← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke opheffing van het rooilijnplan nr. AL.3/301/147.WA.1381/1 van de gewestweg N301 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke opheffing van het rooilijnplan nr. AL.3/301/147.WA.1381/1 van de gewestweg N301 | Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant partiellement le plan d'alignement n° AL.3/301/147.WA.1381/1 de la voire régionale N301 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 APRIL 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke | 22 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant |
opheffing van het rooilijnplan nr. AL.3/301/147.WA.1381/1 van de | partiellement le plan d'alignement n° AL.3/301/147.WA.1381/1 de la |
gewestweg N301 | voire régionale N301 |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en realisatie van | - le décret du 8 mai 2009 portant établissement et réalisation des |
de gewestelijke rooilijnen, artikel 4, eerste lid. | alignements régionaux, l'article 4, alinéa 1er. |
Vormvereiste | Formalité |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante est remplie : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 14 december 2021. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 14 décembre 2021. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- het koninklijk besluit van 4 augustus 1969 betreffende de | - l'arrêté royale du 4 août 1969 réglementant l'approbation du plan |
goedkeuring van het rooilijnplan nr. AL.3/301/147.WA.1381/1 van de | d'alignement n° AL.3/301/147.WA.1381/1 de la voirie régionale N301, |
gewestweg N301, vastgesteld door de gemeenteraad van Poelkapelle op 4 | établie par le conseil municipal de Poelkapelle le 4 octobre 1968. |
oktober 1968. - De rooilijn die werd vastgesteld in 1969, is gebaseerd op een | - L'alignement établi en 1969 est basé sur une vision dépassée du |
verouderde visie op stadskernversterking, waarbij de auto een grote | renforcement des centres-villes dans laquelle la voiture jouait un |
rol toebedeeld kreeg, terwijl vandaag wordt ingezet op verkeersluwe | rôle majeur, alors qu'aujourd'hui l'accent est mis sur des |
stadscentra. Het hedendaagse mobiliteitsbeleid en de | centres-villes à trafic limité. La politique de mobilité contemporaine |
infrastructuurwerken van de voorbije tien jaar zetten in op traag | et les travaux d'infrastructure de la dernière décennie se concentrent |
verkeer via smalle rijbanen met gebouwen die dichter bij elkaar staan | sur la circulation lente par des chaussées étroites dont les bâtiments |
en een vertragend effect hebben, terwijl de brede rooilijn die | sont plus rapprochés et ont un effet ralentissant, alors que |
vastgesteld is in 1969, gericht was op gemotoriseerd en snel verkeer. | l'alignement large établi en 1969 se concentrait sur une circulation |
Het Agentschap Wegen en Verkeer vond het, in het kader van de recente | motorisée et rapide. Dans le cadre des travaux d'infrastructure |
en ingrijpende infrastructuurwerken, vanuit mobiliteitsoogpunt niet | récents et importants, l' « Agentschap Wegen en Verkeer » (Agence des |
noodzakelijk om zich te beroepen op de rooilijn die in 1969 | Routes et de la Circulation) n'a pas jugé nécessaire, du point de vue |
vastgesteld werd, maar heeft de feitelijke rooilijn die gebaseerd was | de la mobilité, d'invoquer l'alignement établi en 1969, mais a utilisé |
op de bestaande bebouwing, gehanteerd. | l'alignement factuel basé sur la construction existante. |
- De rooilijn die werd vastgesteld in 1969 voor de toenmalige rijksweg | - L'alignement établi en 1969 pour l'ancienne nationale n° 301 et |
nr. 301 en de huidige gewestweg N301, voor het deel vanaf huisnummer 1 | l'actuelle voirie régionale N301, pour la partie allant du numéro de |
tot en met huisnummer 13, hindert een hedendaagse ruimtelijke ordening | maison 1 au numéro de maison 13, entrave un aménagement du territoire |
en een duurzaam mobiliteitsbeleid. De ruime breedte van de rooilijn | contemporain et une politique de mobilité durable. La grande largeur |
die werd vastgesteld in 1969, komt niet overeen met de | de l'alignement établi en 1969 ne correspond pas à la construction |
oorspronkelijke, bestaande en vaak recent gerenoveerde lagere | inférieure originale, existante et souvent récemment rénovée, ni à la |
bebouwing en strookt ook niet met de individuele renovatie van de | rénovation individuelle des maisons mitoyennes existantes, ou à |
aanwezige rijwoningen of de uitwerking van kleinschalige | l'élaboration de projets de construction neuve à petite échelle qui se |
nieuwbouwprojecten die vandaag wordt nagestreefd. De rooilijn en de | poursuivent aujourd'hui. L'alignement et la ligne de construction |
verplichte bouwlijn die in 1969 werd vastgesteld, ligt regelmatig op de helft van een bebouwbaar perceel en legt zo een grote last op nieuwe projecten op die percelen, terwijl er op die locatie net nood is aan vergunbare renovatie-impulsen om jongere bewoners opnieuw naar het stadscentrum te krijgen en leegstand en verkrotting tegen te gaan. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Het rooilijnplan nr. AL.3/301/147.WA.1381/1 van de |
obligatoire établie en 1969 sont régulièrement situés à la moitié d'une parcelle constructible, ce qui fait peser une charge importante aux nouveaux projets sur ces parcelles, alors qu'à cet endroit, il y a un besoin d'impulsions de rénovation admissibles afin d'attirer à nouveau les jeunes occupants au centre-ville et d'éviter l'inoccupation et le délabrement. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Le plan d'alignement n° AL.3/301/147.WA.1381/1 de la |
gewestweg N301, dat is goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 4 | voirie régionale N301, approuvé par l'arrêté royale du 4 août 1969 |
augustus 1969 betreffende de goedkeuring van het rooilijnplan nr. | réglementant l'approbation du plan d'alignement n° |
AL.3/301/147.WA.1381/1 van de rijksweg nr. 301, vastgesteld door de | AL.3/301/147.WA.1381/1 de la nationale n° 301, établie par le conseil |
gemeenteraad van Poelkapelle op 26 april 1968, wordt opgeheven tussen | municipal de Poelkapelle le 26 avril 1968, est abrogé entre les |
huisnummer 1 tot en met huisnummer 13 conform het verordenende plan | numéros de maison 1 à 13 conformément au plan réglementaire repris en |
dat is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | annexe au présent arrêté. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het |
Art. 2.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure et la |
wegenbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique routières est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 april 2022. | Bruxelles, le 22 avril 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |