| Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen voor het jaar 2016 aan het Fonds voor Scheepsjongens | Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2016 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 22 JANUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 22 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la |
| vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische | contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à |
| vissersvaartuigen voor het jaar 2016 aan het Fonds voor Scheepsjongens | l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2016 |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel | Vu la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la |
| der zeevisserij, artikel 3, § 2, tweede lid, vervangen bij de wet van | pêche maritime, notamment l'article 3, § 2, alinéa deux, remplacé par |
| 13 augustus 1990; | la loi du 13 août 1990 ; |
| Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor Scheepsjongens, | Vu l'avis du Conseil du Fonds pour Mousses, rendu le 20 août 2015 ; |
| gegeven op 20 augustus 2015; | |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 september 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 septembre 2015 ; |
| Gelet op het advies van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 16 oktober 2015; | Vu l'avis du Ministre flamand chargé du budget, rendu le 16 octobre 2015 ; |
| Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en | Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la |
| Visserij, gegeven op 20 november 2015; | Pêche, rendu le 20 novembre 2015 ; |
| Gelet op advies nr. 58.624/3 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 58.624/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 janvier 2016, en |
| januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de la |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Nature et de l'Agriculture ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van |
Article 1er.La contribution obligatoire à charge des armateurs des |
| Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, | bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 3°, de |
| 3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel | la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la |
| der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede | pêche maritime, prévue par l'article 3, § 2, alinéa 2, de la loi |
| lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2016 bepaald op | précitée, est fixée pour l'exercice 2016 à 0,10% de la somme brute des |
| 0,10% van de brutobesomming van de vangsten die in die periode | captures vendues pendant cette période dans les ports belges et |
| verkocht zijn in Belgische en buitenlandse havens. | étrangers. Art. 2.En ce qui concerne la conversion en euros des sommes brutes |
Art. 2.Voor de omzetting in euro's van de brutobesommingen van de |
des captures vendues au Royaume-Uni et au Danemark, les cours de |
| vangsten die in het Verenigd Koninkrijk en in Denemarken zijn | |
| verkocht, worden de indicatieve wisselkoersen, zoals vermeld in | change indicatifs, visés à l'article 212, § 2 de la loi du 4 décembre |
| artikel 212, § 2, van de wet van 4 december 1990 op de financiële | 1990 sur les transactions financières et les marchés financiers, |
| transacties en de financiële markten, die geldt op de respectieve | valables aux dates de vente respectives sur le marché des changes |
| verkoopdata op de gereglementeerde wisselmarkt, als basis genomen. | réglementé, sont pris comme base. |
Art. 3.De bijdragen, vermeld in artikel 1, worden gestort of |
Art. 3.Les contributions visées à l'article 1er doivent être versées |
| overgeschreven op het postrekeningnummer BE94 6791 7491 1814 van het | ou virées au numéro de compte postal BE94 6791 7491 1814 du Fonds pour |
| Fonds voor Scheepsjongens, Vrijhavenstraat 5, 8400 Oostende. | Mousses, Vrijhavenstraat 5 à 8400 Ostende. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions |
| de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 22 januari 2016. | Bruxelles, le 22 janvier 2016. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |