Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de wijze waarop personeelsleden vanuit Toerisme Vlaanderen kunnen worden overgedragen naar de diensten van de Vlaamse regering en geïntegreerd worden in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap "
Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de wijze waarop personeelsleden vanuit Toerisme Vlaanderen kunnen worden overgedragen naar de diensten van de Vlaamse regering en geïntegreerd worden in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du transfert des membres du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen aux services du Gouvernement flamand, et de leur intégration dans le Ministère de la Communauté flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
22 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling 22 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du
van de wijze waarop personeelsleden vanuit Toerisme Vlaanderen kunnen transfert des membres du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen aux
worden overgedragen naar de diensten van de Vlaamse regering en services du Gouvernement flamand, et de leur intégration dans le
geïntegreerd worden in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Ministère de la Communauté flamande
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare Vu le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution publique
instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme, Toerisme Vlaanderen (Office du Tourisme de la Flandre) et au Conseil
inzonderheid op artikel 26, § 3 en § 4, en 48; supérieur pour le Tourisme, notamment les articles 26, § 3 et § 4, et
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Toerisme Vlaanderen, 48; Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'office Toerisme Vlaanderen,
gegeven op 27 januari 1999; donné le 27 janvier 1999;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 april 1999; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 avril 1999;
Gelet op het protocol nr.128.329 van 27 april 1999 van het Vu le protocole n° 128.329 du 27 avril 1999 du Comité sectoriel XVIII
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest; Communauté flamande B Région flamande;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheden dat het uitblijven van de regeling tot overheveling de Vu l'urgence, motivée par le fait que l'absence d'une réglementation
goede werking van de instelling en van de afdeling Toerisme in het sur le transfert mettra en péril le bon fonctionnement de
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap in het gedrang zal brengen. l'institution et de la division du Tourisme au sein du Ministère de la
Wanneer de oproep tot kandidaatstelling voor de overheveling van Communauté flamande. Au cas où l'appel aux candidats pour le transfert
personeelsleden van Toerisme Vlaanderen naar het ministerie van de de membres du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen au Ministère
Vlaamse Gemeenschap en omgekeerd niet in juni kunnen worden de la Communauté flamande et vice versa ne serait pas publié au mois
gepubliceerd, lopen deze overhevelingsprocedures een vertraging op van de juin, ces procédures de transfert subiront un retard de deux mois
minstens twee maanden waardoor het tevens niet mogelijk is over te minimum; de ce fait, il sera également impossible de procéder à
gaan tot de oproep en de aanduiding van de afdelingshoofden in l'appel et à la désignation ni des chefs de division au sein de
Toerisme Vlaanderen noch van deze van de afdeling Toerisme in het l'office Toerisme Vlaanderen, ni de ceux de la division du Tourisme au
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; sein du Ministère de la Communauté flamande;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 juni 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 1999, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering en de Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du
Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Ministre flamand chargé de la Politique extérieure, des Affaires
Wetenschap en Technologie en van de Vlaamse minister van Onderwijs en européennes, des Sciences et de la Technologie, et du Ministre flamand
Ambtenarenzaken; de l'Education et de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE I. - Dispositions introductives

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° het decreet : het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare 1° le décret : le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution
instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme; publique Toerisme Vlaanderen et au Conseil flamand pour le Tourisme;
2° de instelling : de Vlaamse openbare instelling Toerisme Vlaanderen; 2° l'institution : l'organisme public flamand Toerisme Vlaanderen;
3° de personeelsleden : 3° les membres du personnel :
de vastbenoemde ambtenaren van de instelling; les fonctionnaires nommés de l'institution;
de contractuele personeelsleden van de instelling die een les membres du personnel contractuels de l'institution ayant un
vervangingscontract hebben; contrat de remplacement;
de contractuele personeelsleden van de instelling die belast zijn met les membres du personnel contractuels de l'institution chargés d'une
een uitzonderlijke en tijdelijke opdracht; mission exceptionnelle et temporaire;
de contractuele personeelsleden van de instelling die belast zijn met les membres du personnel contractuels de l'institution chargés d'une
een uitzonderlijke en tijdelijke opdracht en die tewerkgesteld zijn in mission exceptionnelle et temporaire, et qui sont employés dans le
het project betreffende de implementatie van het decreet houdende het cadre du projet portant sur la mise en oeuvre du décret fixant le
statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven. statut des terrains pour résidences de récréation en plein air.
HOOFDSTUK II. - Vrijwillige overheveling CHAPITRE II. - Transfert volontaire

Art. 2.De personeelsleden, uitgezonderd deze bedoeld in artikel 1,3°,

Art. 2.Les membres du personnel, à l'exception de ceux visés à

b) en d), worden op hun verzoek overgeheveld naar de diensten van de l'article 1er, 3°, b) et d), sont à leur demande transférés aux
Vlaamse regering en geïntegreerd in het ministerie van de Vlaamse services du Gouvernement flamand et intégrés dans le Ministère de la
Gemeenschap Communauté flamande.

Art. 3.§ 1. De personeelsleden worden door middel van een

Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel sont informés - moyennant une

aangetekende brief door de leidend ambtenaar van de instelling op de lettre recommandée envoyée par le fonctionnaire dirigeant de
hoogte gebracht van de openstaande betrekkingen, die invulling geven l'institution - des postes vacants réservés à l'accomplissement des
aan de van Toerisme Vlaanderen naar het ministerie van de Vlaamse tâches transférées de l'office Toerisme Vlaanderen au Ministère de la
Gemeenschap overgedragen taken, en van de voorwaarden van de Communauté flamande, ainsi que des conditions du transfert.
overheveling.
§ 2. Binnen vijftien kalenderdagen volgend op de in § 1 vermelde § 2. Dans les quinze jours calendaires qui suivent la lettre
aangetekende brief laten de personeelsleden door middel van een recommandée visée au § 1er, les membres du personnel communiqueront
aangetekende brief weten of zij wensen overgeheveld te worden naar de par lettre recommandée s'ils veulent oui ou non être transférés aux
diensten van de Vlaamse regering om geïntegreerd te worden in het services du Gouvernement flamand pour être intégrés dans le Ministère
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. de la Communauté flamande.
De datum van de poststempel geldt als referentie- of als La date du cachet de la poste vaut comme date de référence ou
indieningsdatum. d'introduction.
De personeelsleden richten hun aanvraag aan de leidend ambtenaar van Les membres du personnel adressent leur demande au fonctionnaire
de instelling. Deze aanvraag bevat tevens een uitzetting van de dirigeant de l'institution. Cette demande comporte également une
aanspraken die het personeelslid meent te kunnen aanvoeren om in explication des prétentions que le candidat estime pouvoir faire
aanmerking te voor de aangeduide betrekking. valoir pour entrer en ligne de compte pour la fonction en question.

Art. 4.§ 1. Alleen het personeelslid dat dezelfde graad als die van

Art. 4.§ 1. Seul le membre du personnel ayant le même grade que celui

de te begeven betrekking bekleedt, kan worden overgeheveld. de l'emploi vacant, peut faire l'objet d'un transfert.
§ 2. De aanvragers die over de vereiste kwalificatie beschikken worden § 2. Les demandeurs disposant des qualifications nécessaires, sont
per rang en per graad gerangschikt in de onderstaande volgorde en in classés par rang et par grade, et désignés dans cet ordre pour un
die orde aangewezen voor een met hun graad overeenstemmende betrekking : emploi correspondant à leur grade.
1° de vastbenoemde ambtenaren met de grootste graadanciënniteit; 1° les fonctionnaires nommés ayant l'ancienneté de grade la plus élevée;
2° bij gelijke graadanciënniteit, de vastbenoemde ambtenaar met de 2° en cas d'ancienneté de grade égale, le fonctionnaire nommé ayant
grootste dienstanciënniteit; l'ancienneté de service la plus élevée;
3° bij gelijke dienstanciënniteit, de oudste ambtenaar; 3° en cas d'ancienneté de service égale, le fonctionnaire le plus âgé;
4° het contractueel personeel belast met een uitzonderlijke en 4° le personnel contractuel chargé d'une mission exceptionnelle et
tijdelijke opdracht, in volgorde van dienstanciënniteit; bij gelijke temporaire, par ordre d'ancienneté de service; en cas d'ancienneté de
dienstanciënniteit, het oudste personeelslid. De dienstanciënniteit service égale, le membre du personnel le plus âgé. L'ancienneté de
omvat de tijd gedurende welke het personeelslid in enige hoedanigheid service correspond à la période pendant laquelle le membre du
en zonder onderbreking deel heeft uitgemaakt van de instelling als personnel, quelle qu'en soit la qualité, a fait sans interruption
titularis van een ambt met volledige prestaties. partie de l'institution en tant que titulaire d'une fonction à temps
§ 3. De personeelsleden van de instelling die in dienst werden genomen plein. § 3. Les membres du personnel de l'institution engagés avec un contrat
met een vervangingscontract volgen de betrekking van de titularis, die de remplacement, suivent l'emploi du titulaire qu'ils remplacent
zij tijdelijk vervangen. temporairement.
HOOFDSTUK III. - Ambtshalve overheveling CHAPITRE III. - Transfert d'office

Art. 5.§ 1. Als er, nadat aan de aanvragen, bedoeld in artikel 3, §

Art. 5.§ 1er. Lorsqu'il reste des emplois vacants après avoir

1, is voldaan, nog betrekkingen open staan, wordt het nodige aantal satisfait aux demandes visées à l'article 3, § 1er, le nombre
personeelsleden van ambtswege aangewezen door de Vlaamse regering, na nécessaire de membres du personnel sera désigné d'office par le
overleg met de leidend ambtenaar van de instelling. Gouvernement flamand, après concertation avec le fonctionnaire dirigeant de l'institution.
§ 2. De aanwijzing van ambtswege gebeurt aan de hand van de opdrachten § 2. La désignation d'office s'opère en fonction des missions confiées
waarmee de Vlaamse regering volgens artikel 26, § 1, van het decreet au Gouvernement flamand en vertu de l'article 26, § 1er du décret.
wordt belast. § 3. De geschiktheid van het personeelslid dat in aanmerking komt voor § 3. L'aptitude du membre du personnel entrant en ligne de compte pour
overheveling wordt vastgesteld aan de hand van de opdracht(en) die het transfert, est établie en fonction de la ou des missions qu'il
geheel of gedeeltelijk uitvoert, rekening houdend met de remplit, en tout ou en partie, compte tenu de la description de
functiebeschrijving. fonction.
§ 4. De contractuele personeelsleden van de instelling, die belast § 4. Les membres du personnel contractuels de l'institution chargés
zijn met een uitzonderlijke en tijdelijke opdracht en zijn d'une mission exceptionnelle et temporaire, et employés dans le cadre
tewerkgesteld in het project betreffende de implementatie van het du projet portant sur la mise en oeuvre du décret fixant le statut des
decreet houdende het statuut van de terreinen voor terrains pour résidences de récréation en plein air, sont transférés
openluchtrecreatieve verblijven, worden van ambtswege overgeheveld. d'office.

Art. 6.§ 1. Voor de overheveling van ambtswege worden de

Art. 6.§ 1er. Pour le transfert d'office, les membres du personnel

personeelsleden, die in toepassing van artikel 5, § 1, in aanmerking entrant en ligne de compte pour transfert en application de l'article
komen voor overheveling, gerangschikt als volgt : 5, § 1er, sont classés comme suit :
1° het contractueel personeel belast met een uitzonderlijke en 1° le personnel contractuel chargé d'une mission exceptionnelle et
tijdelijke opdracht, in omgekeerde volgorde van dienstanciënniteit temporaire, en ordre inversé d'ancienneté de service visée à l'article
bedoeld in artikel 4, § 2, 4°,en bij gelijke dienstanciënniteit het 4, § 2, 4°, et en cas d'ancienneté de service égale, le plus jeune
jongste personeelslid; membre du personnel;
2° de vastbenoemde ambtenaren met de kleinste graadanciënniteit binnen 2° les fonctionnaires nommés ayant l'ancienneté de grade la moins
elke rang; élevée à l'intérieur de chaque rang;
3° bij gelijke graadanciënniteit, de vastbenoemde ambtenaar met de 3° en cas d'ancienneté de grade égale, le fonctionnaire nommé ayant la
kleinste dienstanciënniteit; plus petite ancienneté de service;
4° bij gelijke dienstanciënniteit, de jongste ambtenaar. 4° en cas d'ancienneté de service égale, le plus jeune fonctionnaire.
§ 2. De personeelsleden van de instelling die in dienst werden genomen § 2. Les membres du personnel de l'institution engagés avec un contrat
met een vervangingscontract volgen de betrekking van de titularis, die de remplacement, suivent l'emploi du titulaire qu'ils remplacent
zij tijdelijk vervangen. temporairement.
HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions communes

Art. 7.De personeelsleden worden overgeheveld door een besluit van de

Art. 7.Les membres du personnel sont transférés par un arrêté du

Vlaamse regering op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor het Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre flamand chargé du
toerisme, en van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken. Tourisme, et du Ministre flamand chargé de la Fonction publique.

Art. 8.De naar het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Art. 8.Les membres du personnel transférés au Ministère de la

overgehevelde personeelsleden worden ingeschakeld in de Communauté flamande, sont intégrés dans le statut du personnel du
rechtspositieregeling van het personeel van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Zij behouden hun hoedanigheid, hun graad en de hen voorheen reglementair toegekende rechten. Zij behouden ten minste de salarisschaal en de administratieve en geldelijke anciënniteit waarop zij recht hadden volgens de bestaande reglementering op het ogenblik van hun overheveling. De latere wijzigingen aan deze reglementering zijn op hen niet meer van toepassing. Zij behouden eveneens alle reglementair toegekende toelagen en Ministère de la Communauté flamande. Ils conservent leur qualification, leur grade et les droits réglementaires précédemment acquis. Ils conservent au moins l'échelle de traitement et l'ancienneté administrative et pécuniaire auxquels ils avaient droit en vertu de la réglementation existante au moment de leur transfert. Ils ne seront pas affectés par les modifications ultérieures éventuelles à cette réglementation. Ils conservent également toutes les allocations et bonifications réglementaires qui leur ont été accordées, pour autant que les
vergoedingen in zoverre de voorwaarden van toekenning ervan blijven conditions de leur attribution continuent à exister au sein du
bestaan in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Ministère de la Communauté flamande.

Art. 9.Voor de personeelsleden die belast zijn met de uitoefening van

Art. 9.Pour les membres du personnel chargés de l'exercice d'une

een hoger ambt, wordt voor hun overdracht alleen rekening gehouden met fonction supérieure, seul leur grade statutaire sera pris en compte
hun statutaire graad. lors de leur transfert.

Art. 10.De personeelsleden die onderworpen zijn aan de

Art. 10.Les membres du personnel soumis à l'évaluation fonctionnelle,

functioneringsevaluatie behouden na hun overheveling de laatste gardent la dernière évaluation fonctionnelle qui leur a été attribuée
functioneringsevaluatie hen toegekend in de instelling. Deze evaluatie dans l'institution après leur transfert. Cette évaluation reste
blijft geldig tot de toekenning van een nieuwe valable jusqu'au moment de l'attribution d'une nouvelle évaluation
functioneringsevaluatie. fonctionnelle.

Art. 11.De ambtenaren die voor hun overheveling geslaagd zijn voor

Art. 11.Les fonctionnaires ayant réussi avant leur transfert à un

een vergelijkend examen voor overgang naar een hoger niveau of voor concours d'accession à un niveau supérieur, ou à un examen
een examen voor verhoging in graad behouden de aanspraken op d'avancement de grade, conservent leurs droits à la promotion qu'ils
bevordering die zij door het slagen voor één van die examens hebben auraient acquis en réussissant à un de ces examens.
verworven.

Art. 12.Artikel 26, § 3 en § 4 van het decreet van 7 juli 1998

Art. 12.L'article 26, § 3 et § 4 du décret du 7 juillet 1998 relatif

betreffende de openbare instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse à l'institution publique Toerisme Vlaanderen et au Conseil flamand
Raad voor het Toerisme treedt heden in werking. pour le Tourisme, entre en vigueur dès ce jour.

Art. 13.Dit besluit treedt heden in werking.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur dès ce jour.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, en de Vlaamse

Art. 14.Le Ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions,

minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, sont - chacun pour ce qui les concerne - chargés de la
mise en exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 juni 1999. Bruxelles, 22 juin 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister Le Ministre-Président du Gouvernement flamand
van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en et le Ministre flamand de la Politique extérieure,
Technologie, des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Education et de la Fonction publique,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
^