om steun te ontvangen, krachtens de nationale wettelijke regeling aan de begunstigde wordt verleend; 16° daadwerkelijke samenwerking : de samenwerking tussen ten minste twee onafhankelijke partijen om kennis of technologie uit te wisselen of om een gemeenschappelijke doelstelling op basis van een taakverdeling te bereiken, waarbij de partijen samen de omvang van het | économiques, le financement, les coûts et les revenus de ces activités économiques doivent être comptabilisés séparément. Les entreprises qui peuvent exercer une influence déterminante sur une telle entité, par exemple en leur qualité d'actionnaire ou d'associé, ne peuvent pas bénéficier d'un accès privilégié aux résultats qu'elle produit ; » ; 6° au point 10°, la phrase « Lorsqu'une aide est accordée sous une forme autre qu'une subvention, le montant de l'aide est son équivalent-subvention » est remplacée par la phrase « Lorsqu'une aide est accordée sous une forme autre qu'une subvention, le montant de l'aide est son équivalent-subvention brut. » ; 7° il est ajouté les points 15° à 18° inclus, rédigés comme suit : « 15° date d'octroi de l'aide : la date à laquelle, en vertu du régime légal national, la prétention légale à l'obtention d'aide est accordée au bénéficiaire ; 16° coopération effective : la coopération entre au moins deux parties indépendantes afin d'échanger des connaissances ou des technologies ou d'atteindre un objectif commun sur la base d'une répartition des tâches, où les parties déterminent conjointement l'ampleur du projet |
samenwerkingsproject bepalen, bijdragen aan de tenuitvoerlegging | de coopération, contribuent à son exécution et peuvent partager le |
ervan, en het risico en de resultaten ervan delen. Een of meer | risque et les résultats de cette coopération. Une ou plusieurs parties |
partijen kunnen de volledige kosten van het project dragen en zodoende | peuvent supporter la totalité des frais du projet et libérer ainsi les |
de andere partijen bevrijden van de aan het project verbonden | autres parties des risques financiers liés au projet. Des recherches |
financiële risico's. Contractonderzoek en het verrichten van | contractuelles et des activités d'enquête ne sont pas considérées |
onderzoeksdiensten worden niet als vormen van samenwerking beschouwd; | comme une forme de coopération ; |
17° bruto-subsidie-equivalent : het bedrag van de steun als die in de | 17° l'équivalent-subvention brut : le montant de l'aide si celle-ci a |
vorm van een subsidie aan de begunstigde was toegekend, vóór aftrek | été octroyée au bénéficiaire sous forme d'une subvention avant la |
van belastingen of andere heffingen; | déduction de taxes ou d'autres prélèvements ; |
18° O&O-project : een project van industrieel onderzoek of van | 18° projet R&D : un projet de recherche industrielle ou de |
experimentele ontwikkeling welke bestaat uit een actie met een reeks | développement expérimental qui comprend une action composée d'une |
activiteiten die één of meer categorieën onderzoek en ontwikkeling in | série d'activités couvrant une ou plusieurs catégories de recherche et |
de développement au sens du présent arrêté, et visant à accomplir une | |
de zin van dit besluit bestrijkt en die bedoeld is om een ondeelbare | tâche indivisible de nature économique, scientifique ou technique |
taak van nauwkeurig omschreven economische, wetenschappelijke of | décrite de façon précise, avec des objectifs clairement définis au |
technische aard, met vooraf duidelijk omschreven doelen, te vervullen. | préalable. Un projet R&D peut comporter plusieurs packages de travail, |
Een O&O-project kan bestaan uit meerdere werkpakketten, activiteiten | activités ou services et comprend des objectifs concrets, des |
of diensten en omvat duidelijke doelstellingen, activiteiten die voor | activités à réaliser en vue d'atteindre ces objectifs (y compris les |
het bereiken van die doelstellingen moeten worden uitgevoerd (met | frais attendus y afférents) et des produits livrables concrets |
inbegrip van de verwachte kosten ervan) en concrete deliverables om de | représentant les résultats de ces activités et permettant de les |
uitkomsten van die activiteiten in beeld te krijgen en deze aan de | comparer aux objectifs en question. Si deux ou plusieurs projets R&D |
desbetreffende doelstellingen te kunnen aftoetsen. Als twee of meer | ne se distinguent pas clairement l'un de l'autre, et plus précisément |
O&O-projecten niet duidelijk van elkaar te scheiden zijn, en meer | |
bepaald als zij onafhankelijk van elkaar geen kansen op technologisch | si les chances de réussite technologique de l'un dépendent de l'autre, |
succes hebben, worden deze projecten als één project beschouwd.". | ces projets sont considérés comme étant un seul projet. ». |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa quatre est remplacé par la disposition suivante : |
"Steun voor technische haalbaarheidsstudies ter voorbereiding van | « L'aide aux études techniques de faisabilité en préparation des |
activiteiten op het gebied van industrieel onderzoek bedraagt maximaal | activités dans le domaine de la recherche industrielle, s'élève à au |
70 % en voor studies ter voorbereiding van experimentele ontwikkeling | maximum 70 % et pour les études en préparation d'un développement |
maximaal 50 % voor kleine ondernemingen. Voor middelgrote | expérimental à au maximum 50 % pour des petites entreprises. Pour les |
ondernemingen is dit respectievelijk 60 % en 50 %. Voor grote | moyennes entreprises, cette aide s'élève respectivement à 60 % et à 50 |
ondernemingen is dit respectievelijk 50 % en 40 %."; | %. Pour les grandes entreprises, cette aide s'élève respectivement à 50 % |
2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | et à 40 %. ». 2° il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme suit : |
"In het vierde lid wordt verstaan onder haalbaarheidsstudie : het | « Dans l'alinéa quatre, on entend par étude de faisabilité : |
onderzoek en de analyse van het potentieel van een project, met als | l'évaluation et l'analyse du potentiel d'un projet, qui visent à |
doel de besluitvorming te ondersteunen door objectief en rationeel de | soutenir le processus décisionnel en révélant de façon objective et |
sterke en zwakke punten en de kansen en risico's van een project in | rationnelle les forces et les faiblesses du projet, ainsi que les |
kaart te brengen, waarbij ook wordt aangegeven welke middelen nodig | perspectives et les menaces qu'il suppose, et qui précisent les |
zijn om het project te kunnen doorvoeren en wat uiteindelijk de | ressources nécessaires pour le mener à bien et en évaluent, en |
slaagkansen zijn.". | définitive, les chances de succès. ». |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de zinsnede "industrieel onderzoek, experimentele ontwikkeling" | 1° le membre de phrase « recherche industrielle, développement |
wordt vervangen door de woorden "industrieel onderzoek of | expérimental » est remplacé par les mots « recherche industrielle ou |
experimentele ontwikkeling"; | développement expérimental » ; |
2° de zinsnede ", of niet behorend tot één van deze categorieën" wordt | 2° le membre de phrase « , ou n'appartenant pas à une de ces |
opgeheven. | catégories » est supprimé. |
Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
" Art. 8.Een bijzondere steunverlening kan worden toegekend aan een |
« Art. 8.Une aide particulière peut être accordée à une entreprise |
begunstigde onderneming die voldoet aan beide van de criteria | bénéficiaire qui répond aux deux critères visés aux articles 2, point |
overeenkomstig de artikelen 2, punt 80, en artikel 22, lid 2, van | 80, et 22, alinéa 2, du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du |
Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 | 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec |
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en | le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité, |
108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, | afin d'être considérée comme entrepreneur débutant innovateur. Les |
om beschouwd te worden als een innovatieve starter. De modaliteiten | |
voor de evaluatie van de vervulling van het criterium overeenkomstig | modalités de l'évaluation de l'accomplissement du critère conformément |
het artikel 2, punt 80 a) worden vastgelegd door de raad van bestuur. | à l'article 2, point 80, a), sont fixées par le conseil d'administration. |
Met toepassing van artikel 22, lid 5, van Verordening (EU) nr. | En application de l'article 22, alinéa 5, du Règlement (UE) n° |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application | |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | des articles 107 et 108 du Traité, les montants maximaux suivants |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard, gelden voor | |
innovatieve starters de volgende maximumbedragen. De steun, die in de | s'appliquent aux entrepreneurs débutants innovateurs. L'aide accordée |
vorm van een subsidie wordt verleend, bedraagt niet meer dan 0,8 | sous forme de subvention ne dépasse pas 0,8 millions d'euros. Cette |
miljoen euro. Deze steun bedraagt maximaal 1,5 miljoen euro in | aide s'élève à au maximum 1,5 millions d'euros dans les zones d'aide |
steungebieden uit hoofde van artikel 107, lid 3, a), van het Verdrag | en application de l'article 107, alinéa 3, a), du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie en 1,2 miljoen euro in | fonctionnement de l'Union européenne et à 1,2 millions d'euros dans |
steungebieden uit hoofde van artikel 107, lid 3, c) van het voormelde | les zones d'aide en application de l'article 107, alinéa 3, c), du |
verdrag. | Traité précité. |
De begunstigde onderneming kan de steun slechts eenmaal ontvangen in | L'entreprise bénéficiaire ne peut recevoir l'aide qu'une seule fois |
de periode dat zij als innovatieve starter wordt beschouwd. De steun | dans la période pendant laquelle elle est considérée comme |
mag worden gecumuleerd met andere, in het kader van de communautaire | entrepreneur débutant innovateur. L'aide peut être cumulée avec |
d'autres aides accordées dans le cadre du règlement cadre | |
kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en | communautaire en matière d'aide publique à la recherche, au |
innovatie (2006/c 323/01) of de kaderregeling betreffende staatssteun | développement et à l'innovation (2006/c 323/01) ou du règlement cadre |
voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (2014/c 198/01) toegekende | en matière d'aide publique à la recherche, au développement et à |
steun, met steun die krachtens verordening (EG) nr. 364/2004 van de | l'innovation (2014/c 198/01), avec l'aide exemptée en vertu du |
Commissie van 25 februari 2004 tot wijziging van Verordening (EG) nr. | Règlement (CE) n° 364/2004 de la Commission du 25 février 2004 |
70/2001 wat betreft uitbreiding van het toepassingsgebied tot steun | modifiant le Règlement (CE) n° 70/2001 en ce qui concerne l'extension |
voor onderzoek en ontwikkeling of krachtens verordening (EG) nr. | du champ d'application aux aides à la recherche et au développement ou |
800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde | en vertu du Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 |
déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché | |
categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag | commun en application des articles 87 et 88 du Traité ou en vertu du |
met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard of | |
krachtens verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni | Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | certaines catégories d'aide compatibles avec le marché interne en |
en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden | application des articles 107 et 108 du Traité, et avec l'aide |
verklaard, is vrijgesteld en met steun die de Commissie op grond van | approuvée par la Commission sur la base des lignes directrices sur |
de richtsnoeren staatssteun en risicokapitaal heeft goedgekeurd. | l'aide publique et le capital-risque. L'entreprise bénéficiaire peut |
Andere steun dan O&O&I-steun en steun voor risicokapitaal mag de | recevoir des aides autres que l'aide R&D&I et l'aide au capital-risque |
begunstigde onderneming pas drie jaar nadat de steun voor innovatieve | au plus tôt trois ans après l'octroi de l'aide aux entrepreneurs |
starters is verleend, ontvangen. | débutants innovateurs. |
Als de steun, steun zonder identificeerbare in aanmerking komende | S'il s'agit d'aide sans frais identifiables éligibles, celle-ci peut |
kosten betreft, mag deze worden gecumuleerd overeenkomstig artikel 8, | être cumulée conformément à l'article 8, alinéa 4, du Règlement (UE) |
lid 4, van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni | n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | |
en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden | catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application |
verklaard.". | des articles 107 et 108 du Traité. ». |
Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 5.Dans l'article 12 du même arrêté, l'alinéa premier est |
aangevuld met volgende zin : | complété par la phrase suivante : « Cette décision vaut comme date |
"Deze beslissing geldt als het tijdstip van toekenning van de steun.". | d'octroi de l'aide. ». |
Art. 6.In punt 1° van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de |
Art. 6.Au point 1° de la version néerlandaise de l'annexe au même |
volgende wijzigingen aangebracht : | arrêté sont apportées les modifications suivantes : |
1° in punt b) en c) wordt het woord "afschrijfkosten" vervangen door | 1° aux points b) et c), le mot « afschrijfkosten » est remplacé par le |
het woord "afschrijvingskosten"; | mot « afschrijvingskosten » ; |
2° in punt c) wordt het woord "grond" telkens vervangen door het woord | 2° au point c), le mot « grond » est chaque fois remplacé par le mot « |
"gronden"; | gronden » ; |
3° in punt c) wordt het woord "investeringskosten" vervangen door het | 3° au point c), le mot « investeringskosten » est remplacé par le mot |
woord "kapitaalkosten"; | « kapitaalkosten » ; |
4° punt d) wordt vervangen door wat volgt : | 4° le point d) est remplacé par la disposition suivante : |
"d) kosten van contractonderzoek, kennis en octrooien die op arm's | « d) kosten van contractonderzoek, kennis en octrooien die op arm's |
length-voorwaarden worden ingekocht bij of waarvoor een licentie wordt | length-voorwaarden worden ingekocht bij of waarvoor een licentie wordt |
verleend door externe bronnen, alsook kosten voor consultancy en | verleend door externe bronnen, alsook kosten voor consultancy en |
gelijkwaardige diensten die uitsluitend voor het onderzoeksproject | gelijkwaardige diensten die uitsluitend voor het onderzoeksproject |
worden gebruikt. | worden gebruikt. |
Arm's length voorwaarden dienen te worden begrepen als de voorwaarden | Arm's length voorwaarden dienen te worden begrepen als de voorwaarden |
van de transactie tussen de contractpartijen welke niet afwijken van | van de transactie tussen de contractpartijen welke niet afwijken van |
die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke | die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke |
ondernemingen, en geen enkele vorm van heimelijke verstandhouding | ondernemingen, en geen enkele vorm van heimelijke verstandhouding |
behelzen. Iedere transactie die voortvloeit uit een open, transparante | behelzen. Iedere transactie die voortvloeit uit een open, transparante |
en niet-discriminerende procedure, wordt geacht te voldoen aan het | en niet-discriminerende procedure, wordt geacht te voldoen aan het |
arm's length-beginsel; "; | arm's length-beginsel ; » ; |
5° in punt f) worden de woorden "de onderzoeksactiviteit" vervangen | 5° au point f), les mots « de onderzoeksactiviteit » sont remplacés |
door de woorden "het onderzoeksproject". | par les mots « het onderzoeksproject ». |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique d'innovation |
innovatiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | technologique dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 22 mei 2015. | Bruxelles, le 22 mai 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |