Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/01/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen voor het jaar 2016 aan het Fonds voor Scheepsjongens "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen voor het jaar 2016 aan het Fonds voor Scheepsjongens Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2016
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
22 JANUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 22 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la
vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à
vissersvaartuigen voor het jaar 2016 aan het Fonds voor Scheepsjongens l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2016
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel Vu la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la
der zeevisserij, artikel 3, § 2, tweede lid, vervangen bij de wet van pêche maritime, notamment l'article 3, § 2, alinéa deux, remplacé par
13 augustus 1990; la loi du 13 août 1990 ;
Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor Scheepsjongens, Vu l'avis du Conseil du Fonds pour Mousses, rendu le 20 août 2015 ;
gegeven op 20 augustus 2015;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 september 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 septembre 2015 ;
Gelet op het advies van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 16 oktober 2015; Vu l'avis du Ministre flamand chargé du budget, rendu le 16 octobre 2015 ;
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la
Visserij, gegeven op 20 november 2015; Pêche, rendu le 20 novembre 2015 ;
Gelet op advies nr. 58.624/3 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 58.624/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 janvier 2016, en
januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van

Article 1er.La contribution obligatoire à charge des armateurs des

Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 3°, de
3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la
der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede pêche maritime, prévue par l'article 3, § 2, alinéa 2, de la loi
lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2016 bepaald op précitée, est fixée pour l'exercice 2016 à 0,10% de la somme brute des
0,10% van de brutobesomming van de vangsten die in die periode captures vendues pendant cette période dans les ports belges et
verkocht zijn in Belgische en buitenlandse havens. étrangers.

Art. 2.En ce qui concerne la conversion en euros des sommes brutes

Art. 2.Voor de omzetting in euro's van de brutobesommingen van de

des captures vendues au Royaume-Uni et au Danemark, les cours de
vangsten die in het Verenigd Koninkrijk en in Denemarken zijn
verkocht, worden de indicatieve wisselkoersen, zoals vermeld in change indicatifs, visés à l'article 212, § 2 de la loi du 4 décembre
artikel 212, § 2, van de wet van 4 december 1990 op de financiële 1990 sur les transactions financières et les marchés financiers,
transacties en de financiële markten, die geldt op de respectieve valables aux dates de vente respectives sur le marché des changes
verkoopdata op de gereglementeerde wisselmarkt, als basis genomen. réglementé, sont pris comme base.

Art. 3.De bijdragen, vermeld in artikel 1, worden gestort of

Art. 3.Les contributions visées à l'article 1er doivent être versées

overgeschreven op het postrekeningnummer BE94 6791 7491 1814 van het ou virées au numéro de compte postal BE94 6791 7491 1814 du Fonds pour
Fonds voor Scheepsjongens, Vrijhavenstraat 5, 8400 Oostende. Mousses, Vrijhavenstraat 5 à 8400 Ostende.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 januari 2016. Bruxelles, le 22 janvier 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^