Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/02/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest "
Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides stratégiques à l'investissement et à la formation aux entreprises établies en Région flamande
VLAAMSE OVERHEID 22 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 22 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides stratégiques à l'investissement et à la formation aux entreprises établies en Région flamande Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide
ondersteuningsbeleid, inzonderheid op de artikelen 9 tot 11, 22 tot 24, en 38; économique, notamment les articles 9 à 11, 22 à 24, et 38;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 september 2007; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 septembre 2007;
Gelet op de mededeling van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen Vu la communication du Conseil socioéconomique de la Flandre du 25
van 25 oktober 2007 dat de samenstellende organisaties van de raad octobre 2007 que les organisations siégeant au conseil n'ont pas
over het ontwerp van besluit geen consensus hebben bereikt, zodat geen atteint un consensus sur le projet d'arrêté de sorte qu'aucun avis
advies wordt verleend; n'est rendu;
Gelet op het advies 43.956/1 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 43.956/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2008, en
januari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende de Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 Considérant le Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12
januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité
het EG-Verdrag op opleidingskosten en eventuele latere wijzigingen van CE aux aides à la formation, et les éventuelles modifications
deze verordening (PB EU van 13 januari 2001, L 10/20); ultérieures de ce règlement (JO UE du 13 janvier 2001, L 10/20);
Overwegende de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 Considérant le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12
januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité
het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises, et
en eventuele latere wijzigingen van deze verordening (PB L 010 van 13 les éventuelles modifications ultérieures de ce règlement (JO L 010 du
januari 2001, blz. 33-42); 13 janvier 2001, pp. 33-42);
Overwegende de richtsnoeren inzake regionale steun 2007-2013/C 54/08 Considérant les lignes directrices concernant les aides régionales
(PB C 54 van 4 maart 2006, blz. 13-44); 2007-2013/C 54/08 (JO C 54 du 4 mars 2006, pp. 13-44);
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Afdeling I. - Definities Section Ire. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het 1° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide
economisch ondersteuningsbeleid; économique;
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid; 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique;
3° verordening regionale investeringssteun : verordening (EG) nr. 3° règlement relatif aux aides régionales à l'investissement : le
1628/2006 van de commissie van 24 oktober 2006 betreffende de Règlement (CE) n° 1628/2006 de la Commission du 24 octobre 2006
toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op nationale concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides
regionale investeringssteun en eventuele latere wijzigingen van deze nationales à l'investissement à finalité régionale et les éventuelles
verordening (PB L 302 van 1 november 2006, blz. 22-40); modifications ultérieures de ce règlement (JO L 302 du 1er novembre 2006, pp. 22-40);
4° Agentschap Economie : intern verzelfstandigd agentschap zonder 4° Agentschap Economie (Agence de l'Economie) : l'agence autonomisée
rechtspersoonlijkheid dat behoort tot het beleidsdomein EWI; interne sans personnalité juridique qui appartient au domaine politique EWI;
5° onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 3, 1°, van het 5° entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 1°, du décret;
decreet; 6° kleine, middelgrote en grote ondernemingen : ondernemingen als 6° petites, moyennes et grandes entreprises : les entreprises visées à
vermeld in artikel 3, 2°, 3° en 4°, van het decreet; l'article 3, 2°, 3° et 4°, du décret;
7° regionale steungebieden : de gebieden, vermeld in artikel 3, 7°, van het decreet; 7° régions assistées : les régions visées à l'article 3, 7° du décret;
8° steun : de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet; 8° aide : l'aide visée à l'article 3, 5°, du décret;
9° steunintensiteit : de intensiteit, vermeld in artikel 3, 6°, van 9° intensité des aides : l'intensité visée à l'article 3, 6°, du
het decreet; décret;
10° bevestigingsbrief : brief van het Agentschap Economie waarbij 10° lettre de confirmation : la lettre de l'Agentschap Economie
wordt bevestigd dat, onder voorbehoud van de uiteindelijke uitkomst confirmant que, sous réserve des résultats définitifs d'une enquête
van een gedetailleerd onderzoek, het project aan de vastgestelde circonstanciée, le projet remplit les conditions d'éligibilité à
voorwaarden voldoet om in aanmerking te komen voor steun. l'aide.
Afdeling II. - Definitie van kleine, middelgrote en grote ondernemingen Section II. - Définition des petites, moyennes et grandes entreprises

Art. 2.De tewerkstelling, de jaaromzet en het balanstotaal van de

Art. 2.L'emploi, le chiffre d'affaires annuel et le total du bilan de

onderneming, vermeld in artikel 3, 2° en 3°, van het decreet, worden l'entreprise, visés à l'article 3, 2° et 3°, du décret, sont calculés
berekend overeenkomstig de door de Europese Commissie vastgestelde conformément à la définition de 'petites et moyennes entreprises'
definitie van kleine en middelgrote ondernemingen. Die definitie is fixée par la Commission européenne à l'annexe Ire du Règlement (CE) n°
opgenomen in bijlage I van Verordening (EG) nr. 364/2004 van de
Commissie van 25 februari 2004 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 364/2004 de la Commission du 25 février 2004 modifiant le Règlement
70/2001 van de Commissie wat betreft uitbreiding van het (CE) n° 70/2001 de la Commission en ce qui concerne l'extension de son
toepassingsgebied tot steun voor onderzoek en ontwikkeling. champ d'application aux aides à la recherche et au développement.
De gegevens voor de berekening van de tewerkstelling, de jaaromzet en Les données pour le calcul de l'emploi, du chiffre d'affaires annuel
het balanstotaal worden vastgesteld op basis van een verklaring op et du total du bilan sont établies sur la base d'une déclaration sur
erewoord van de onderneming en op basis van artikel 3 en 4. l'honneur de l'entreprise et sur la base des articles 3 et 4.
Als artikel 32, § 4, van toepassing is, worden de tewerkstelling, de Si l'article 32, § 4 est d'application, l'emploi, le chiffre
jaaromzet en het balanstotaal van de patrimoniumvennootschap en de d'affaires annuel et le total du bilan de la société de patrimoine et
aanvragende onderneming samengeteld. de l'entreprise demandeuse sont additionnés.

Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet en het

Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel et du

balanstotaal van de onderneming hebben betrekking op de referentieperiode. De referentieperiode is het boekjaar waarop de laatst bij de Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening voor de datum van de steunaanvraag betrekking heeft en die beschikbaar is via een centrale databank. Om de omzet te berekenen wordt een boekjaar van meer of minder dan twaalf maanden herberekend tot een periode van twaalf maanden. Bij recent opgerichte ondernemingen waarvan de jaarrekening nog niet is afgesloten, steunt men op een financieel plan van het eerste total du bilan de l'entreprise concernent la période de référence. La période de référence est l'exercice auquel se rapportent les comptes annuels déposés en dernier lieu auprès de la Banque nationale de Belgique avant la date de la demande d'aide et disponibles par le biais d'une banque de données centralisée. Pour le calcul du chiffre d'affaires, un exercice supérieur ou inférieur à douze mois est reconverti en une période de douze mois. En cas d'entreprises récemment créées dont les comptes annuels ne sont pas encore clôturés, on se base sur un plan financier de la première
productiejaar. Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten année de production. Pour les entreprises qui ne doivent pas établir
opmaken, is de referentieperiode de laatste aangifte bij de directe de comptes annuels, la période de référence est la dernière
belastingen voor de datum van de steunaanvraag. déclaration auprès des impôts directs avant la date de la demande

Art. 4.De gegevens voor de berekening van de tewerkstelling van het

d'aide.

Art. 4.Les données pour le calcul de l'emploi du nombre de personnes

aantal werkzame personen worden vastgesteld aan de hand van het aantal occupées sont déterminées à l'aide du nombre de travailleurs occupés
werknemers dat in de onderneming was tewerkgesteld in de dans l'entreprise pendant la période de référence. La période de
referentieperiode. De referentieperiode is de periode van référence est la période d'emploi pendant les quatre derniers
tewerkstelling gedurende de laatste vier kwartalen die de Rijksdienst trimestres que l'Office national de Sécurité sociale peut attester
voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de datum van de avant la date de la demande d'aide et qui sont disponibles dans une
steunaanvraag en die beschikbaar zijn via een centrale databank.
Het bewijs van de tewerkstelling van havenarbeiders in ondernemingen banque de données centralisée.
die ressorteren onder de verschillende paritaire comités van de La preuve de l'emploi d'ouvriers portuaires dans des entreprises qui
havens, wordt geleverd door attesten van de bevoegde relèvent des différentes commissions paritaires des ports est fournie
werkgeversorganisaties in de verschillende havens. Voor de berekening par des attestations des organisations patronales dans les différents
van het aantal havenarbeiders wordt het aantal gepresteerde taken ports. Pour le calcul du nombre d'ouvriers portuaires, le nombre de
gedurende de referentieperiode gedeeld door het gemiddelde aantal tâches prestées pendant la période de référence est divisé par le
gepresteerde taken tijdens die periode. nombre moyen de tâches prestées pendant cette période.
Afdeling III. - Algemene voorwaarden Section III. - Conditions générales

Art. 5.Er wordt geen steun verleend aan ondernemingen die niet

Art. 5.Aucune aide n'est octroyée à des entreprises qui ne répondent

voldoen aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse pas à la réglementation applicable en Région flamande.
Gewest. De onderneming mag op de indieningdatum van de steunaanvraag geen A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise n'a pas de
achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid dettes arriérées à l'Office national de Sécurité sociale et ne fait
hebben en geen procedure op basis van Europees of nationaal recht pas l'objet d'une procédure de droit européen ou national visant le
lopen hebben waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd. recouvrement de l'aide octroyée.

Art. 6.Onverminderd artikel 4, 2, laatste alinea, van de verordening

Art. 6.Sans préjudice de l'article 4, 2, dernier alinéa, du règlement

regionale investeringssteun gaat de termijn van vijf jaar, vermeld in relatif aux aides régionales à l'investissement, le délai de cinq ans,
artikel 7 van het decreet, in vanaf het beëindigen van de visé à l'article 7 du décret, prend effet à partir de la cessation des
investeringen in geval het een investeringsproject of een gecombineerd investissements dans le cas d'un projet d'investissement ou d'un
project betreft. projet combiné.

Art. 7.Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen als een

Art. 7.Aucune aide ne peut être octroyée aux entreprises si une

administratieve overheid, als vermeld in artikel 14 van de autorité administrative, telle que visée à l'article 14 des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, over een dominerende
invloed beschikt. Er is een vermoeden van dominerende invloed als de coordonnées sur le Conseil d'Etat, dispose d'une influence dominante.
onderneming voor 50 % of meer van het kapitaal of de stemrechten Il y a une présomption d'influence dominante si 50 % ou plus du
rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve capital ou des droits de vote de l'entreprise sont directement ou
overheid. indirectement détenus par l'autorité administrative.
Dat vermoeden kan weerlegd worden als de onderneming kan aantonen dat Cette présomption peut être réfutée si l'entreprise peut démontrer que
de administratieve overheid, vermeld in het eerste lid, in l'autorité administrative, visée à l'alinéa premier, n'exerce en
werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op het beleid van de réalité aucune influence dominante sur la politique de l'entreprise.
onderneming. De minister neemt daarover een beslissing. Le ministre prendra une décision en la matière.

Art. 8.Een onderneming kan maar om de drie jaar ofwel een strategisch

Art. 8.Une entreprise ne peut introduire que tous les trois ans, soit

opleidingsdossier, ofwel een strategisch investeringsdossier, ofwel un dossier de formation stratégique, soit un dossier d'investissement
een gecombineerd dossier indienen. stratégique ou soit un dossier combiné.
HOOFDSTUK II. - Steun voor strategische opleidingsprojecten CHAPITRE II. - Aide aux projets de formation stratégiques
Afdeling I. - Toepassingsgebied Section Ire. - Champ d'application

Art. 9.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan steun worden

Art. 9.Une aide peut être octroyée, dans les limites des crédits

verleend aan ondernemingen voor een strategisch opleidingsproject budgétaires disponibles, aux entreprises pour un projet de formation
onder de voorwaarden, vermeld in het decreet en in dit besluit. stratégique, aux conditions prévues par le décret et par le présent

Art. 10.Alleen ondernemingen die behoren tot de sectoren, vermeld in

arrêté;

Art. 10.Seules les entreprises relevant des secteurs mentionnés en

de bijlage bij dit besluit, komen voor steunverlening in aanmerking. annexe du présent arrêté sont éligibles à l'octroi des aides.
De minister kan die bijlage aanpassen op basis van de Le Ministre peut adapter cette annexe sur la base des priorités
beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving. politiques et de la réglementation européenne.
Afdeling II. - Start en beëindiging van het strategisch opleidingsproject Section II. - Début et fin du projet de formation stratégique

Art. 11.Het strategisch opleidingsproject start op zijn vroegst op de

Art. 11.Le projet de formation stratégique débute au plus tôt à la

datum van de bevestigingsbrief en uiterlijk zes maanden na die datum. date de la lettre de confirmation et au plus tard le lundi après cette date.
Het strategisch opleidingsproject heeft een duur van maximaal drie Le projet de formation stratégique a une durée maximale de trois ans
jaar, die loopt vanaf de datum van de bevestigingsbrief. De minister qui prend cours à la date de la lettre de confirmation. Le Ministre
kan deze termijn op gemotiveerd verzoek verlengen. peut prolonger ce délai sur demande motivée.
Het strategisch opleidingsproject start op de datum van de aanvang van Le projet de formation stratégique débute à la date de début de la
de eerste opleiding. première formation.

Art. 12.De steun vervalt volledig indien de onderneming start met de

Art. 12.L'aide est annulée lorsque l'entreprise entame les formations

opleidingen voor de datum van de bevestigingsbrief. avant la date de la lettre de confirmation.
Afdeling III. - Steunintensiteit Section III. - Intensité des aides

Art. 13.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.

Art. 13.L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention.

Art. 14.De subsidie bedraagt minimaal 20 % en maximaal 25 % van de

Art. 14.La subvention s'élève au minimum à 20 % et au maximum à 25 %

kosten die in aanmerking komen. des frais éligibles.

Art. 15.De kosten die maximaal in aanmerking komen zijn die welke

zijn opgenomen in artikel 23 van het decreet. De minister kan die

Art. 15.Les frais maximaux éligibles sont ceux prévus à l'article 23

kosten beperken. du décret. Le Ministre peut limiter ces frais.

Art. 16.De minimale subsidiabele opleidingskosten bedragen 450.000

Art. 16.Les frais de formation subventionnables minimaux s'élèvent à

euro. 450.000 euros.

Art. 17.§ 1. De subsidie wordt geplafonneerd op 1 miljoen euro per

Art. 17.§ 1er. La subvention est plafonnée à 1 million d'euros par

aanvraag. demande.
§ 2. Indien het gaat om een project van bijzonder belang voor de § 2. S'il s'agit d'un projet d'importance particulière pour le
ontwikkeling van de regionale economie, kan de Vlaamse Regering, développement de l'économie régionale, le Gouvernement flamand peut
binnen de maximale Europese grenzen, afwijken van de in dit besluit déroger aux restrictions prévues par le présent arrêté, dans les
opgenomen beperkingen. limites des maximums européens.
Afdeling IV. - Procedure Section IV. - Procédure
Onderafdeling I. - Algemeen Sous-section Ire. - Généralités

Art. 18.De ondernemingen moeten een aanvraag tot het verkrijgen van

Art. 18.Les entreprises doivent introduire la demande d'obtention

een subsidie indienen aan de hand van een formulier dat daarvoor ter d'une subvention au moyen d'un formulaire mis à disposition à cet
beschikking wordt gesteld. effet.

Art. 19.De subsidieaanvraag wordt individueel getoetst aan

Art. 19.La demande de subvention est confrontée à titre individuel

ontvankelijkheids- en beoordelingscriteria. aux critères de recevabilité et d'évaluation.
Onderafdeling II. - Ontvankelijkheidscriteria Sous-section II. - Critères de recevabilité

Art. 20.§ 1. De aanvraag tot toekenning van een subsidie is

Art. 20.§ 1er. La demande d'octroi d'une subvention est recevable si

ontvankelijk als het dossier volledig is en als bij het le dossier est complet et si le formulaire de demande est accompagné
aanvraagformulier een kwalitatief opleidingsplan is gevoegd. d'un plan de formation qualitatif.
§ 2. De minister kan de uitvoeringsvoorwaarden van de § 2. Le Ministre peut arrêter les conditions d'exécution des critères
ontvankelijkheidscriteria, vermeld in § 1, bepalen. de recevabilité, visés au § 1er.

Art. 21.§ 1. De aanvragende onderneming motiveert in het bijgevoegde

Art. 21.§ 1er. L'entreprise demandeuse motive dans le plan de

opleidingsplan dat de aangevraagde steun een stimulerend effect heeft formation annexé que l'aide demandée aura un effet incitateur sur le
voor het opleidingsproject. Ze toont dat aan door : projet de formation. Elle démontre cela par :
1° een toename van de omvang van het opleidingsproject of van haar 1° l'accroissement de l'importance du projet de formation ou de ses
activiteit als gevolg van de toekenning van de steun; activités suite à l'octroi de l'aide;
2° een toename van de reikwijdte van het opleidingsproject of van haar 2° l'accroissement de la portée du projet de formation ou de ses
activiteit als gevolg van de toekenning van de steun; activités suite à l'octroi de l'aide;
3° een stijging van de totale uitgaven van de aanvragende onderneming 3° une hausse des dépenses globales de l'entreprise demandeuse pour le
voor het opleidingsproject als gevolg van de toekenning van de steun. projet de formation suite à l'octroi de l'aide.
§ 2. Concreet wordt dat stimulerende effect bewezen door aan te tonen : § 2. Concrètement, l'effet incitateur est prouvé en démontrant :
1° welke opleidingen in elk geval zullen plaatsvinden; 1° quelles formations seront en tout cas entreprises;
2° welke opleidingen de onderneming bereid is boven op de opleidingen, 2° quelles formations l'entrepris est disposée à entreprendre en sus
vermeld in 1°, te laten plaatsvinden. des formations, visées au 1°.
Onderafdeling III. - Beoordelingscriteria Sous-section III. - Critères d'évaluation

Art. 22.§ 1. De strategische waarde van de ontvankelijke

Art. 22.§ 1er. La valeur stratégique de la demande de subvention

subsidieaanvraag wordt getoetst aan de volgende criteria : recevable est confrontée aux critères suivants :
1° bedrijfseconomische criteria die peilen naar de prestaties en de 1° critères relatifs à l'économie d'entreprise qui vérifient les
leefbaarheid van de aanvragende onderneming; performances et la viabilité de l'entrepris demandeuse;
2° sociale criteria die nagaan of de aanvragende onderneming haar 2° critères sociaux qui vérifient si l'entreprise demandeuse prend sa
sociaal- maatschappelijke verantwoordelijkheid neemt; responsabilité sociale et sociétale;
3° ecologische criteria die de inspanningen beoordelen die de 3° critères écologiques qui évaluent les efforts consentis par
aanvragende onderneming levert om een milieuzorgsysteem uit te bouwen. l'entreprise pour mettre en place un système de protection de l'environnement.
§ 2. De minister bepaalt de inhoud en het gewicht van die criteria met § 2. Le Ministre arrête le contenu et le poids desdits critères en vue
het oog op de toekenning van een subsidie. de l'octroi d'une subvention.

Art. 23.De maximumscore die een onderneming op basis van de

Art. 23.Le score maximal qu'une entreprise peut obtenir sur la base

beoordelingscriteria kan behalen, bedraagt honderd punten. De score des critères d'évaluation, est cent points. Le score minimal que
die de onderneming ten minste moet behalen, bedraagt vijftig punten. l'entreprise doit obtenir est cinquante.
De behaalde score bepaalt het subsidiepercentage. Dit situeert zich in Le score obtenu détermine le taux de subvention. Celui-ci se situe
een vork tussen 20 % en 25 % en is rechtevenredig met de behaalde score. entre les 20 et 25 % et est directement proportionnel au score obtenu.
Onderafdeling IV. - Beslissingsbevoegdheid Sous-section IV. - Compétence décisionnelle

Art. 24.§ 1. De minister beslist over de subsidieverlening indien de

Art. 24.§ 1er. Le Ministre statue sur l'octroi de la subvention si

steun minder of gelijk is aan 500.000,00 euro. celle-ci est inférieure ou égale à 500.000,00 euros.
§ 2. De Vlaamse Regering beslist over de subsidieverlening indien de § 2. Le Gouvernement flamand statue sur l'octroi de la subvention si
steun meer bedraagt dan 500.000,00 euro. celle-ci est supérieure à 500.000,00 euros.
HOOFDSTUK III. - Steun voor strategische investeringsprojecten CHAPITRE III. - Aide aux projets d'investissement stratégiques
Afdeling I. - Toepassingsgebied Section Ire. - Champ d'application

Art. 25.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan steun worden

Art. 25.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une

verleend aan kleine en middelgrote ondernemingen in het Vlaamse Gewest aide peut être octroyée aux petites et moyennes entreprises en Région
en aan grote ondernemingen in de regionale steungebieden voor een flamande et aux grandes entreprises dans les régions assistées pour un
strategisch investeringsproject onder de voorwaarden, vermeld in het projet d'investissement stratégique, aux conditions prévues par le
decreet en in dit besluit. décret et par le présent arrêté.

Art. 26.Alleen ondernemingen die behoren tot de sectoren, vermeld in

Art. 26.Seules les entreprises relevant des secteurs mentionnés en

de bijlage bij dit besluit, komen voor steunverlening in aanmerking. annexe du présent arrêté sont éligibles à l'octroi des aides.
De minister kan die bijlage aanpassen op basis van de Le Ministre peut adapter cette annexe sur la base des priorités
beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving. politiques et de la réglementation européenne.
Afdeling II. - Start en beëindiging van een strategisch investeringsproject Section II. - Début et fin d'un projet dinvestissement stratégique

Art. 27.Het strategisch investeringsproject start op zijn vroegst op

Art. 27.Le projet d'investissement stratégique débute au plus tôt à

de datum van de bevestigingsbrief en uiterlijk zes maanden na die la date de la lettre de confirmation et au plus tard six mois après
datum. cette date.
Het strategisch investeringsproject heeft een duur van maximaal drie Le projet d'investissement stratégique a une durée maximale de trois
jaar, die loopt vanaf de datum van de bevestigingsbrief. De minister ans qui prend cours à partir de la date de la lettre de confirmation.
kan deze termijn op gemotiveerd verzoek verlengen. Le Ministre peut prolonger ce délai sur demande motivée.
Het strategisch investeringsproject start ofwel met de datum van de Le projet d'investissement stratégique prend cours soit, à la date de
eerste factuur, ofwel met de datum van de akte van de verwerving van la première facture, soit à la date de l'acte d'acquisition d'un bien
een onroerend goed, ofwel met de datum van het leasingcontract. immobilier, soit à la date du contrat de leasing.

Art. 28.De steun vervalt volledig indien de onderneming start met de

Art. 28.L'aide est annulée lorsque l'entreprise entame les

investeringen voor de datum van de bevestigingsbrief. investissements avant la date de la lettre de confirmation.
Afdeling III. - Steunintensiteit Section III. - Intensité des aides

Art. 29.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.

Art. 29.L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention.

Art. 30.De subsidie bedraagt maximaal 10 % van de subsidiabele

Art. 30.La subvention est plafonnée à 10 % des investissements

investeringen onverminderd wat bepaald wordt in artikel 50. subventionnables, sans préjudice des dispositions de l'article 50.

Art. 31.§ 1. De subsidiabele investeringen zijn de investeringen die

Art. 31.§ 1er. Les investissements subventionnables sont des

in aanmerking komen, verminderd met de afschrijvingsaftrek en de btw. investissements éligibles diminués de la déduction pour amortissements et la TVA.
§ 2. De afschrijvingsaftrek is gelijk aan 10 % van de som van de § 2. La déduction pour amortissements égale 10 % de la somme des
amortissements des trois derniers comptes annuels déposés auprès de la
afschrijvingen van de laatste drie bij de Nationale Bank neergelegde Banque Nationale de Belgique et disponibles par le biais d'une banque
jaarrekeningen die beschikbaar zijn via een centrale databank, of van de données centralisée, ou des trois derniers exercices clôturés avant
de laatste drie afgesloten boekjaren voor de datum van de la date de la demande de subvention si l'entreprise ne doit pas
établir de comptes annuels.
subsidieaanvraag als de onderneming geen jaarrekening moet opmaken. Pour les entreprises qui exercent leurs activités depuis moins de 3
Voor ondernemingen die minder dan drie boekjaren actief zijn, worden exercices comptables, les amortissements pour les années pendant
de afschrijvingen voor de jaren waarin de onderneming nog niet actief lesquelles l'entreprise n'était pas encore active, sont considérés
was, als 0 beschouwd. comme nuls.
Als § 4 van toepassing is, worden de afschrijvingen van de Si le § 4 est d'application, les amortissements de la société de
patrimoniumvennootschap en de aanvragende onderneming samengevoegd om patrimoine et de l'entreprise demandeuse sont additionnés pour
de afschrijvingsaftrek te berekenen. calculer la déduction pour amortissements.
§ 3. De materiële investeringen en de immateriële investeringen, § 3. Les investissements matériels et les investissements immatériels,
vermeld in artikel 10, § 2, van het decreet, komen in aanmerking. Die visés à l'article 10, § 2, du décret, entrent en ligne de compte. Ces
investeringen moeten op de volgende rubrieken van de jaarrekening investissements doivent être inscrits dans les rubriques suivantes des
geboekt worden : comptes annuels :
1° 21 immateriële vaste activa; 1° 21 immobilisations incorporelles;
2° 22 terreinen en gebouwen; 2° 22 terrains et bâtiments;
3° 23 installaties, machines en uitrusting; 3° 23 installations, machines et équipement;
4° 24 rollend materieel; 4° 24 matériel roulant;
5° 25 vaste activa in leasing of op grond van een soortgelijk recht; 5° 25 immobilisations en leasing ou sur la base d'un droit similaire;
6° 26 andere materiële vaste activa; 6° 26 autres immobilisations corporelles;
7° 27 vaste activa in aanbouw en vooruitbetalingen. 7° 27 immobilisations en cours et paiements par anticipation.
§ 4. De onroerende investeringen, als vermeld in § 3, 2°, kunnen ook § 4. Les investissements immobiliers, visés au § 3, 2°, peuvent
uitgevoerd worden door een patrimoniumvennootschap die behoort tot
dezelfde groep als de aanvragende exploitatievennootschap. Voor de également être réalisés par une société de patrimoine appartenant au
toepassing van dit besluit wordt onder patrimoniumvennootschap même groupe que l'entreprise demandeuse. Pour l'application du présent
verstaan, een onderneming die onder meer, maar niet uitsluitend, tot arrêté, on entend par société de patrimoine une entreprise dont
doel heeft de activa te beheren die de aanvragende onderneming l'objectif consiste, entre autres mais pas exclusivement, à gérer
gebruikt. Beide vennootschappen behoren tot dezelfde groep in een van l'actif utilisé par l'entreprise demandeuse. Les deux sociétés
volgende gevallen : appartiennent au même groupe dans un des cas suivants :
a) de patrimoniumvennootschap participeert voor ten minste 25 % in de a) la société de patrimoine participe à concurrence d'au moins 25 %
aanvragende vennootschap; dans la société demandeuse;
b) de aanvragende exploitatievennootschap participeert voor ten minste 25 % in de patrimoniumvennootschap; b) la société demandeuse participe à concurrence d'au moins 25 % dans la société de patrimoine;
c) dezelfde natuurlijke of rechtspersonen participeren voor ten minste c) les mêmes personnes physiques ou morales participent pour au moins
25 % in beide vennootschappen. 25 % dans les deux sociétés.
Die verwantschap tussen beide vennootschappen moet gedurende de hele Cette relation entre les deux sociétés doit être maintenue pendant
termijn, vermeld in artikel 6, behouden blijven. tout le délai, visé à l'article 6.
De toepassing van de vervreemdingstermijn van vijf jaar, vermeld in Par application du délai d'aliénation de cinq ans, visé à l'article 6,
artikel 6, wordt voor de patrimoniumvennootschap begrepen als het ter on entend pour la société de patrimoine la mise à disposition des
beschikking stellen van de gesubsidieerde onroerende investeringen aan investissements immobiliers subventionnés à la société demandeuse.
de aanvragende onderneming. § 5. Die investeringen komen in aanmerking met behoud van de § 5. Ces investissements entrent en ligne de compte, sans préjudice de
bijzondere Europese regelgeving betreffende de verlening van la réglementation européenne particulière concernant l'octroi d'aides
staatssteun in specifieke sectoren. d'Etat dans des secteurs spécifiques.
Voor de rubriek rollend materieel komt voor het goederenvervoer over Pour la rubrique du matériel roulant, seul le matériel tracté destiné
de weg voor derden alleen getrokken materieel in aanmerking dat au transport combiné entre en ligne de compte pour le transport de
bestemd is voor gecombineerd vervoer. marchandises par la route pour compte de tiers.
§ 6. De volgende investeringen komen niet in aanmerking : § 6. Les investissements suivants n'entrent pas en considération :
1° de investeringen die de steunaanvragende onderneming gratis of 1° les investissements que l'entreprise demandeuse met à la
onder bezwarende titel ter beschikking stelt aan derden; disposition de tiers à titre gratuit ou à titre onéreux;
2° de investeringen, voorheen geactiveerd en opgenomen in een 2° les investissements, auparavant activés et repris dans le tableau
afschrijvingstabel, die verworven worden van : d'amortissement, acquis :
a) een onderneming waarin de steunaanvragende onderneming rechtstreeks a) d'une entreprise à laquelle l'entreprise demandeuse participe
of onrechtstreeks participeert; directement ou indirectement;
b) een onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks participeert in b) une entreprise qui participe directement ou indirectement dans
de steunaanvragende onderneming; l'entreprise demandeuse;
c) een verwante patrimoniumvennootschap, dat is een onderneming die c) une entreprise de patrimoine apparentée, à savoir une entreprise
onder meer, maar niet uitsluitend, tot doel heeft roerende en qui a pour objet notamment, mais non exclusivement, la gestion de
onroerende goederen te beheren en die een of meer dezelfde biens meubles et immeubles, et qui partage un ou plusieurs
aandeelhouders heeft als de steunaanvragende onderneming. actionnaires avec l'entreprise demandeuse.
3° de investeringen die verworven werden van een zaakvoerder, een 3° les investissements acquis d'un gérant, d'un administrateur ou d'un
bestuurder of een aandeelhouder van de steunaanvragende onderneming; actionnaire de l'entreprise demandeuse;
4° de investeringen die in geval van aankoop niet verworven worden in 4° les investissements qui, en cas d'achat, ne sont pas acquis en
volle eigendom, onverminderd § 4; pleine propriété, sans préjudice du § 4;
5° de investeringen die opgenomen zijn in de limitatieve 5° les investissements repris dans la liste limitative de technologies
technologieënlijst, die als bijlage is gevoegd bij de ministeriële qui est jointe en annexe aux arrêtés ministériels d'exécution de
oproepbesluiten ter uitvoering van artikel 4 van het ministerieel l'article 4 de l'arrêté ministériel du 1er octobre 2007 portant
besluit van 1 oktober 2007 tot uitvoering van het besluit van de exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mai 2007 portant
Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques
ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, en réalisés en Région flamande, et qui est d'application au moment de
die van toepassing is op het ogenblik van de indiening van een l'introduction d'un dossier. Ces investissements sont commentés sur le
dossier. Die investeringen worden toegelicht op de website van de site web de la Communauté flamande.
Vlaamse Gemeenschap;
6° de investeringen met betrekking tot de exploitatie van een 6° les investissements concernant l'exploitation d'un centre
bedrijvencentrum of een doorgangsgebouw; d'entreprises ou d'un immeuble de transit;
§ 7. De minister kan, overeenkomstig de bedoeling van het decreet en § 7. Le Ministre peut, conformément à l'intention du décret et du
dit besluit, de lijst van investeringen die niet in aanmerking komen, présent arrêté, adapter la liste des investissements inéligibles,
vermeld in § 6, aanpassen. visés au § 6.

Art. 32.Het minimale subsidiabele investeringsbedrag bedraagt meer

Art. 32.Le montant d'investissement subventionnable minimal s'élève à

dan 8.000.000 euro. plus de 8.000.000 euros.

Art. 33.§ 1. De subsidie wordt geplafonneerd op 1 miljoen euro per

Art. 33.§ 1er. La subvention est plafonnée à 1 million d'euros par

aanvraag. demande.
§ 2. Indien het gaat om een project van bijzonder belang voor de § 2. S'il s'agit d'un projet d'importance particulière pour le
ontwikkeling van de regionale economie, kan de Vlaamse Regering, développement de l'économie régionale, le Gouvernement flamand peut
binnen de maximale Europese grenzen, afwijken van de in dit besluit déroger aux restrictions prévues par le présent arrêté, dans les
opgenomen beperkingen. limites des maximums européens.
Afdeling IV. - Procedure Section IV. - Procédure
Onderafdeling I. - Algemeen Sous-section Ire. - Généralités

Art. 34.Ondernemingen moeten een aanvraag tot het verkrijgen van een

Art. 34.Les entreprises doivent introduire une demande d'obtention de

subsidie indienen aan de hand van een formulier dat daarvoor ter la subvention au moyen d'un formulaire mis à disposition à cet effet.
beschikking wordt gesteld.

Art. 35.De subsidieaanvraag wordt individueel getoetst aan

Art. 35.La demande de subvention est confrontée à titre individuel

ontvankelijkheids- en beoordelingscriteria. aux critères de recevabilité et d'évaluation.
Onderafdeling II. - Ontvankelijkheidscriteria Sous-section II. - Critères de recevabilité

Art. 36.§ 1. De aanvraag tot toekenning van een subsidie is

Art. 36.§ 1er. La demande d'octroi d'une subvention est recevable si

ontvankelijk als het dossier volledig is en als bij het le dossier est complet et si le formulaire de demande est accompagné
aanvraagformulier een kwalitatief businessplan is gevoegd. d'un plan d'affaires qualitatif.
§ 2. De minister kan de uitvoeringsvoorwaarden van de § 2. Le Ministre peut arrêter les conditions d'exécution des critères
ontvankelijkheidscriteria, vermeld in § 1, bepalen. de recevabilité, visés au § 1er.

Art. 37.§ 1. De aanvragende onderneming motiveert in het bijgevoegde

Art. 37.§ 1er. L'entreprise demandeuse motive dans le plan d'affaires

businessplan dat de aangevraagde steun een stimulerend effect heeft annexé que l'aide demandée aura un effet incitateur sur le projet
voor het investeringsproject. Ze toont dat aan door : d'investissement. Elle démontre cela par :
1° een toename van de omvang van het investeringsproject of van haar 1° l'accroissement de l'importance du projet d'investissement ou de
activiteit als gevolg van de toekenning van de steun; ses activités suite à l'octroi de l'aide;
2° een toename van de reikwijdte van het investeringsproject of van 2° l'accroissement de la portée du projet d'investissement ou de ses
haar activiteit als gevolg van de toekenning van de steun; activités suite à l'octroi de l'aide;
3° een stijging van de totale uitgaven van de onderneming voor het 3° une hausse des dépenses globales de l'entreprise pour le projet
investeringsproject als gevolg van de toekenning van de steun. d'investissement suite à l'octroi de l'aide.
§ 2. Concreet wordt dat stimulerende effect bewezen door aan te tonen : § 2. Concrètement, l'effet incitateur est prouvé en démontrant :
1° welke investeringen in elk geval zullen uitgevoerd worden; 1° quels investissements seront en tout cas exécutés;
2° welke investeringen de onderneming bereid is boven op de 2° quels investissements l'entreprise est disposée à exécuter en sus
investeringen, vermeld in 1°, uit te voeren. des investissements, visés au 1°.
Onderafdeling III. - Beoordelingscriteria Sous-section III. - Critères d'évaluation

Art. 38.§ 1. De strategische waarde van de ontvankelijke

Art. 38.§ 1er. La valeur stratégique de la demande de subvention

subsidieaanvraag wordt getoetst aan de volgende criteria : recevable est confrontée aux critères suivants :
1° bedrijfseconomische criteria die peilen naar de prestaties en de 1° critères relatifs à l'économie d'entreprise qui vérifient les
leefbaarheid van de aanvragende onderneming; performances et la viabilité de l'entrepris demandeuse;
2° sociale criteria die nagaan of de aanvragende onderneming haar 2° criètes sociaux qui vérifient si l'entreprise demandeuse prenhd sa
sociaal- maatschappelijke verantwoordelijkheid neemt; responsabilité sociale et sociétale;
3° ecologische criteria die de inspanningen beoordelen die de 3° critères écologiques qui apprécient les efforts consentis par
aanvragende onderneming levert om een milieuzorgsysteem uit te bouwen. l'entreprise pour mettre en place un système de protection de l'environnement.
§ 2. De minister bepaalt de inhoud en het gewicht van die criteria met § 2. Le Ministre arrête le contenu et le poids desdits critères en vue
het oog op de toekenning van een subsidie. de l'octroi d'une subvention.

Art. 39.De maximumscore die een aanvragende onderneming op basis van

Art. 39.Le score maximal qu'une entreprise peut obtenir sur la base

de beoordelingscriteria kan behalen, bedraagt honderd punten. De score des critères d'évaluation, est cent points. Le score minimal que
die de onderneming ten minste moet behalen, bedraagt vijftig punten. l'entreprise doit obtenir est cinquante.
De behaalde score bepaalt het subsidiepercentage. De minister stelt Le score obtenu détermine le taux de subvention. Le Ministre établit
een scoretabel op met overeenstemmende subsidiepercentages. un tableau de scores contenant les taux de subvention correspondants.
Onderafdeling IV. - Beslissingsbevoegdheid Sous-section IV. - Compétence décisionnelle

Art. 40.§ 1. De minister beslist over de subsidieverlening indien de

Art. 40.§ 1er. Le Ministre statue sur l'octroi de la subvention si

steun minder of gelijk is aan 500.000,00 euro. celle-ci est inférieure ou égale à 500.000,00 euros.
§ 2. De Vlaamse Regering beslist over de subsidieverlening indien de § 2. Le Gouvernement flamand statue sur l'octroi de la subvention si
steun meer bedraagt dan 500.000,00 euro. celle-ci est supérieure à 500.000,00 euros.
HOOFDSTUK IV. - Gecombineerd dossier CHAPITRE IV. - Dossier combiné

Art. 41.Er kan een gecombineerd dossier worden ingediend, dat bestaat

Art. 41.Un dossier combiné peut être introduit qui consiste en un

uit een opleidingsdeel en een investeringsdeel. volet formation et un volet investissements.
Het minimumbedrag aan subsidiabele uitgaven bij een gecombineerd Le montant minimum des dépenses subventionnables dans le cas d'un
dossier bedraagt 8.450.000 euro, waarvan 450.000 euro bestemd is voor dossier combiné s'élève à 8.450.000 euros, dont 450.000 euros sont
het opleidingsdeel, en 8.000.000 euro voor het investeringsdeel. destinés au volet formation et 8.000.000 euros au volet investissements.

Art. 42.Met behoud van de toepassing van artikel 41, 43 en 44, zijn

Art. 42.Sans préjudice de l'application des articles 41, 43 et 44,

de hoofdstukken I, II, V en VI van toepassing op het opleidingsdeel en les chapitres Ier, II, V et VI sont d'application au volet formation
zijn de hoofdstukken I, III, V, VI en VII van toepassing op het et les chapitres Ier, III, V, VI et VII au volet investissements.
investeringsdeel.

Art. 43.Bij een gecombineerd dossier bedraagt de score die de

Art. 43.Dans le cas d'un dossier combiné, le score que l'entreprise

onderneming ten minste moet behalen vijftig punten per deel en doit obtenir au minimum est cinquante points par volet et le score
bedraagt de maximumscore 100 punten per deel. maximal est 100 points par volet.
Als er in een van de delen de minimumscore niet wordt behaald, wordt Si l'un des volets n'obtient pas le score minimum, l'autre volet est
het andere deel behandeld alsof er maar één deel was ingediend. Het traite comme si un seul volet était introduit. Le volet formation ou
resterende opleidingsdeel of investeringsdeel wordt verder behandeld le volet investissements restant continue à être régi respectivement
met toepassing van respectievelijk de hoofdstukken I, II, V en VI of par les chapitres Ier, II, V et VI ou les chapitres Ier, III, V, VI et
de hoofdstukken I, III, V, VI en VII. VII.

Art. 44.§ 1. Bij de beslissing tot toekenning van een subsidie wordt

Art. 44.§ 1er. En cas de décision d'octroi d'une subvention, une aide

per deel een steunbedrag toegekend. Het plafond voor beide
steunbedragen samen bedraagt 1 miljoen euro, onverminderd wat bepaald est accordée par volet. Les deux montants d'aide sont plafonnées à 1
wordt in artikel 17, § 2 en 33, § 2. millions d'euros, sans préjudice des dispositions de l'article 17, § 2 et 3, § 2.
De subsidie wordt proportioneel verdeeld over beide delen, op basis La subvention est répartie proportionnellement sur les deux volets,
van de scores die ze hebben behaald. sur la base des scores obtenus.
HOOFDSTUK V. - Uitbetaling en verjaring CHAPITRE V. - Paiement et prescription

Art. 45.§ 1. De subsidie wordt aan de onderneming uitbetaald in drie

Art. 45.§ 1er. La subvention est payée à l'entreprise en trois

schijven : tranches :
1° een bedrag van 30 % wordt op zijn vroegst dertig dagen na de 1° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la
beslissing tot toekenning van de subsidie uitbetaald, op voorwaarde dat de onderneming : subvention et à condition que l'entreprise :
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) demande le paiement de la tranche;
b) verklaart dat het strategisch investerings- of opleidingsproject is b) déclare que le projet de formation ou d'investissement stratégique
gestart, zoals bepaald in respectievelijk artikel 12 en 28; a démarré, comme prévu respectivement à l'article 12 et à l'article 28;
2° een bedrag van 30 % wordt op zijn vroegst dertig dagen na de 2° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la
beslissing tot toekenning van de subsidie uitbetaald, op voorwaarde dat de onderneming : subvention et à condition que l'entreprise :
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) demande le paiement de la tranche;
b) verklaart dat het strategisch investerings- of opleidingsproject b) déclare que le projet de formation ou d'investissement stratégique
voor 60 % is gerealiseerd; a été réalisé pour 60 % ;
3° een resterend bedrag van 40 % wordt op zijn vroegst dertig dagen na 3° un montant restant de 40 % est payé au plus tôt trente jours après
de beslissing tot toekenning van de subsidie uitbetaald, na de la décision d'octroi de la subvention, après la réalisation complète
volledige realisatie van het strategisch investerings- of du projet de formation ou d'investissement stratégique, à la condition
opleidingsproject, op voorwaarde dat : que :
a) de onderneming de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) l'entreprise demande le paiement de la tranche;
b) het Agentschap Economie vaststelt dat : b) l'Agentschap Economie constate que :
1) het strategisch investerings- of opleidingsproject volledig is 1) le projet de formation ou d'investissement stratégique est
gerealiseerd, en in geval van een investeringsproject, de entièrement réalisé et dans le cas d'un projet d'investissement, les
investeringen in en door de aanvragende onderneming worden geëxploiteerd. investissements sont exploités dans et par l'entreprise demandeuse.
2) er geen achterstallige schulden zijn vastgesteld bij de Rijksdienst 2) aucune dette arriérée n'a été constatée à l'Office national de
voor Sociale Zekerheid en in het kader van steunmaatregelen met Sécurité sociale ou dans le cadre de mesures de subvention en
toepassing van het decreet. Als de onderneming achterstallige schulden application du décret. Si l'entreprise a de dettes arriérées, le
heeft, wordt de uitbetaling opgeschort tot ze het bewijs levert dat paiement est suspendu jusqu'à ce que l'entreprise fournisse la preuve
die schulden werden aangezuiverd; que ces dettes ont été apurées;
3) aan alle voorwaarden, bepaald in het decreet en in dit besluit, is 3) toutes les conditions fixées dans le décret et dans le présent
voldaan. arrêté, sont remplies.
§ 2. Bij een gecombineerd dossier, als vermeld in hoofdstuk IV, wordt § 2. Dans le cas d'un dossier combiné, visé au chapitre IV, le § 1er
§ 1 toegepast per deel. est appliqué par volet.

Art. 46.Overeenkomstig artikel 37 van het decreet worden de aanvragen

Art. 46.Conformément à l'article 37 du décret, les demandes de

tot uitbetaling ingediend binnen zes maanden na het beëindigen van het paiement doivent être introduites dans les six mois après la fin du
strategisch investerings- of opleidingsproject. projet de formation ou d'investissement stratégique.
Bij een gecombineerd dossier, als vermeld in hoofdstuk IV, wordt lid 1 Dans le cas d'un dossier combiné, visé au chapitre IV, l'alinéa 1er
toegepast per deel. est appliqué par volet.
HOOFDSTUK VI. - Terugvordering CHAPITRE VI. - Récupération

Art. 47.§ 1. De volledige subsidie wordt teruggevorderd binnen tien

Art. 47.§ 1er. La subvention totale est récupérée dans les dix ans

jaar na het beëindigen van het strategisch investerings- of
opleidingsproject, of desgevallend het gecombineerde dossier, onder après la fin du projet de formation ou d'investissement stratégique,
voorbehoud van de toepassing van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, ou, le cas échéant du dossier combiné, sous réserve de l'application
gecoördineerd op 17 juli 1991 en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991
van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de et la loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 2033
verklaringen, te doen in verband met subsidies, vergoedingen en concernant les déclarations à faire en matière de subventions,
toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en
de Staat, in geval van : partie, à charge de l'Etat, en cas de :
1° faillissement, vereffening, gerechtelijk akkoord, boedelafstand, 1° faillite, liquidation, concordat judiciaire, abandon d'actif,
ontbinding, vrijwillige of gerechtelijke verkoop, sluiting in het dissolution, vente volontaire ou judiciaire, fermeture dans le cadre
kader van een sociaal-economische herstructureringsoperatie met d'une opération de restructuration socio-économique avec perte
tewerkstellingsafbouw tot gevolg binnen vijf jaar na het beëindigen d'emplois dans les 5 ans après la fin du projet de formation ou
van het strategisch investerings- of opleidingsproject; d'investissement stratégique;
2° vervreemding of wijziging van de oorspronkelijke bestemming of het 2° aliénation ou modification de la destination initiale ou
gebruik van de gesubsidieerde investeringen binnen de vijf jaar na het affectation des investissements subventionnés dans les cinq ans après
beëindigen van de investeringen in geval van een strategisch la fin des investissements en cas d'un projet d'investissement
investeringsproject, onverminderd artikel 4, 2, laatste alinea van de stratégique, sans préjudice de l'article 4, 2, dernier alinéa, du
verordening regionale investeringssteun; règlement relatif aux aides régionales à l'investissement
3° niet-naleving van de wettelijke informatie- en 3° non-respect des procédures légales d'information et de consultation
raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na het en cas de licenciement collectif dans les 5 ans après la fin du projet
beëindigen van het strategisch investerings- of opleidingsproject; de formation ou d'investissement stratégique;
4° niet-naleving van de milieuwetgeving en de wetgeving op de 4° non-respect de la législation en matière d'environnement et de la
ruimtelijke ordening na het beëindigen van het strategisch législation en matière d'aménagement du territoire après la fin du
investerings- of opleidingsproject; projet de formation ou d'investissement stratégique;
5° niet-naleving van de bij het decreet of dit besluit opgelegde 5° non-respect des conditions imposées par le décret ou le présent
voorwaarden binnen vijf jaar na het beëindigen van het strategisch arrêté dans les cinq ans après la fin du projet de formation ou
investerings- of opleidingsproject; d'investissement stratégique;
6° een eindscore die minder bedraagt dan de minimumscore. 6° un score final inférieur au score minimum.
§ 2. Bij een gecombineerd dossier, als vermeld in hoofdstuk IV, wordt § 2. Dans le cas d'un dossier combiné, visé au chapitre IV, le § 1er
§ 1 gecontroleerd per deel. est appliqué par volet.

Art. 48.Als bij de eindcontrole wordt vastgesteld dat aan bepaalde

Art. 48.Si l'on constate lors du contrôle final que certains critères

beoordelingscriteria niet is voldaan, dan wordt de subsidie d'évaluation ne sont pas remplis, la subvention est recalculée sur la
herberekend op basis van de bij de eindcontrole gerealiseerde base du score final réalisé lors du contrôle final.
eindscore.

Art. 49.In geval van terugvordering wordt de Europese

Art. 49.En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence

referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment,
staatssteun toegepast vanaf de datum van ingebrekestelling. sera appliqué à partir de la date de la mise en demeure.
HOOFDSTUK VII. - Overgangsbepaling CHAPITRE VII. - Disposition transitoire

Art. 50.De steun voor strategische investeringsprojecten van

Art.50. L'aide aux projets d'investissement stratégique des moyennes
middelgrote ondernemingen buiten de ontwikkelingszones, zoals bedoeld entreprises en dehors des zones de développement, visées aux chapitres
in de hoofdstukken III en IV, wordt tijdelijk beperkt tot 7,5 % tot III et IV, est limitée temporairement à 7,5 % jusqu'à l'entrée en
aan de inwerkingtreding van de nieuwe algemene vigueur du nouveau règlement d'exemption par catégorie de la
groepsvrijstellingsverordening van de Commissie op het gebied van Commission relatif aux aides d'Etat qui remplacera le Règlement (CE)
staatssteun, die Verordening (EG) nr. 70/200 zal vervangen. n° 70/200.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 51.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 51.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.op... au Moniteur belge.

Art. 52.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is

Art. 52.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 februari 2008. Bruxelles, le 22 février 2008
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de
Buitenlandse Handel, l'Innovation et du Commerce extérieur,
P. CEYSENS P. CEYSENS
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(*) : de codes gemerkt met een (*) komen in aanmerking voor (*) : les codes marqués par un (*) sont éligibles à l'aide à la
opleidingssteun. Deze codes komen enkel in aanmerking voor formation. Ces codes sont uniquement éligibles à l'aide à
investeringssteun indien de activiteit van de onderneming niet bestaat l'investissement si l'activité de l'entreprise ne consiste pas en la
uit het vervaardigen van ijzer- en staalproducten, zoals gedefinieerd fabrication de produits sidérurgiques, tels que définis à l'annexe Ire
in Bijlage I van de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen des Lignes directrices concernant les aides d'État à finalité
2007-2013 (Publicatieblad van 4 maart 2006, C 54). De verdere verwerking en commercialisatie van ijzer- en staalproducten is wel toegestaan. (**) : In de productieketen wordt de scheidingslijn tussen de bevoegdheidsdomeinen Economie en Landbouw gelegd op het moment van de productie en verwerking van de landbouwproducten. Groothandelsactiviteiten i.v.m. het toeleveren aan de verwerkende industrie behoren tot het bevoegdheidsdomein Landbouw. Groothandelsactiviteiten die betrekking hebben op de verdeling van afgewerkte producten naar de detailhandel of consument toe, behoren tot het bevoegdheidsdomein Economie. Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2008 tot toekenning van strategische opleidings- en investeringssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, régionale pour la période 2007-2013 (Journal officiel du 4 mars 2006, C 54). La transformation et la commercialisation ultérieures des produits sidérurgiques sont autorisées. (**) : Dans la chaîne de production, la ligne de partage entre les domaines de compétence Economie et Agriculture se situe au moment de la production et de la transformation des produits agricoles. Les activités de gros relativement aux fournitures à l'industrie de transformation appartiennent au domaine de compétence Agriculture. Les activités de gros relativement à la distribution des produits finis dans le commerce de détail et au consommateur appartiennent au domaine de compétence Economie. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2008 portant octroi d'aides à l'investissement et à la formation aux entreprises établies en Région flamande. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur,
P. CEYSENS P. CEYSENS
^