Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een subsidie van maximum 1.471.000 euro aan het steunpunt Gelijke onderwijskansen voor het werkingsjaar 2005 | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention de 1.471.000 euros au maximum à l'antenne "Gelijke onderwijskansen" pour l'année d'activité 2005 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi |
toekenning van een subsidie van maximum 1.471.000 euro aan het | d'une subvention de 1.471.000 euros au maximum à l'antenne "Gelijke |
steunpunt Gelijke onderwijskansen voor het werkingsjaar 2005 | onderwijskansen" (Egalité des chances en éducation) pour l'année d'activité 2005 |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op artikel 169bis, § 2 van het decreet van 12 juni 1991 | Vu l'article 169bis, § 2 du décret du 12 juin 1991 relatif aux |
betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; | universités dans la Communauté flamande; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke | Vu le décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en |
onderwijskansen-I, inzonderheid op artikel VI.5 § 1, 1° en artikel | éducation-I, notamment l'article VI.5, § 1er, 1° et l'article VI.15, § |
VI.15 § 1, 1°; | 1er, 1°; |
Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende de algemene | Vu le décret du 24 décembre 2004 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2005, |
2005, inzonderheid op artikel 14; | notamment l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2005; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting gegeven op 14 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 14 juillet 2005; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Ten laste van het krediet ingeschreven onder de |
Article 1er.§ 1er. A charge du crédit inscrit à l'allocation de base |
basisallocatie 33.11, programma 39.20 van de algemene | 33.11, programme 39.20 du budget de la Communauté flamande pour |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | |
2005, wordt voor het werkingsjaar 2005, een subsidie van maximaal | l'année budgétaire 2005, il est octroyé, pour l'année d'activité 2005, |
1.471.000 EUR toegekend aan de Katholieke Universiteit Leuven, Oude | une subvention de 1.471.000 euros au maximum à la "Katholieke |
Markt 13, te 3000 Leuven. De subsidie wordt overgeschreven op | Universiteit Leuven", Oude Markt 13, à 3000 Leuven. La subvention est |
rekeningnummer 432-0000011-57 van de Katholieke Universiteit Leuven, | versée au numéro de compte 432-0000011-57 de la "Katholieke |
Oude Markt 13, 3000 Leuven. | Universiteit Leuven", Oude Markt 13, 3000 Leuven. |
Het bedrag wordt verantwoord met de bij de planning 2005 gevoegde | Le montant est justifié par le budget joint au planning 2005. |
begroting. § 2. Het steunpunt Gelijke onderwijskansen wordt gevormd door de | § 2. L'antenne "Gelijke onderwijskansen" (Egalité des chances en |
éducation) est constituée par l'intégration de l'activité de l'antenne | |
integratie van de werking van het steunpunt Nederlands als Tweede Taal | "Nederlands als Tweede Taal" (néerlandais comme deuxième langue) |
verbonden aan de Katholieke Universiteit Leuven, het steunpunt | rattaché à la "Katholieke Universiteit Leuven", de l'antenne |
"Intercultureel Onderwijs" (Enseignement interculturel) rattaché à | |
Intercultureel Onderwijs verbonden aan de Universiteit Gent en het | l'"Universiteit Gent" et du projet "Wetenschappelijke ondersteuning |
project "Wetenschappelijke ondersteuning gelijke onderwijskansen" van | gelijke onderwijskansen" (Encadrement scientifique de l'égalité des |
het Onderzoekscentrum voor kleuter- en lager onderwijs verbonden aan | chances en éducation) du Centre d'études pour l'enseignement maternel |
de Katholieke Universiteit Leuven. | et primaire rattaché à la "Katholieke Universiteit Leuven". |
Art. 2.§ 1. De in artikel 1 van dit besluit genoemde subsidie kan |
Art. 2.§ 1er. La subvention visée à l'article 1er du présent arrêté |
aangewend worden voor lonen, werkingsmiddelen en uitrustingskosten in | peut être affectée aux salaires, moyens de fonctionnement et frais |
het kader van de werking van het steunpunt Gelijke onderwijskansen. De | d'équipement dans le cadre du fonctionnement de l'antenne "Gelijke |
overheadkost bedraagt maximaal 5 % van het subsidiebedrag. | onderwijskansen". Les frais généraux représentent au maximum 5 % du |
montant de la subvention. | |
§ 2. De werking van het steunpunt betreft de realisatie van | § 2. L'activité de l'antenne concerne la réalisation d'activités sur |
activiteiten op het vlak van onderzoek, vorming en | le plan de la recherche, de la formation et du développement de |
materiaalontwikkeling met betrekking tot de inhoudelijke thema's van | matériel sur les thèmes de fond de la politique d'appui telle que |
het ondersteuningsbeleid zoals geregeld in de artikelen VI.5 § 1, 1° | réglée aux articles VI.5, § 1er, 1° et VI.15, § 1er, 1°, du décret du |
en VI.15 § 1, 1°, van het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke | 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en éducation-I. |
onderwijskansen-I. Voor de uitwerking van deze opdrachten geldt de planning 2005 als | Ces missions seront mises en oeuvre dans le cadre du planning 2005. Ce |
kader. Deze planning wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd. | planning est annexé au présent arrêté. |
§ 3. Wat het wetenschappelijk onderzoek betreft zal het steunpunt in | § 3. Sur le plan de la recherche scientifique, l'antenne procédera |
het werkjaar 2005 : | pendant l'année d'activité 2005 : |
- de data-analyse en publicatie van de resultaten van de eerste fase | - au parachèvement de l'analyse de données et de la publication des |
van het onderzoek naar meertaligheid in het onderwijs in Vlaanderen | résultats de la première phase de l'étude sur le multilinguisme dans |
afwerken; | l'enseignement en Flandre; |
- onderzoek doen naar de effecten van intercultureel leren in functie | - à l'examen des effets de l'apprentissage interculturel en fonction |
van instrumentontwikkeling; | du développement d'instruments; |
- een actieonderzoek opzetten naar trajectontwikkeling in het | - à une recherche d'actions dans le domaine du développement de |
secundair onderwijs; | parcours dans l'enseignement secondaire; |
- het normeringsonderzoek van de TAS II finaliseren; | - à la finalisation de la recherche normative de TAS II; |
- het onderzoek naar de doorstroming van anderstalige nieuwkomers in | - à l'exécution ultérieure de l'examen de la transition de |
het regulier secundair onderwijs verder uitvoeren en hierover | primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire régulier et |
publiceren; | à des publications en la matière; |
- een onderzoek opzetten met betrekking tot "competentiegericht | - à un examen au sujet de "l'évaluation axée sur la compétition" dans |
evalueren" binnen de lerarenopleidingen; | le cadre des formations des enseignants; |
- onderzoek doen naar de wijze waarop interculturalisering ingang kan | - à l'examen du mode d'introduction de l'interculturalisation dans la |
vinden binnen de lerarenopleiding. | formation des enseignants. |
§ 4. Van het steunpunt wordt in 2005 verwacht dat het minimaal 1 500 | § 4. Pour l'année 2005, il est attendu de l'antenne qu'elle réalise au |
uren vorming realiseert. Dit aanbod heeft betrekking op : | moins 1 500 heures de formation. Cette offre concerne : |
- het uitwerken en realiseren van een ondersteuningsprogramma voor de | - le développement et la réalisation d'un programme de soutien en vue |
begeleiding van de opstart van de nieuwe GOK-cyclus vanaf september 2005; - het organiseren van een studiedag over gelijke onderwijskansen voor de docenten van de lerarenopleidingen aan hogescholen en universiteiten; - het aanbieden van twee coachingsmodules voor CLB-medewerkers over anderstalige nieuwkomers en taalbeleid in het kader van gelijke onderwijskansen; - het houden van overlegmomenten met begeleiders en CLB-medewerkers teneinde de expertise te laten doorstromen naar het intermediaire niveau; - het aanbieden van coachingsmodules voor schoolinterne coaches over omgaan met weerstanden tijdens veranderingsprocessen; - het aanbieden van een ondersteuningsmodule voor onthaalleerkrachten rond de problematiek van de opvang van anderstalige nieuwkomers; - de verdere realisatie van de engagementen van de drie afzonderlijke steunpuntpartners met betrekking tot het open vormingsaanbod voor scholen tot het einde van het schooljaar 2004-2005; - een open vormingsaanbod over NT2 voor volwassen anderstaligen; | de l'encadrement du lancement du nouveau cycle GOK (égalité des chances en éducation) dès septembre 2005; - l'organisation d'une journée d'étude sur l'égalité des chances en éducation pour les chargés de cours des formations des enseignants auprès des instituts supérieurs et universités; - l'offre de deux modules de coaching pour les collaborateurs des centres d'encadrement des élèves portant sur les primo-arrivants allophones et la politique linguistique dans le cadre de l'égalité des chances en éducation; - l'organisation de moments de concertation avec des accompagnateurs et des collaborateurs des centres d'encadrement des élèves, afin d'assurer la transition de l'expertise vers le niveau intermédiaire; - l'offre de modules de coaching destinés aux coach internes à l'école et relatifs à la gestion de résistances dans les processus de changement; - l'offre d'un module de soutien destiné aux enseignants chargés de l'accueil, relatif à la problématique de l'accueil des primo-arrivants allophones; - la réalisation ultérieure des engagements des trois partenaires isolés de l'antenne pour ce qui concerne l'offre ouverte de formations pour les écoles jusqu'à la fin de l'année scolaire 2004-2005; - une offre ouverte de formations concernant NT2 destinée aux allophones adultes; |
- algemene dienstverlening aan het onderwijsveld. | - les services généraux rendus au milieu de l'enseignement. |
Het steunpunt zal de vormingsactiviteiten gedetailleerd registreren | L'antenne répertoriera en détail les activités de formation, avec |
wat betreft data, aantal deelnemers van scholen en leerkrachten, de | mention des dates, du nombre d'écoles et d'enseignants participants, |
frequentie van de vormingsactiviteiten, de thema's,... | de la fréquence des activités de formation, des thèmes,... |
§ 5. Inzake ontwikkeling verwacht de overheid van het steunpunt dat in | § 5. Du point de vue développement, les autorités attendent de |
2005 volgende materialen worden ontwikkeld en/of ter beschikking gesteld : | l'antenne, qu'elle développe et/ou met à disposition le matériel suivant en 2005 : |
- de uitbouw van een website inzake gelijke onderwijskansen; | - l'élaboration d'un site web sur l'égalité des chances en éducation; |
- de ontwikkeling van een bronnenboek m.b.t. leer- en | - le développement d'un livre de sources sur les troubles |
ontwikkelingsstoornissen : | d'apprentissage et du développement : |
- aanvulling van CLIM-rek voor het kleuteronderwijs en de eerste graad | - l'alimentation de "CLIMREK", à destination de l'enseignement |
basisonderwijs met nieuwe materialen; | maternel et du premier degré de l'enseignement fondamental, avec du |
- de ontwikkeling van bronnenboeken voor het secundair onderwijs over | nouveau matériel; - le développement de livres de sources destinés à l'enseignement |
prototypische lesopzetten voor de niet-taalvakken, intercultureel | secondaire et relatifs à des prototypes d'organisation des cours non |
leren en gedifferentieerd werken; | linguistiques, à l'apprentissage interculturel et au travail |
- de ontwikkeling van CLIM pakketten voor de tweede en derde graad van | différencié; - le développement de mallettes CLIM destinées aux deuxième et |
het secundair onderwijs; | troisième degré de l'enseignement secondaire; |
- het afwerken van een herdruk van een deel van de reeks | - le parachèvement d'une nouvelle version d'un volet de la série |
Taalvaardigheidstaken voor het Middelbaar Onderwijs (Tatami); - de publicatie van modelthema's voor het werken met anderstalige nieuwkomers in het secundair onderwijs; - de ontwikkeling van een observatie-instrument voor spreekvaardigheid van anderstaligen in de onthaalklas secundair onderwijs; - het ontwikkelen van instrumenten en materialen voor de doorstroming van de GOK-competenties binnen de lerarenopleidingen; | "Taalvaardigheidstaken voor het Middelbaar Onderwijs (Tatami)" (tâches en matière d'aptitudes linguistiques destinées à l'enseignement moyen); - la publication de thèmes types destinés à ceux qui travaillent avec des primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire; - le développement d'un instrument d'observation des aptitudes linguistiques des allophones dans la classe d'accueil de l'enseignement secondaire; - le développement d'instruments et de matériels pour la transition des compétences dans le domaine de l'égalité des chances en éducation au sein des formations des enseignants; |
- een inventarisatie van lacunes op het vlak van lesmateriaal NT2 op | - une inventarisation des lacunes dans le matériel didactique NT2 aux |
hogere niveaus. | niveaux supérieurs. |
§ 6. Op vraag van het Departement Onderwijs overlegt het steunpunt | § 6. A la demande du Département de l'Enseignement, l'antenne réalise |
tussentijds met de stuurgroep die de werkzaamheden van het steunpunt | une concertation intermédiaire avec le comité directeur qui suit les |
opvolgt, over de uitvoering van de toegewezen opdracht zoals bepaald | activités de l'antenne, sur l'exécution de la mission qui lui est |
in dit artikel. | attribuée aux termes du présent article. |
Art. 3.Een eerste schijf van 60 % van de subsidie zal uitbetaald |
Art. 3.Une première tranche de 60 % de la subvention sera payée après |
worden na de ondertekening van dit besluit. De overige 40 % van de | signature du présent arrêté. Le solde de 40 % de la subvention sera |
subsidie zal uitbetaald worden na voorlegging van de | versé après présentation des déclarations de créance, des |
schuldvorderingsaangiften, uitgavebewijsstukken en het financieel | justificatifs de dépense et du rapport financier final et moyennant |
eindrapport en mits goedkeuring ervan door de bevoegde administratie. | l'approbation de l'administration compétente. |
Het steunpunt kan een reserve opbouwen ten bedrage van maximaal 5 % | L'antenne peut constituer une réserve financière s'élevant à 5 % au |
van de jaarlijkse werkingssubsidie. De reserve moet aangewend worden | maximum de la subvention de fonctionnement annuelle. La réserve doit |
voor de goede werking en de activiteiten van het steunpunt. | être affectée au bon fonctionnement et aux activités de l'antenne. |
Eventuele opbrengsten die door de werking van het steunpunt | Les recettes éventuelles générées par le fonctionnement de l'antenne |
gegenereerd worden, worden aangewend om de activiteiten van het | seront affectées au financement des activités de l'antenne. |
steunpunt mee te financieren. | |
Art. 4.§ 1. Ten laatste op 1 november 2005 dient het steunpunt een |
Art. 4.§ 1er. L'antenne dépose un projet de rapport annuel au plus |
ontwerp van jaarverslag in. Het jaarverslag bevat een kwantitatieve en | tard le 1er novembre 2005. Le rapport annuel comporte une description |
kwalitatieve beschrijving van de werking, van de uitgevoerde | quantitative et qualitative du fonctionnement, des activités |
activiteiten en de behaalde resultaten. | effectuées et des résultats obtenus. |
§ 2. Het steunpunt rapporteert tevens over de besteding van de | § 2. L'antenne dresse également un rapport sur l'affectation de la |
subsidie, inclusief de overhead en over de aanwending van de | subvention, y compris les frais généraux, ainsi que sur l'affectation |
financiële opbrengsten die door de werking van het steunpunt | des produits financiers générés par le fonctionnement de l'antenne. Le |
gegenereerd werden. Het financieel eindverslag bevat de | rapport financier final comprend les déclarations de créance et les |
schuldvorderingsaangiften en de bewijsstukken van de gedane uitgaven. | justificatifs des dépenses faites. Le dossier doit être mis à la |
Het dossier dient ten laatste op 30 september 2006 ter beschikking te | disposition du département de l'Enseignement au plus tard le 30 |
zijn van het Departement Onderwijs. | septembre 2006. |
De besteding van de subsidie moet bewezen worden door middel van een | L'affectation de la subvention est à prouver par une comptabilité |
voor het steunpunt afgezonderde boekhouding. | isolée de l'antenne. |
§ 3. Verslagen en planningen worden ingediend bij het departement | § 3. Les rapports et plannings sont introduits auprès du Département |
Onderwijs, secretariaat-generaal, H. Consciencegebouw, Koning Albert | de l'Enseignement, secrétariat général, Bâtiment H. Conscience, |
II-laan 15, 1210 Brussel. Aanpassingen aan de planning worden | boulevard Roi Albert II 15, 1210 Bruxelles. Toute adaptation apportée |
meegedeeld aan het departement Onderwijs. | au planning est communiquée au Département de l'Enseignement. |
Art. 5.Controle ter plaatse door de daartoe gemachtigde ambtenaren |
Art. 5.Les fonctionnaires y habilités de la Communauté flamande ou de |
van de Vlaamse Gemeenschap of van het Rekenhof is mogelijk. | la Cours des Comptes peuvent effectuer des contrôles sur place. |
Art. 6.De begunstigde zal onverwijld het bedrag of een gedeelte van |
Art. 6.Le bénéficiaire remboursera immédiatement le montant ou une |
de verleende subsidie terugbetalen indien niet aan de | partie de la subvention octroyée, s'il n'est pas satisfait aux |
toekenningsvoorwaarden werd voldaan of indien de subsidie werd | conditions d'octroi ou si la subvention a été affectée à d'autres fins |
aangewend voor andere doeleinden dan waartoe ze werd verleend. | que celles pour lesquelles elle a été octroyée. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 juli 2005. | Bruxelles, le 22 juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |