Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/07/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve vaststelling van het gebied « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » dat in aanmerking komt als speciale beschermingszone in toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve vaststelling van het gebied « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » dat in aanmerking komt als speciale beschermingszone in toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand Arrêté du Gouvernement flamand portant fixation définitive de la zone « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » qui entre en considération comme zone de protection spéciale en application de la Directive 79/409/CEE du conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant fixation
definitieve vaststelling van het gebied « Kustbroedvogels te définitive de la zone « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » (Oiseaux
Zeebrugge-Heist » dat in aanmerking komt als speciale beschermingszone nicheurs à Zeebrugge-Heist) qui entre en considération comme zone de
in toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de raad van de Europese protection spéciale en application de la Directive 79/409/CEE du
Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la
conservation des oiseaux
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud Vu le décret du 21 octobre 1997 relatif à la conservation de la nature
en het natuurlijk milieu inzonderheid op artikel 36bis, ingevoegd bij et le milieu naturel, notamment l'article 36bis, inséré par le décret
decreet van 19 juli 2002; du 19 juillet 2002;
Gelet op het voorstel van het Instituut voor Natuurbehoud tot Vu la proposition de l'Institut de la Conservation de la Nature
aanwijzing van de speciale beschermingszone « Kustbroedvogels te relative à la désignation de la zone de protection spéciale «
Zeebrugge-Heist » in toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » en application de la Directive
raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud 79/409/CEE du conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979
concernant la conservation des oiseaux (ci-après : la Directive
van de vogelstand (hierna : de Vogelrichtlijn), vervat in zijn rapport oiseaux), repris dans son rapport IN.2004.100 Proposition de
IN.A.2004.100 'Voorstel tot afbakening van een vogelrichtlijngebied délimitation d'une zone soumise à la directive oiseaux pour la
voor het duurzaam in stand houden van de broedpopulaties van conservation des populations d'oiseaux nicheurs à Zeebrugge-Heist
kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist' van oktober 2004 (hierna : het d'octobre 2004 (ci-après : le rapport IN);
IN-rapport); Gelet op het openbaar onderzoek dat heeft plaatsgehad van 8 maart 2005 Vu l'enquête publique qui a eu lieu du 8 mars 2005 au 6 mai 2005
tot en met 6 mei 2005; inclus;
Gelet op de bezwaren en opmerkingen uitgebracht ter gelegenheid van Vu les objections et remarques émises à l'occasion de l'enquête
het openbaar onderzoek; publique;
Gelet op het advies van het Instituut voor Natuurbehoud IN.A.2005.43 Vu l'avis de l'Institut de la Conservation de la NatureIN.A.2005.43
Courtens W. en Stienen E.W.M. 'Advies met betrekking op de bezwaren Courtens W. et Stienen E.W.M. Advies met betrekking op de bezwaren
tegen de afbakening van een vogelrichtlijngebied te Zeebrugge-Heist' tegen de afbakening van een vogelrichtlijngebied te Zeebrugge-Heist
(Avis relatif aux objections contre la délimitation d'une zone soumise
van 31 mei 2005; à la directive oiseaux à Zeerbugge-Heist) du 31 mai 2005;
Gelet op het advies van de afdeling Natuur van het ministerie van de Vu l'avis de la Division de la Nature du Ministère de la Communauté
Vlaamse Gemeenschap over het openbaar onderzoek speciale flamande, relatif à l'enquête publique sur la zone de protection
beschermingszone « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » van 9 juni 2005; spéciale « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » (Oiseaux nicheurs côtiers à Zeebrugge-Heist) du 9 juin 2005;
Overwegende dat krachtens artikel 4 van de Vogelrichtlijn de Considérant qu'en vertu de l'article 4 de la Directive oiseaux, les
lid-Staten als speciale beschermingszones dienen aan te wijzen de naar Etats membres sont tenus de désigner comme zones de protection
aantal en oppervlakte meest geschikte gebieden voor de instandhouding spéciale les sites les plus appropriés en nombre et en superficie à la
van de in bijlage I van de Vogelrichtlijn genoemde vogelsoorten en van conservation des espèces mentionnées à l'annexe Ire de la Directive
oiseaux et des espèces d'oiseaux migrateurs non mentionnées à l'annexe
de niet in die bijlage genoemde en geregeld voorkomende trekvogels; susvisée et dont la venue est régulière; que cette obligation a été
dat deze verplichting werd omgezet in intern recht door artikel 36bis, transposée en droit interne par l'article 36bis, §§ 1 à 7 du décret du
§§ 1 tot 7, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het 21 octobre 1997 relatif à la conservation de la nature et le milieu
natuurbehoud en het natuurlijk milieu (hierna : het Decreet naturel (ci-après : le Décret sur la Conservation de la Nature); que
Natuurbehoud); dat de vogelsoorten van de bijlage I van de les espèces visées à l'annexe Ire de la Directive oiseaux et présentes
Vogelrichtlijn die voorkomen in Vlaanderen zijn vermeld in bijlage IV en Flandre sont mentionnées à l'annexe IV du Décret sur la
van het Decreet Natuurbehoud; Conservation de la Nature;
Overwegende dat het gebied 'Voorhaven van Zeebrugge and Baai van Considérant que la zone Avant-port de Zeebrugge et Baie de Heist a été
Heist' als Important Bird Area werd opgenomen in de IBA reprise comme Important Bird Area dans l'inventaire IBA 2000, un
2000-inventaris, een in opdracht van het Directoraat-Generaal Milieu inventaire, établi pour le compte du Directorat général de
van de Europese Unie opgestelde inventaris van gebieden die van groot l'Environnement de l'Union européenne, de zones très importantes pour
belang zijn voor het behoud van de vogelstand in de Europese le maintien du niveau de population des oiseaux dans la Communauté
Gemeenschap (Heath, M.F. and Evans, M.I., eds. (2000) Important Bird européenne ((Heath, M.F. and Evans, M.I., eds. (2000) Important Bird
Areas in Europe : Priority sites for conservation. 1 : Northern Areas in Europe : Priority sites for conservation. 1 : Northern
Europe. Cambridge, UK : BirdLife International (BirdLife Conservation Europe. Cambridge, UK : BirdLife International (BirdLife Conservation
Series No. 8), p. 109); dat het genoemde gebied daarin werd opgenomen Series No. 8), p. 109); que la zone susvisée y a été reprise parce
omdat het voor de populaties Visdief, Grote Stern en Dwergstern qu'elle répond à un critère ornithologique de la catégorie C (C2) en
voldoet aan een ornithologisch criterium van de C-categorie (C2); dat ce qui concerne les populations de la Sterne pierregarin, de la Sterne
de criteria van deze categorie precies ontwikkeld zijn om na te gaan caugek et de la Sterne naine; que justement les critères de cette
of een gebied behoort tot de naar aantal en oppervlakte meest catégorie ont été élaborés pour examiner si une zone appartient aux
geschikte gebieden voor de instandhouding van één of meerdere van de sites les plus appropriés, en nombre et en superficie, à la
in artikel 4.1 of 4.2 van de Vogelrichtlijn bedoelde vogelsoorten; dat conservation d'une ou plusieurs espèces d'oiseaux visées à l'article
het feit dat het gebied voor de genoemde populaties voldoet aan het 4.1 ou 4.2 de la Directive oiseaux; que le fait que la zone répond au
C2-criterium, wat inhoudt dat geweten is dat in het gebied regelmatig critère C2, ce qui signifie que l'on signale régulièrement dans la
1 % voorkomt van de biogeografische of EU-populatie van een soort van zone, une présence de 1 % de la population biogéographique ou EU d'une
bijlage I van de Vogelrichtlijn, betekent dat het gebied volgens de espèce reprisé à l'annexe Ire de la Directive oiseaux, cela signifie
IBA 2000-inventaris behoort tot de naar aantal en oppervlakte meest que la zone appartient, selon l'inventaire IBA 2000, aux sites les
geschikte gebieden voor de instandhouding van de genoemde vogelsoorten plus appropriés en nombre et en superficie, à la conservation des
en bijgevolg op grond van artikel 4.1 van de Vogelrichtlijn moet espèces d'oiseaux susvisées et que par conséquent, en vertu de
worden aangewezen als speciale beschermingszone; dat de genoemde l'article 4.1 de la Directive oiseaux, il y a lieu de désigner la zone
vogelsoorten immers vermeld worden in bijlage I van de Vogelrichtlijn; comme zone de protection spéciale; que les espèces susmentionnées sont
Overwegende dat uit het IN-rapport blijkt dat in de periode 1985-2004 reprises à l'annexe Ire de la Directive oiseaux; Considérant qu'il s'avère du rapport IN que très régulièrement,
pendant la période 1985-2004, les populations des Sternes pierregarin,
de populaties Visdief, Grote Stern en Dwergstern in het gebied zeer des Sternes caugek et des Sternes naines dépassent de plusieurs fois
regelmatig de internationale 1 %-norm vele malen overschrijden; dat la norme internationale de 1 %; que le dépassement de la norme
het overschrijden van die norm betekent dat op een bepaald ogenblik
van het jaar minstens 1 % voorkomt van de Noordwest-Europese flyway- signifie qu'à un moment déterminée de l'année, au moins 1 % du flyway
of biogeografische populatie voorkomt; dat het IN-rapport bijgevolg nord-ouest européen - ou de la population biogéographique est présent;
bevestigt en versterkt wat terzake uit de IBA 2000-inventaris is que dès lors le rapport IN confirme et renforce que ce qui est apparu
gebleken, namelijk dat het belang van het gebied voor de genoemde à ce propos de l'inventaire IBA 2000, à savoir que l'importance du
soorten noodzaakt tot de aanwijzing van een speciale beschermingszone site pour les espèces visées nécessite la désignation d'une zone de
op grond van artikel 4.1 van de Vogelrichtlijn; protection spéciale en vertu de l'article 4.1 de la Directive oiseaux;
Considérant que, du fait que les trois espèces d'oiseaux visées sont
Overwegende dat, aangezien de drie genoemde vogelsoorten vermeld mentionnées dans l'annexe IV au Décret sur la Conservation de la
worden in bijlage IV van het Decreet Natuurbehoud, het gebied om hoger Nature, le site doit être désigné, pour les raisons susvisées,
vernoemde redenen ook op grond van artikel 36bis, § 1, laatste lid, également en vertu de l'article 36bis, § 1er, dernier alinéa, du
van het Decreet Natuurbehoud als speciale beschermingszone in Décret sur la Conservation de la Nature, comme zone de protection
toepassing van de Vogelrichtlijn dient te worden aangewezen; spéciale en application de la Directive oiseaux;
Overwegende dat voor de precieze afbakening van het gebied dat als Considérant qu'en vue de la délimitation précise du site qui doit être
speciale beschermingszone moet worden aangewezen, in het IN-rapport désigné comme zone de protection spéciale, le rapport IN propose les
gebieden worden voorgesteld die het meest geschikt worden geacht, ook sites jugés les plus appropriés, aussi en superficie, à la réalisation
naar oppervlakte, voor het realiseren van de des objectifs de conservation de la Sterne pierregarin, de la Sterne
instandhoudingsdoelstellingen voor de Visdief, Grote Stern en caugek et de la Sterne naine; que le rapport IN définit des sites à la
Dwergstern; dat het IN-rapport gebieden definiëert met hoogste
prioriteit (minimale afbakening); dat in 2004 60 % van de in de haven priorité la plus élevée (délimitation minimale); qu'en 2004, 60 % des
van Zeebrugge broedende visdieven, 100 % van de in de haven van Sternes pierregarin nichant dans le port de Zeebrugge, 100 % des
Zeebrugge broedende grote sternen en 80 % van de in de haven van Sternes caugek nichant dans le port de Zeebrugge, et 80 % des Sternes
Zeebrugge broedende dwergsternen gebroed hebben binnen de grenzen van de minimale afbakening; dat een verdere stijging van deze percentages door de verdere uitbouw van het sternenschiereiland wordt verwacht; dat op basis van de huidige beschikbare gegevens de minimale afbakening overeenkomt met de naar aantal en oppervlakte meest geschikte gebieden voor de instandhouding van de genoemde vogelsoorten; dat afhankelijk van de wetenschappelijke monitoring te allen tijde kan vastgesteld worden dat de aanduiding van bijkomende gebieden noodzakelijk is; Overwegende dat het IN-rapport kwantitatieve en kwalitatieve instandhoudingsdoelstellingen voor deze vogelsoorten heeft opgesteld waaruit blijkt dat de instandhouding van deze broedvogelsoorten naines nichant dans le port de Zeebrugge ont niché à l'intérieur de la délimitation minimale; qu'on attend une augmentation de ces pourcentages à la suite du développement de la péninsule des Sternes; qu'en fonction du monitoring scientifique, l'on peut constater à tout moment la nécessité de désigner des sites supplémentaires; Considérant que le rapport IN a établi des objectifs quantitatifs et qualitatifs de conservation de ces espèces d'oiseaux, d'où il ressort que la conservation de ces espèces d'oiseaux nicheurs peut être garantie, si l'on prévoit à tout moment un habitat de nichage
gegarandeerd kan worden, wanneer te allen tijde 22 ha hoog-kwalitatief broedhabitat binnen de speciale beschermingszone wordt voorzien en aan de kwalitatieve instandhoudingsdoelstellingen wordt voldaan; dat de opgestelde kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen voor deze drie broedvogelsoorten eveneens voldoende garanties inhouden ten aanzien van de leefgebieden voor de overige in het gebied voorkomende bijlage IV-soorten van het Decreet Natuurbehoud (Bijlage I van de Vogelrichtlijn); Overwegende dat uit het IN-rapport blijkt dat de reguliere havenactiviteiten geen wezenlijke invloed hebben op de kwaliteit van de foerageergebieden; Overwegende dat uit het IN-rapport blijkt dat de voorgestelde afbakening, mede door het sterk dynamisch milieu van de betrokken vogelsoorten, de mogelijkheid biedt tot cohabitatie van de havenfunctie met het statuut 'speciale beschermingszone in toepassing qualitatif de 22 ha à l'intérieur de la zone de protection spéciale, et que les objectifs qualitatifs de conservation sont remplis; que les objectifs quantitatifs et qualitatifs fixés pour ces trois espèces d'oiseaux offrent des garanties suffisantes quant à l'habitat des autres espèces présentes dans la zone (Annexe Ire de la Directive oiseaux); Considérant qu'il ressort du rapport IN que les activités portuaires régulières n'influent pas essentiellement sur la qualité des zones de fourrage; Considérant qu'il ressort du rapport IN que la délimitation proposée, notamment par l'environnement fort dynamique des espèces d'oiseaux concernées, offre la possibilité de cohabitation de la fonction portuaire au statut zone de protection spéciale en application de la
van de Vogelrichtlijn'; dat de verplichtingen die voortvloeien uit dit Directive oiseaux'; que dès lors les engagements découlant de ce
statuut de verdere economische ontwikkeling in de voorhaven bijgevolg statut n'entravent pas le développement économique continué de
niet in de weg staan, zolang voldaan wordt aan de kwantitatieve en l'avant-port, tant que les objectifs quantitatifs et qualitatifs de
kwalitatieve instandhoudingsdoelstellingen, wat aan te tonen is op conservation sont remplis, ce qui peut être démontré sur la base de
basis van de passende beoordeling in de zin van artikel 36ter van het l'évaluation au sens de l'article 36ter du Décret sur la Conservation
Decreet Natuurbehoud; de la Nature;
Overwegende dat bij de definitieve vaststelling er maar wijzigingen in Considérant que, lors de la fixation définitive, des modifications ne
de begrenzing kunnen overwogen worden in zoverre er blijvend wordt peuvent être envisagées au niveau de la délimitation dans la mesure où
voldaan aan artikel 36bis, § 1, van het Decreet Natuurbehoud namelijk il est satisfait de manière permanente à l'art. 36ter du Décret sur la
dat die gebieden worden aangewezen die naar aantal en oppervlakte het Conservation de la Nature sont désignés les sites qui, en raison du
meest geschikt zijn voor de instandhouding van de soorten van Bijlage nombre et de la superficie, sont les plus appropriés à la préservation
IV van het Decreet Natuurbehoud en van de niet in deze Bijlage des espèces énumérées à l'annexe IV du Décret sur la Conservation de
genoemde en op het grondgebied van het Vlaamse Gewest geregeld la Nature et des oiseaux migrateurs non mentionnés à ladite annexe
voorkomende trekvogels, waarbij rekening wordt gehouden met hun mais dont la venue sur le territoire de la Région flamande est
behoefte aan bescherming ten aanzien van hun broed-, rui-, foerageer- régulière, dont il convient de tenir compte des besoins de protection
en overwinteringsgebieden en de rustplaatsen in hun trekzones; dat de en matière de zones de couvée, de mue, d'avitaillement et
tijdens het openbaar onderzoek uitgebrachte opmerkingen, bezwaren en d'hibernation ainsi que des aires de repos dans leurs zones de
adviezen slechts tot de schrapping van bepaalde gedeeltes uit de migration; que les remarques, objections et avis formulés lors de
afbakening kunnen leiden indien is aangetoond dat deze gedeeltes niet l'enquête publique ne peuvent donner lieu à la radiation de parties
behoren tot de voor de instandhouding van de betrokken soorten meest déterminées de la délimitation, que s'il est prouvé que ces parties
geschikte gebieden; dat, zoals het Hof van Justitie reeds meermaals n'appartiennent pas aux sites les plus appropriés à la préservation
gesteld heeft, de beoordeling over de geschiktheid van een gebied voor des espèces concernées; que, comme l'a déclaré à plusieurs reprises la
de instandhouding moet gebeuren op grond van zuiver ornithologische Cour de Justice, l'appréciation si un site est approprié à la
criteria en er bij de afbakening geen rekening mag gehouden worden met préservation doit se faire sur la base de critères purement
ornithologiques, et des motifs d'ordre social, économique ou récréatif
economische, sociale of recreatieve motieven; ne peuvent être pris en considération;
Overwegende dat bij beslissing van de Vlaamse Regering van 4 februari Considérant que, par décision du Gouvernement flamand du 4 février
2005 de voorlopige instandhoudingsdoelstellingen als toetsingskader 2005, les objectifs provisoires de conservation ont été approuvées en
voor de beoordeling van plannen, programma's en activiteiten zijn tant que cadre de contrôle pour l'évaluation de plans, programmes et
goedgekeurd in afwachting van een nadere invulling van artikel 36ter, activités, en attendant une précision de l'article 36ter, §§ 1er et 2
paragrafen 1 en 2, van het Decreet Natuurbehoud en/of een definitief du Décret sur la Conservation de la Nature et/ou un plan directeur de
vastgesteld natuurrichtplan; dat in het bijzonder de kwalitatieve la nature fixé définitivement; que plus particulièrement les objectifs
instandhoudingsdoelstellingen in dit kader, in functie van de de conservation qualitatifs peuvent être précisés et éventuellement
wetenschappelijke monitoring en in overleg met de betrokken actoren, corrigés en fonction du monitoring scientifique et en concertation
nog kunnen worden verfijnd en desgevallend bijgestuurd; avec les acteurs concernés;
Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 6. van de Considérant que, conformément aux dispositions de l'article 6 de la
Directive européenne 92/43/CEE concernant la conservation des habitats
EG-Richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (directive «
habitats en de wilde flora en fauna (habitatrichtlijn), artikel 4.1 en habitats »), des art.
4.2 van de Vogelrichtlijn en de implementatie in art. 36ter van het 4.1 et 4.2 de la Directive Oiseaux et de la mise en oeuvre de
Decreet Natuurbehoud, instandhoudhoudingsdoelstellingen van een l'article 36ter du Décret sur la Conservation de la Nature, les
speciale beschermingzone gelden voor de aangemelde soorten binnen de objectifs de conservation d'une zone de protection spéciale sont
begrenzing van deze speciale beschermingszone; applicables aux espèces désignées dans la délimitation de cette zone
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, de protection spéciale; Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De op bijlage I van dit besluit met een arcering aangegeven

Article 1er.La zone hachurée dans l'annexe Ire du présent arrêté

zone ter grootte van 498 ha, genaamd 'Kustbroedvogels te d'une superficie de 498 ha, nommée 'Kustbroedvogels' te
Zeebrugge-Heist', gesitueerd op het grondgebied van de gemeenten Zeebrugge-Heist, située sur le territoire des communes de Bruges et de
Brugge en Knokke-Heist wordt definitief vastgesteld als speciale Knokke-Heist est fixée provisoirement comme zone de protection
beschermingszone in de zin van artikel 36bis van het decreet spéciale au sens de l'article 36bis du décret concernant la
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu van 21 oktober conservation de la nature et le milieu naturel du 21 octobre 1997,
1997 voor de vogelsoorten Dwergstern Sterna albifrons, Visdief Sterna pour les espèces Sterne naine Sterna albifrons, Sterne pierregarin
hirundo en Grote Stern Sterna sandvicensis. Sterna hirundo et Sterne caugek Sterna sandvicensis.
De verdere situering en de wetenschappelijke omschrijving van dit La situation précise et la description scientifique de ce site sont
gebied is als bijlage II bij dit besluit gevoegd. jointes en annexe au présent arrêté.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Natuurbehoud, is belast

Art. 2.Le Ministre flamand qui a la Conservation de la Nature dans

met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 juli 2005. Bruxelles, le 22 juillet 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
K. PEETERS K. PEETERS
Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bijlage II Annexe II
Situering en wetenschappelijke omschrijving Situation et description scientifique
I. Algemeen I. Généralités
De speciale beschermingszone SBZ-V 'Kustbroedvogels te La zone de protection spéciale SBZ-V 'Kustbroedvogels te
Zeebrugge-Heist' (hierna : de SBZ-V Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist' (dénommée ci-après la SBZ-V 'Kustbroedvogels te
Zeebrugge-Heist) wordt voorlopig vastgesteld om de in dit gebied Zeebrugge-Heist') est désignée à titre provisoire afin de protéger les
populations importantes d'oiseaux nicheurs côtiers d'intérêt
voorkomende internationaal belangrijke populaties kustbroedvogels international qui sont présentes dans cette zone (la Sterne naine
(Dwergstern Sterna albifrons, Visdief Sterna hirundo en Grote Stern Sterna albifrons, la Serne pierregarin Sterna hirundo et la Sterne
Sterna sandvicensis) te beschermen. Het gebied vormt een belangrijke caugek Sterna sandvicensis). Le territoire constitue un maillon
schakel als broedgebied voor sternen binnen de regio van de zuidelijke important comme aire de nidification de sternes dans le secteur
Noordzee. Binnen het geheel van de in het Vlaamse Gewest aangewezen méridional de la mer du nord. Dans l'ensemble des zones de protection
speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de spéciale désignées en Région flamande au sens de l'article 4 de la
Vogelrichtlijn neemt de SBZ-V 'Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist' een Directive oiseaux, la zone SBZ-V 'Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist'
bijzondere positie in, dit gezien het dynamische karakter van zowel occupe une position particulière, du fait du caractère dynamique tant
het gebied, waarbij als gevolg van havenactiviteiten jaarlijks nieuwe du territoire, de nouvelles aires de nidification appropriées naissant
geschikte broedgebieden ontstaan of verdwijnen, als van de soorten ou disparaissant annuellement à la suite d'activités portuaires, que
(pionierssoorten die snel inspelen op veranderingen binnen hun des espèces (espèces pionnières qui s'adaptent rapidement aux
broedgebied waarbij snel nieuwe geschikte broedgebieden worden changements dans leur aire de nidification, de nouvelles aires de
gekoloniseerd en waarvan de aantallen jaarlijks sterk kunnen nidification appropriées étant colonisées rapidement et dont les
fluctueren). Daarom werd geopteerd voor een ruime afbakening van de nombres peuvent fluctuer annuellement). C'est pourquoi il fut opté
SBZ-V 'Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist'. Binnen deze voorlopig pour une délimitation large de la zone SBZ-V 'Kustbroedvogels te
Zeebrugge-Heist'. Il est prévu dans cette zone SBZ-V désignée à titre
vastgestelde SBZ-V wordt een oppervlakte van 22 ha hoog-kwalitatief provisoire une superficie de 22 ha d'aire de nidification de haute
broedgebied voorzien. Daarnaast worden de belangrijkste qualité. L Les principales zones de fourrage et de repos dans cette
foerageergebieden en rustgebieden binnen deze SBZ-V opgenomen. zone SBZ-V sont également incluses.
II. Situering en omschrijving van het gebied II. Situation et description de la zone
Nummer : BE2524317 Numéro : BE2524317
Naam : Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist Nom : Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist (oiseaux nicheurs côtiers à
Zeebrugge-Heist)
Lokalisatie Provincie : West-Vlaanderen Localisation Province : Flandre occidentale
Coördinaten : 51°20'43''NB-51°21'80''NB - 3°10'35''OL-3°14'20''OL Coordonnées : 51°20'43 'LN-51°21'80''LN - 3°10'35''LE-3°14'20''LE
Oppervlakte : 498 ha Superficie : 498 ha
Hoogte : 0-5 Hauteur : 0-5
Omschrijving van het gebied : Description du site :
a) Habitatbeschrijving a) Description de l'habitat
In de voorlopig vastgestelde SBZ-V 'Kustbroedvogels te Dans la zone SBZ-V Oiseaux nicheurs côtiers à Zeebrugge-Heist on
Zeebrugge-Heist' kunnen drie deelgebieden worden onderscheiden. distingue trois secteurs.
1) Het sternenschiereiland, gelegen aan de binnenzijde van Oostelijke 1) La péninsule des sternes, située du côté intérieur du môle est, au
Dam, ten noorden van de LNG-Terminal, samen met de omliggende, bij nord du terminal LNG, avec la slikke circonvoisine, qui sèche à marée
laagwater droogvallende slikken (63,8 ha). basse (63,8 ha). La superficie de la péninsule actuelle des sternes (début 2005) est de
Het huidige (voorjaar 2005) sternenschiereiland is ca 11 ha groot en quelque 11 ha; la péninsule consiste en une alternance de parties
bestaat uit een afwisseling van zandige, weinig begroeide gedeelten, sableuses, peu couvertes de végétation, des végétations de roquette de
zeeraket- en helmvegetaties en lage primaire duintjes. Het huidige mer et de roseau des sables, et de petites dunes primaires. La
sternenschiereiland zal worden uitgebreid tot 22 ha. Behalve het péninsule actuelle des sternes sera étendue à 22 ha. En sus de la
schiereiland zelf (broedgebied) worden ook de omliggende slikken in de péninsule même (aire de nidification) la slikke avoisinante est
SBZ-V 'Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist' opgenomen daar deze erg incluse dans la zone SBZ-V Oiseaux nicheurs côtiers à Zeebrugge-Heist,
belangrijk zijn als rust- en baltsgebied voor de sternen. car c'est une zone de repos et de pariade très importante pour les
2) De belangrijkste foerageergebieden binnen de voorhaven (373,3 ha). sternes. 2) Les principales zones de fourrage dans l'avant-port (373,3 ha).
De wateroppervlakte binnen de strekdammen is belangrijk als La surface d'eau à l'intérieur des levées est une zone de fourrage
foerageergebied voor Dwergstern en Visdief en in mindere mate ook voor importante pour la Sterne naine et la Sterne pierregarin, et dans une
Grote Stern. De foerageergebieden grenzen niet aan de kaaimuren moindre mesure pour la Sterne caugek. Les zones de fourrage ne
(afstand van 15m). confinent pas aux quais (distance de 15 m).
3) De Baai van Heist, gelegen op het strand ten oosten van de 3) La Baie de Heist, située sur la plage à l'est de la digue orientale
Oostelijke Dam (ca 60,9 ha). (env. 60,9 ha).
Dit natuurreservaat wordt gekenmerkt door een hoge mate van dynamiek Cette réserve naturelle se caractérise par la forte dynamique (forte
(sterke invloed van wind en zout water) en bestaat uit een strandzone influence du vent et de l'eau salée) et consiste en une zone de plage
met aangrenzende slikken, schorren en primaire duinen. Het gebied is et des prés salés, slikke et dunes primaires avoisinants. La zone
spontaan ontstaan tegen de oostelijke strekdam van de voorhaven van s'est créée spontanément contre la levée orientale de l'avant-port de
Zeebrugge. Tot voor kort fungeerde de Baai van Heist als broedgebied Zeebrugge. Jusqu'il y a peu, la Baie de Heist était une aire de
voor Dwergstern. De laatste jaren is het gebied hoofdzakelijk nidification pour la Sterne naine. Ces dernières années, la zone est
belangrijk als verzamelplaats voor sternen na het broedseizoen. Er importante essentiellement comme lieu de rassemblement de sternes
wordt een buffer van 50 m aan de oostkant van het reservaat voorzien, après la saison de nidification. Une zone tampon de 50 m est prévue du
dit om verstoring te minimaliseren. côté est de la réserve, afin de minimaliser les perturbations.
De gebieden Noordkant Albert II-dok en Baai van Zeebrugge, voorgesteld Les zones Nord du bassin Albert II et Baie de Zeebrugge, proposées
in het IN-rapport, worden niet mee opgenomen in de voorlopig dans le rapport IN, ne sont pas incluses dans la zone SBZ-V Oiseaux
vastgestelde SBZ-V Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist. In 2004 heeft nicheurs côtiers à Zeebrugge-Heist désignée à titre temporaire. En
immers 60 % van de in de voorhaven van Zeebrugge broedende Visdieven, 2004, 60 % des Sternes pierregarin nichant dans l'avant-port de
100 % van de in de haven van Zeebrugge broedende Grote Sternen en 80 % Zeebrugge, 100% des Sternes caugek nichant dans le port de Zeebrugge,
van de in de haven van Zeebrugge broedende Dwergsternen gebroed binnen et 80 % des Sternes naines nichant dans le port de Zeebrugge, ont
de grenzen van de voorgestelde afbakening. De verdere uitbouw van het niché à l'intérieur de la délimitation proposée. Le développement de
sternenschiereiland zal allicht een verdere stijging van deze la péninsule des sternes entraînera sans doute une augmentation
percentages tot gevolg hebben. Wetenschappelijke monitoring van de continuée de ces pourcentages. Toutefois, le monitoring scientifique
volledige broedpopulaties van de bijlage I-soorten van de des populations complètes de nicheurs des espèces de l'annexe Ire de
Vogelrichtlijn (= bijlage IV van het Decreet Natuurbehoud), zal la directive Oiseaux (= annexe IV du Décret sur la Conservation de la
evenwel dienen uit te wijzen in hoeverre de kwantitatieve en Nature) devra indiquer dans quelle mesure les objectifs quantitatifs
kwalitatieve instandhoudingsdoelstellingen, zoals vooropgesteld et qualitatifs de conservation resteront garantis comme proposé.
gegarandeerd blijven.
Aan de zeezijde sluit het gebied direct aan op een gebied dat eveneens Du côté de la mer, la zone jouxte directement une zone également
van belang is als foerageergebied voor de sternen. Aangezien deze importante comme zone de fourrage pour les sternes. Seulement, étant
gebieden evenwel onder federale jurisdictie vallen, dienen de donné que ces zones relèvent de la juridiction fédérale, les
initiatieven ter aanwijzing ervan door de federale overheid genomen te initiatives de désignation devront être prises par les autorités
worden. fédérales.
b) Juridisch statuut b) Statut juridique
De gebieden 1 en 2 zijn gelegen binnen de havendammen en zijn op het Les zones 1 et 2 sont situées à l'intérieur des jetées et destinées,
gewestplan bestemd als bestaande waterweg (ca 425 ha), met dans le plan de secteur, comme voie d'eau existante (environ 425 ha),
uitzondering van de kleine dam dwars op de oostelijke strekdam in het à l'exception de la petite digue en travers de la levée orientale au
noorden van de voorhaven (industriegebied). De Baai van Heist (gebied nord de l'avant-port (zone industrielle). La Baie de Heist (zone 3)
3) heeft op heden geen gewestplanbestemming, maar is wel deels n'a pas encore de destination de plan de secteur, mais est
afgebakend als beschermd duingebied (ca 37 ha) in uitvoering van de partiellement délimitée comme zone dunaire protégée (env. 37 ha) en
duinendecreten en is eveneens opgenomen in het VEN (Vlaams Ecologisch exécution des décrets sur les dunes et reprise dans le VEN (réseau
Netwerk). De Baai van Heist werd tenslotte opgericht als Vlaams écologique flamand). La Baie de Heist fut créée Réserve naturelle
Natuurreservaat (in eerste instantie als Staatsnatuurreservaat) bij flamande (en première instance réserve naturelle de l'Etat) par Arrêté
Ministerieel Besluit van 22 oktober 1997. ministériel du 22 octobre 1997.
c) Eigendom c) Propriété
Vlaams Gewest Région flamande
d) Huidig gebruik d) Usage actuel
Havenactiviteiten, natuurreservaat Activités portuaires, réserve naturelle
e) Noodzakelijk beheer e) Gestion nécessaire
Beheer van de broedgebieden (in stand houden van dynamiek en gunstige Gestion des zones de nidification (conservation de la dynamique et des
successiestadia) in functie van de instandhoudingsdoelstellingen zoals stades de succession favorables), en fonction des objectifs de
nader omschreven in punt V, voorkomen van verstoring van de conservation tels que précisés au point V, la prévention de
broedkolonies, voorkomen van zowel de vestiging van perturbations des colonies de nicheurs, la prévention de
nestplaatsconcurrenten als de aanwezigheid van landpredatoren in de l'établissement de concurrents et de la présence de prédateurs
sternenkolonies, voorzien van andere broedplaatsen voor grote meeuwen, terriens dans les colonies de sternes, prévoir d'autres lieux de
het beperken van effecten van windturbines en het verzekeren van de nidification pour les grands goélands à l'extérieur de la zone
portuaire, la restriction des effets des turbines éoliennes, et
kwaliteit van de rust- en foerageergebieden. l'assurance de la qualité des zones de repos et de fourrage.
III. Criteria voor opname : III. Critères de désignation :
Omwille van het geregeld en in belangrijke concentraties voorkomen van En raison de la présence régulière, et en concentrations importantes,
broedende Grote Sternen (maximaal 4 067 koppels in 2004), Visdieven de Sternes caugek (au maximum 4 067 couples en 2004), de Sternes
(maximaal 3 052 koppels in 2004) en Dwergsternen (maximaal 425 koppels pierregarin (au maximum 3 052 couples en 2004) et de Sternes naines
in 1997), voldoet de voorhaven van Zeebrugge en omgeving aan de (au maximum 425 couples en 1997), l'avant-port de Zeebrugge et les
IBA-criteria voor aanwijzing als speciale beschermingszone in environs remplissent les critères IBA pour la désignation en tant que
uitvoering van art. 4.1. van de Vogelrichtlijn (deze drie soorten zone de protection spéciale en exécution de l'article 4.1. 4.1. de la
directive Oiseaux (les espèces en question sont reprises à l'annexe Ire
staan in bijlage I van de Vogelrichtlijn en in bijlage IV van het de la directive Oiseaux et à l'annexe IV du Décret sur la Conservation
Decreet Natuurbehoud). Ook de omliggende foerageergebieden, zowel op de la Nature). De même, les zones de fourrage avoisinantes, tant sur
Vlaams als federaal grondgebied, voldoen omwille van het geregeld le territoire flamand que sur le territoire fédéral, remplissent les
voorkomen van meer dan 1 % van biogeografische populatie van de drie critères IBA susvisés, en raison de la présence régulière de plus de
genoemde sternensoorten aan deze IBA-criteria. 1% de la population biogéographique des trois espèces de sterne.
IV. Andere voorkomende soorten IV. Autres espèces présentes
Broedende Zwartkopmeeuwen, Larus melanocephalus (bijlage IV Decreet La mouette mélanocéphale, Larus melanocephalus (annexe IV Décret sur
Natuurbehoud) komen geregeld voor doch niet in aantallen die de 1 la conservation de la nature), est régulièrement présente, mais leur
nombre ne dépasse pas la norme de 1%. Les autres espèces non nicheuses
%-norm overschrijden. Andere niet-broedende soorten van de bijlage IV de l'annexe IV du Décret sur la conservation de la nature sont le
van het Decreet Natuurbehoud zijn Roodkeelduiker Gavia stellata, plongeon catmarin Gavia stellata, le plongeon arctique Gavia arctica,
Parelduiker Gavia arctica, Kuifduiker Podiceps auritus, Kleine le grèbe esclavon Podiceps auritus, l'aigrette garzette Egretta
Zilverreiger Egretta garzetta, Lepelaar Platalea leucorodia, Nonnetje garzetta, la spatule blanche, la harle piette Platalea leucorodia, le
Mergellus albellus, Smelleken Falco columbarius, Slechtvalk Falco faucon émerillon Falco columbarius, le faucon pèlerin Falco
peregrinus, Kemphaan Philomachus pugnax, Rosse Grutto Limosa peregrinus, le chevalier combattant Philomachus pugnax, la barge
lapponica, Bosruiter Tringa glareola, Zwarte Stern Chlidonias niger en rousse Limosa lapponica, le chevalier solitaire Tringa glareola, la
Velduil Asio flammeus. Deze soorten komen alle in kleine aantallen guifette noire Chlidonias niger, et le hibou des marais Asio flammeus.
en/of sporadisch voor in het gebied. Ces espèces sont présentes en petits nombres et/ou de manière
Tevens voldoet de voorhaven van Zeebrugge aan de criteria voor sporadique. L'avant-port de Zeebrugge remplit en outre les critères pour être
aanwijzing als speciale beschermingszone in toepassing van de désigné comme zone de protection spéciale en application de la
Vogelrichtlijn omwille van het belang voor de Kleine Mantelmeeuw. Deze Directive Oiseaux, en raison de l'intérêt qu'elle présente pour le
soort wordt niet vermeld in de bijlage IV van het Decreet Natuurbehoud goéland brun. Cette espèce n'est pas mentionnée dans l'annexe IV du
(noch in bijlage I van de Vogelrichtlijn), maar komt recent voor in Décret sur la conservation de la nature (ni dans l'annexe de la
Directive oiseaux), mais elle est récemment présente dans des nombres
aantallen die meer dan 1 % uitmaken van de biogeografische populatie. dépassant 1% de la population biogéographique. On préfère cependant ne
Er wordt echter voor geopteerd deze soort niet aan de Europese pas signaler cette espèce à la Commission européenne, à cause de la
Commissie aan te melden omwille van de druk die de aanwezigheid die pression qu'exerce cette population croissant de façon quasi
deze nagenoeg exponentieel toenemende populatie, samen met deze van de exponentielle, avec le goéland argenté, sur les populations nicheuses
Zilvermeeuw, stelt op de broedpopulaties van de drie sternensoorten. des trois espèces de sternes.
In strenge winters dient de voorhaven tevens als refugium voor Pendant les hivers durs, l'avant-port sert en outre de refuge aux
overwinterende eenden, waarbij enkel de Slobeend Anas clypeata canards hivernants, dont seul le canard souchet Anas clypeata dépasse
sporadisch de 1 %-norm overschrijdt. sporadiquement la norme.
De instandhoudingsdoelstellingen van deze soorten lopen in globaliteit Les objectifs de conservation de ces espèces correspondent globalement
in grote mate gelijk met deze van de drie sternensoorten. Door aan de à ceux des trois espèces de sternes. La réalisation des objectifs de
instandhoudingsdoelstellingen voor de sternensoorten, zoals hieronder conservation pour les espèces de sternes, tels que formulés ci-après
geformuleerd onder V. Instandhoudingsdoelstellingen, te voldoen, wordt sous le V. Objectifs de conservation, implique que les objectifs de
tegelijk voldaan aan de instandhoudingsdoelstellingen voor al deze conservation sont également réalisés pour toutes les espèces
bovenvermelde soorten. susmentionnées.
V. Instandhoudingsdoelstellingen V. Objectifs de conservation
Gezien de bijzondere eigenschappen zowel van het gebied (dynamisch met sterk wijzigende aspecten) als van de vogelsoorten waarvoor het kwalificeert als speciale beschermingszone (soorten van pioniersstadia en dynamische milieus), wordt ervoor geopteerd instandhoudingsdoelstellingen op te stellen voor de oppervlakte noodzakelijk broedgebied om de populaties van de betrokken soorten in stand te houden, eerder dan voor aantallen broedvogels. Een tweede vereiste, na het behoud van de nodige oppervlakte aan broedhabitat, is het waarborgen van een zo hoog mogelijke kwaliteit van dit habitat. Om aan de instandhoudingsdoelstellingen voor dit SBZ-V te voldoen, Vu le caractère particulier de la zone (dynamique aux aspects fort variables) et des espèces d'oiseaux, ce qui la qualifie comme zone de protection spéciale (espèces pionnières et milieux dynamiques), on opte pour l'élaboration d'objectifs de conservation pour la superficie d'habitat de nidification nécessaire à la conservation des espèces concernées, plutôt que pour des nombres d'oiseaux nicheurs. Outre la conservation de la superficie d'habitat de nidification nécessaire, la garantie d'une qualité la plus élevée possible est une seconde exigence.
dient op elk moment 22 ha kwalitatief hoogstaand en geschikt bevonden Afin de remplir les objectifs pour cette zone SBZ-V, 22 ha d'aire de
nidification de qualité et appropriée aux espèces concernées de
broedgebied voor de in punt III betrokken soorten van bijlage IV van l'annexe IV du Décret sur la conservation de la nature doivent être
het Decreet Natuurbehoud aanwezig te zijn. Deze présents à tout moment. Il y a lieu d'examiner ces objectifs de
instandhoudingsdoelstellingen moeten bekeken worden in samenhang met conservation en concordance avec les objectifs s'appliquant au site
deze voor het aansluitende gebied op het federale grondgebied, waarvan avoisinant sur le territoire fédéral, pour lequel les autorités
de federale overheid de aanwijzing voor dezelfde soorten voorbereidt. fédérales préparent la désignation pour les mêmes espèces. Etant donné
Gezien het dynamische karakter van het milieu waarin de aangemelde le caractère dynamique de l'environnement des espèces désignées, et la
soorten voorkomen en de dynamische aard van de soorten zelf, kan in de nature dynamique de ces espèces, d'autres habitats de nichage peuvent
toekomst worden gedacht aan het voorzien van andere broedlocaties, dit être prévus à l'avenir, ce à condition que cet habitat de nichage
op voorwaarde dat deze broedlocatie voldoet aan alle gestelde eisen en remplisse les exigences et soit considéré approprié.
geschikt wordt bevonden. Il faut à cet effet que non seulement les objectifs quantitatifs, mais
Hierbij dienen behalve de kwantitatieve doelstellingen ook de aussi les objectifs qualitatifs soient pris en considération. Un
kwalitatieve doelstellingen in acht te worden genomen. Een belangrijke facteur important dans ce contexte est la présence de la colonie de
factor hierbij is de aanwezigheid van de kolonie Kleine Mantel- en goélands bruns et de goélands argentés dans l'avant-port occidental.
Zilvermeeuwen in de westelijke voorhaven. Wanneer (een deel van) het Lorsque (une partie de) l'aire de nidification de ces espèces est
broedgebied van deze soorten wordt ingenomen, dient erover te worden occupée, il faut veiller à ce que ni la concurrence des nids, ni la
gewaakt dat noch de nestplaatsconcurrentie, noch de predatiedruk op de pression de prédateurs n'augmente pour les espèces désignées de
betrokken aangemelde soorten van de bijlage IV van het Decreet l'annexe IV du Décret sur la conservation de la nature. Si c'était le
Natuurbehoud toeneemt. Indien dit toch het geval zou zijn dienen cas néanmoins, il faudra prendre des mesures efficaces.
afdoende maatregelen te worden genomen.
Verder dient voor het waarborgen van de optimale kwaliteit van het Par ailleurs, afin de garantir la qualité optimale de l'aire de
broedbiotoop van de sternen ook aandacht te worden besteed aan het nidification des sternes, il faudra veiller au maintien de la
behoud van dynamiek en gunstige successiestadia, opvolging en dynamique et des stades de succession favorables, au suivi et à la
voorkomen van predatie, het beperken van effecten van windturbines, prévention de la prédation, à la restriction des effets de turbines
het voorkomen van wezenlijke verstoring en het verzekeren van de éoles, à la prévention de perturbations et à assurer la qualité des
kwaliteit van de rust- en balts- en foerageergebieden, zoals hierna zones de repos, de pariade et de fourrage, telles que décrites
verder omschreven. ci-après.
Behoud van dynamiek en gunstige successiestadia Maintien de la dynamique et des stades de succession favorables
Om het gebied ook op langere termijn geschikt te houden als Pour maintenir la qualité de la zone en tant qu'aire de nidification à
broedplaats dient een minimale dynamiek te worden gewaarborgd, long terme, une dynamique minimale devra être garantie, ce qui fera
waardoor tenminste op de lager gelegen delen van het opgespoten gebied que, au moins dans les parties plus basses de la zone colmatée, la
de vegetatiesuccessie wordt tegengegaan door de inwerking van het succession de la végétation sera contrée par l'action de l'eau salée.
zoute water. Door een oplopend talud te voorzien zal er een En prévoyant un talus en pente, il y aura un gradient naturel. Les
natuurlijke gradiënt ontstaan die het gebied geschikt maakt voor het parties qui ne sont sèches qu'à marée basse servent de zone de
volledige scala aan kustbroedvogels (zie figuur). De delen die alleen fourrage et de lieu de repos pendant la saison de nidification, et de
met laagwater droog vallen doen dienst als foerageergebied en tevens lieu de rassemblement en dehors de la saison de nidification. La zone
als rustplaats tijdens en verzamelplaats voor en na het broedseizoen. de plage servira d'aire de nidification à des espèces pionnières
De strandzone zal broedgelegenheid bieden aan pioniersoorten als telles que les pluviers et la sterne naine, alors que les parties un
plevieren en Dwergstern, terwijl de iets hoger gelegen (doch schaars peu plus élevées (mais peu couvertes de végétation) sont un lieu de
begroeide) delen een ideale broedgelegenheid vormen voor Visdief. Op nichage idéal pour la sterne pierregarin. Dans les parties plus
de hoger gelegen delen zal zich een hogere vegetatie met Zeeraket, élevées, une végétation plus élevée de roquette de mer, roseau des
Helm en Biestarwegras vormen die geschikt is voor Grote Stern, sables et chiendent qui convient bien à la sterne caugek et la mouette
Kokmeeuw. rieuse.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Figuur. Schematische doorsnede (niet op schaal) van een broedplaats Figure Coupe schématique (non à échelle) d'une aire de nidification
voor kustbroedvogels met globale weergave van zonering in vegetatie en broedvogels. Luchtpredatoren Elke broedpoging van Zilver- of Kleine Mantelmeeuw in de broedterreinen van pioniersoorten en Visdief, Grote Stern en Kokmeeuw moet worden verijdeld (vernietiging van de nesten wanneer het legsel compleet is) en ook het Sternenschiereiland dient gevrijwaard te blijven van de broedende grote meeuwen. Het verwijderen van nesten van grote meeuwen kan evenwel slechts een laatste optie zijn; er dienen in eerste instantie afdoende maatregelen worden genomen om een eventuele vestiging te vermijden. Indien er natuurbehoudskeuzes gemaakt moeten worden, wegen sternen en plevieren op basis van hun internationale beschermingsstatus zwaarder door dan de grote meeuwen. Zolang er in het kustecosysteem onvoldoende geschikte uitwijkmogelijkheden voor sternen aanwezig zijn, is een scheiding tussen de grote meeuwen en de sternen noodzakelijk. Grondpredatoren De aanwezigheid van grondpredatoren moet worden vermeden door het voeren van een consequent preventiebeleid en desgevallend een actief eradicatiebeleid. De nodige actieve maatregelen worden genomen voor een eventuele bestrijding van grondpredatoren. Windturbines In samenspraak met de uitbater van het turbinepark dient ernaar te worden gestreefd de situatie in de toekomst te optimaliseren, waarbij een win-win-situatie het uitgangspunt is (hoger energierendement met minder aanvaringsslachtoffers). Verstoring door menselijke activiteiten Menselijke activiteiten met een sterk verstorend karakter in en rond de broedkolonies dienen tijdens het broedseizoen (begin april-half augustus) worden vermeden. Er werd vastgesteld dat reguliere pour oiseaux nicheurs côtiers avec présentation globale du zonage en végétation et oiseaux nicheurs. Prédateurs aériens Toute tentative de nidification du goéland argenté ou du goéland brun dans les aires de nidification des espèces pionnières et de la sterne pierregarin, de la sterne caugek et de la mouette rieuse doit être contrée (destruction des nids quand la nichée est complète), et la péninsule des sternes doit être sauvegardée des goélands nicheurs. Toutefois, l'élimination de nids de grands goélands ne peut être qu'une dernière option; il faut en premier lieu prendre des mesures efficaces pour éviter qu'ils s'y établissent. Si des choix de conservation de la nature s'imposent, les sternes et les pluviers ont la primauté sur les grands goélands, en raison de leur statut de protection internationale. Tant que l'écosystème côtier offre insuffisamment d'alternatives aux sternes, une séparation entre les grands goélands et les sternes reste nécessaire. Prédateurs terriens Il faut empêcher la présence de prédateurs terriens en menant une politique de prévention systématique et éventuellement une politique d'éradication active. Les mesures actives nécessaires seront prises pour lutter éventuellement contre les prédateurs terriens. Turbines éoliennes Il faudrait, en concertation avec l'exploitant du parc à turbines éoliennes, chercher à optimaliser la situation à l'avenir, partant d'une situation win-win (rendement énergétique plus élevés et moins de victimes de collisions). Perturbations causées par des activités humaines Les activités humaines à caractère fort perturbateur dans les colonies de nicheurs et aux alentours doivent être évitées pendant la saison de nidification (début avril - mi-août). Il a été constaté que des
havenactiviteiten of bouwactiviteiten in de nabijheid van de activités portuaires ou des travaux de construction exécutés à
broedkolonies kunnen plaatsvinden zonder dat dit betekenisvolle proximité des colonies de nicheurs n'ont pas d'effets négatifs
negatieve gevolgen heeft voor de broedkolonies. De kolonies blijken significatifs pour ces colonies. Les colonies paraissent être surtout
vooral gevoelig te zijn voor verstoring door occasionele bezoekers. Er sensibles aux dérangements causés par des visiteurs occasionnels. Il
dienen duidelijke verbods- en informatiebordjes worden aangebracht of faudrait placer des panneaux d'interdiction et d'information ou au
desnoods andere voorzieningen worden getroffen. besoin prendre d'autres mesures.
Kwaliteit van de rust- en foerageergebieden La qualité des zones de fourrage et de repos
Er moet een voldoende grote oppervlakte rustgebied en balts- en Il faut une superficie suffisamment grande de zones de repos et de
verzamelplaatsen (strand en het bijhorend intertijdengebied) aanwezig lieux de pariade et de rassemblement (la plage et la zone entre marées
zijn. Het verzekeren hiervan dient dan ook een aandachtspunt te zijn. attenante). Garantir la qualité de ces zones doit constituer un point
Het werd dan ook mee opgenomen in de kwantitatieve doelstelling van 22 d'intérêt, qui a été repris dans l'objectif quantitatif de 22 ha (sans
ha (zonder intertijdengebied). Hierbij dient opgemerkt dat binnen de zone entre marées). Signalons qu'au sein de la zone délimitée, toutes
afgebakende zone plaats is voor alle reguliere havenactiviteiten in les activités portuaires régulières ont leur place dans la zone de
het foerageergebied Scheepvaart, baggeractiviteiten en andere fourrage. La navigation, les activités de dragage et autres activités
reguliere havenactiviteiten hebben geen betekenisvolle negatieve portuaires régulières n'ont pas d'effets négatifs significatifs sur
invloed op foeragerende sternen. Integendeel, scheepvaart (vooral les sternes fourrageuses. Au contraire, la navigation (surtout les
ferry's en baggerschepen) faciliteert vaak de voedselbeschikbaarheid ferries et les bateaux de dragage) facilite souvent la disponibilité
voor sternen. Beperkte veranderingen in de totale oppervlakte of de d'aliments pour les sternes. Des changements restreints de la
vorm van het foerageergebied (bijvoorbeeld als gevolg van de superficie globale ou la forme de la zone de fourrage (suite notamment
uitbreiding van de droge delen) hebben geen impact op het à l'extension des parties sèches) n'ont aucun impact sur le
opportunistisch foerageergedrag van de sternen. comportement de fourrage opportuniste des sternes.
Wanneer voldaan is aan deze kwantitatieve en kwalitatieve Lorsque ces objectifs quantitatifs et qualitatifs de conservation sont
instandhoudingsdoelstellingen is er voldaan aan de ecologische réalisés, les exigences écologiques en matière d'un état de
vereisten voor een gunstige staat van instandhouding voor de betrokken conservation favorable pour les espèces concernées sont remplies, et
soorten en treedt er geen betekenisvolle aantasting op van de il ne se produit aucune atteinte substantielle des caractéristiques
natuurlijke kenmerken van dit SBZ-V. naturelles de cette zone SBZ-V.
Door te voldoen aan de kwalitatieve en kwantitatieve En réalisant ces objectifs quantitatifs et qualitatifs de conservation
instandhoudingsdoelstellingen voor de broed-, rust- en des aires de nidification et des zones de repos et de fourrage pour
foerageergebieden voor de drie sternensoorten dienen geen bijkomende les trois espèces de sternes, il ne faut pas prendre des mesures
maatregelen te worden genomen voor de andere eventueel voorkomende supplémentaires pour les autres espèces nicheuses ou non nicheuses de
broedende en niet-broedende soorten van bijlage IV van het Decreet l'annexe IV du Décret sur la Conservation de la Nature qui seraient
Natuurbehoud. éventuellement présentes.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet
van 22 juli 2005 betreffende de definitieve vaststelling van de 2005 portant fixation définitive de la zone de protection spéciale «
speciale beschermingszone « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » in Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » en application de la Directive
toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand. 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979
concernant la conservation des oiseaux.
Brussel, 22 juli 2005. Bruxelles, le 22 juillet 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
K. PEETERS K. PEETERS
^