← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget, wat betreft de spoedprocedure "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget, wat betreft de spoedprocedure | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, en ce qui concerne la procédure d'urgence |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 DECEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 22 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de | du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction |
indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet | et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige | soutien non directement accessibles pour personnes majeures |
personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat | handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, en ce qui |
budget, wat betreft de spoedprocedure | concerne la procédure d'urgence |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | - le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap artikel 8, 1°, en 3°, gewijzigd bij het | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
decreet van 25 april 2014, en artikel 17 en 18, vervangen bij het decreet van 25 april 2014; | handicapées), article 8, 1° et 3°, modifiés par le décret du 25 avril 2014, et articles 17 et 18, remplacés par le décret du 25 avril 2014 ; |
- het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende | - le décret du 25 avril 2014 portant le financement personnalisé pour |
financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de | des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement |
wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen | des soins et du soutien pour des personnes handicapées, article 10, |
met een handicap, artikel 10, eerste lid, artikel 13 en 16. | alinéa 1er, articles 13 et 16. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 21 november 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 21 novembre 2023. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 20 december 2023. | attributions a donné son accord le 20 décembre 2023. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
verschillende personen met een handicap zich op dit ogenblik al in de | janvier 1973. Il y a urgence car plusieurs personnes handicapées se |
situatie bevinden dat door de medische hoogdringendheid van hun | trouvent déjà dans une situation où, en raison de l'urgence médicale |
zorgvraag of door hun hogere zorgnood vanwege hun evolutieve | de leur demande de soins ou de leur besoin accru de soins en raison de |
aandoening er onvoldoende tijd is om de reguliere herzieningsprocedure | leur affection évolutive, il n'y a pas assez de temps pour passer par |
te doorlopen. Dat heeft al aanleiding gegeven tot het overlijden van | la procédure de révision régulière. Cette situation a déjà entraîné le |
een van die personen. Om overlijdens te voorkomen, is ervoor gekozen | décès de l'une de ces personnes. Pour éviter des décès, il a été |
geen advies te vragen aan de Raad van State. | choisi de ne pas demander l'avis du Conseil d'Etat. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- De huidige spoedprocedure, vermeld in artikel 37 van het besluit van | - La procédure d'urgence actuelle, mentionnée à l'article 37 de |
de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à |
afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks | l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les |
toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met | soins et le soutien non directement accessibles pour personnes |
een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget biedt op | majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, |
dit ogenblik geen mogelijkheid om personen met een hogere zorgnood | ne permet pas actuellement de fournir un budget personnalisé adapté |
vanwege hun evolutieve aandoening een aangepast persoonsvolgend budget | aux personnes ayant un besoin accru de soins en raison de leur |
ter beschikking te stellen op het ogenblik dat ze dat nodig hebben. | affection évolutive au moment où elles en ont besoin. Ces affections |
Die aandoeningen zijn niet opgenomen in artikel 37 en het doorlopen | ne sont pas incluses dans l'article 37 et le fait de parcourir la |
van de normale procedure leidt ertoe dat de aanpassing van het | procédure normale a pour conséquence que l'ajustement du budget |
persoonsvolgend budget niet tijdig doorgevoerd is voor de snel | personnalisé n'est pas mis en oeuvre à temps pour répondre à |
toenemende zorgnood of dat de persoon overlijdt voor het | l'augmentation rapide du besoin de soins ou que la personne décède |
beslissingsproces volledig doorlopen is. | avant que le processus de décision n'ait été entièrement achevé. |
- De bestaande spoedprocedure wordt uitgebreid naar de groep personen | - La procédure d'urgence existante est étendue au groupe de personnes |
met een beperkte levensverwachting door een vergevorderd stadium van | dont l'espérance de vie est limitée en raison d'un stade avancé d'une |
een evolutieve neuromusculaire, neurodegeneratieve of | maladie neuromusculaire, neurodégénérative ou du tissu conjonctif |
bindweefselaandoening. | évolutive. |
- Aangezien ervoor gekozen wordt de spoedprocedure aan te passen om | - Comme il a été choisi d'adapter la procédure d'urgence pour réaliser |
die uitbreiding te realiseren, betekent dit dat er na de goedkeuring | |
van een aanvraag onmiddellijk een budgetcategorie 16 wordt toegekend. | cette extension, cela signifie qu'une catégorie budgétaire 16 est |
Er wordt, wat eigen is aan de spoedprocedure, niet gepeild naar de | accordée immédiatement après l'approbation d'une demande. Comme c'est |
hulp in de onmiddellijke omgeving (mantelzorg), noch naar de dringendheid van de vraag binnen de context. - Alleen de medische toestand en de dringendheid worden in rekening gebracht. Door de inclusie van die nieuwe doelgroep in de spoedprocedure hoeven die mensen minder lang op een aanpassing van hun budget te wachten. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | le cas dans la procédure d'urgence, ni l'aide de l'entourage immédiat (aide de proximité), ni l'urgence de la demande au sein du contexte ne sont évaluées. - Seules la condition médicale et l'urgence sont prises en compte. En incluant ce nouveau groupe cible dans la procédure d'urgence, ces personnes devront attendre moins longtemps pour un ajustement de leur budget. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 33 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag | novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande |
van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles |
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de | pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition |
terbeschikkingstelling van dat budget, gewijzigd bij de besluiten van | dudit budget, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 |
de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, 24 april 2020 en 5 maart 2021, | juin 2016, 24 avril 2020 et 5 mars 2021, les modifications suivantes |
sont apportées : | |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « délivré |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "van een | par un médecin-spécialiste en neurologie, ou, pour les personnes de |
geneesheer-specialist in de neurologie of, voor personen jonger dan 21 | moins de 21 ans, d'un spécialiste en affectations du métabolisme » est |
jaar, van een specialist in de metabole aandoeningen" vervangen door | remplacé par le membre de phrase « rempli par un médecin traitant, |
de volgende zinsnede en zin "dat is ingevuld door een behandelende | complété par des rapports médicaux du médecin-spécialiste traitant qui |
arts, aangevuld met medische verslagen van de behandelende | suit l'affection médicale concernée. » ; |
arts-specialist die de medische aandoening in kwestie opvolgt."; | |
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, il est inséré un point 1° /1, |
luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"1° /1 bij een persoon met een handicap van wie wordt ingeschat dat de | « 1° /1 chez une personne handicapée dont l'espérance de vie au moment |
levensverwachting op het moment van de aanvraag beperkt is door een | de la demande est estimée limitée par un stade avancé d'une maladie |
vergevorderd stadium van een evolutieve neuromusculaire, | neuromusculaire, neurodégénérative ou du tissu conjonctif évolutive : |
neurodegeneratieve of bindweefselaandoening: | |
a) die persoon beschikt al over een toewijzing van een budget voor | a) cette personne dispose déjà d'une attribution d'un budget pour les |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning conform artikel | soins et le soutien non directement accessibles conformément à |
25 of er is aan die persoon al een budget voor niet rechtstreeks | l'article 25, ou un budget pour les soins et le soutien non |
toegankelijke zorg en ondersteuning ter beschikking gesteld; | directement accessibles a déjà été mis à disposition de cette personne |
b) die persoon is jonger dan 65 jaar op het moment van de aanvraag;"; | ; b) cette personne est âgée de moins de 65 ans au moment de la demande |
3° in paragraaf 1, tweede lid, 2°, e), wordt tussen het woord "de" en het woord "beademing" het woord "kunstmatige" ingevoegd; 4° aan paragraaf 1, tweede lid, 2°, e), wordt de volgende zin toegevoegd: "Toedienen van Continuous Positive Airway Pressure wordt niet beschouwd als kunstmatige beademing;"; 5° in paragraaf 1, derde lid, worden tussen het woord "attest" en de zinsnede ", vermeld" de woorden "en de medische verslagen" ingevoegd; 6° in paragraaf 1 wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het tweede lid, 2°, en het derde lid blijkt uit het medisch attest, vermeld in het eerste lid, en een medisch verslag dat | ; » ; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, 2°, e), les mots « de l'insufflation » sont remplacés par les mots « de la respiration artificielle » ; 4° le paragraphe 1er, alinéa 2, 2°, e), est complété par la phrase suivante : « La ventilation à pression positive continue n'est pas considérée comme une respiration artificielle ; » ; 5° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « du certificat médical visé » sont remplacés par les mots « du certificat médical et des rapports médicaux visés » ; 6° dans le paragraphe 1er, entre les alinéas 4 et 5, il est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 2, 2°, et l'alinéa 3, le certificat médical visé à l'alinéa 1er et un rapport médical qui reflète de |
de aandoening en het functioneren van de persoon met een handicap | manière suffisamment précise l'affection et le fonctionnement de la |
voldoende accuraat weergeeft, dat de persoon, vermeld in het tweede | personne handicapée démontrent qu'en raison de l'affection visée à |
lid, 1° /1, door de aandoening, vermeld in het tweede lid, 1° /1, op | l'alinéa 2, 1° /1, la personne visée à l'alinéa 2, 1° /1, remplit de |
definitieve wijze voldoet aan minstens twee van de volgende | manière définitive au moins deux des conditions suivantes : |
voorwaarden: | |
1° de persoon vertoont ernstige slikmoeilijkheden waardoor de | 1° la personne présente des troubles graves de déglutition qui |
aanwezigheid noodzakelijk is van een persoon die bevoegd is conform de | nécessitent la présence d'une personne habilitée conformément à la loi |
wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée |
gecoördineerd op 10 mei 2015, om tijdens de maaltijden te zorgen voor | le 10 mai 2015, pour assurer le positionnement postural et maxillaire |
houdings- en kaakpositionering, of waardoor sondevoeding of | pendant les repas, ou qui nécessitent une alimentation par sonde ou |
parenterale voeding noodzakelijk is; | une nutrition parentérale ; |
2° de persoon is volledig afhankelijk van derden om transfers en | 2° la personne est totalement dépendante de tiers pour effectuer les |
verplaatsingen uit te voeren. Transfer- en mobiliteitshulpmiddelen | transferts et les déplacements. Les aides au transfert et à la |
maken geen zelfstandige transfer of verplaatsing mogelijk; | mobilité ne permettent pas un transfert ou un déplacement indépendant ; |
3° de persoon heeft een ernstige stoornis van de spraak waardoor de | 3° la personne souffre d'un trouble grave de la parole qui l'empêche |
persoon geen hulp kan inroepen; | de demander de l'aide ; |
4° de persoon heeft een bijkomende complexe medische problematiek | 4° la personne présente une problématique médicale complexe |
waarbij er continu gespecialiseerd toezicht nodig is door | supplémentaire nécessitant une surveillance spécialisée continue par |
beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg als vermeld in de wet | des praticiens professionnels des soins de santé, tels que visés à la |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gecoördineerd op 10 mei 2015. Zonder het voormelde toezicht kan de | coordonnée le 10 mai 2015. Sans cette surveillance, la personne peut |
persoon in een levensbedreigende situatie terechtkomen."; | se retrouver dans une situation où sa vie est en danger. » ; |
7° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen het woord "persoon" en het | 7° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « handicapée, |
woord "nog" de zinsnede "met een handicap, vermeld in paragraaf 1, | visée au paragraphe 1er, alinéa 2, 1°, » est inséré entre les mots « |
tweede lid, 1°, " ingevoegd. | la personne » et les mots « n'a pas encore ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
Art. 3.Le ministre flamand qui a les personnes handicapées dans ses |
beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 december 2023. | Bruxelles, le 22 décembre 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |