| Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de Vlaamse openbare statistieken | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux statistiques publiques flamandes | 
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE | 
| 22 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 22 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux | 
| Vlaamse openbare statistieken | statistiques publiques flamandes | 
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, | 
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | 
| instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet | notamment les articles 20 et 87, § 1er, modifiés par la loi spéciale | 
| van 16 juli 1993; | du 16 juillet 1993 ; | 
| Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, | 
| 3, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 3 juli 2015; | notamment l'article 3, alinéa 3, inséré par le décret du 3 juillet | 
| Gelet op het decreet van 19 februari 2016 betreffende de Vlaamse | 2015 ; Vu le décret du 19 février 2016 relatif aux statistiques publiques | 
| openbare statistieken; | flamandes ; | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 1983 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant | 
| houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de | certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de | 
| presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen; | présence et les indemnités des organes consultatifs ; | 
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven 19 januari 2016; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 janvier 2016 ; | 
| Gelet op het advies 58.986/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 58.986/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2016, en | 
| maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 
| Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:  | 
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :  | 
| 1° decreet van 19 februari 2016: het decreet van 19 februari 2016 | 1° décret du 19 février 2016 : le décret du 19 février 2016 relatif | 
| betreffende de Vlaamse openbare statistieken; | aux statistiques publiques flamandes ; | 
| 2° Interfederaal Instituut voor de Statistiek: de openbare instelling | 2° Institut interfédéral de statistique : l'établissement public doté | 
| met rechtspersoonlijkheid, opgericht bij artikel 7 van het | de la personnalité morale, établi par l'article 7 de l'accord de | 
| samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014; | coopération du 15 juillet 2014 ; | 
| 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor planning en statistiek; | 3° Ministre : le Ministre flamand compétent pour le planning et la statistique ; | 
| 4° samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014: het samenwerkingsakkoord van | 4° accord de coopération du 15 juillet 2014 : l'accord de coopération | 
| 15 juli 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse | du 15 juillet 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | 
| Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, | wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la | 
| de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de | Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission | 
| Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de | communautaire commune de Bruxelles-Capitale et la Commission | 
| Franse Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de | communautaire française concernant les modalités de fonctionnement de | 
| werking van het Interfederaal Instituut voor de statistiek, van de | l'Institut interfédéral de statistique, du conseil d'administration et | 
| raad van bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut | des Comités scientifiques de l'Institut des comptes nationaux. | 
| voor de nationale rekeningen. | |
Art. 2.De dienst van de hoofdstatisticus bij het Departement  | 
Art. 2.Le service du chef statisticien auprès du Département de la  | 
| Kanselarij en Bestuur wordt aangewezen als de Vlaamse statistische | Chancellerie et de la Gouvernance publique est désigné comme autorité | 
| autoriteit. | statistique flamande. | 
Art. 3.§ 1. De hoofdstatisticus heeft een professioneel  | 
Art. 3.§ 1er. Le chef statisticien a une position professionnellement  | 
| onafhankelijke positie binnen het Departement Kanselarij en Bestuur. | indépendante au sein du Département de la Chancellerie et de la | 
| De hoofdstatisticus is lid van de beleidsraad en van het | Gouvernance publique. Le chef statisticien est membre du conseil de | 
| managementcomité van het beleidsdomein Kanselarij en Bestuur. | gestion et du comité de gestion du domaine politique de la | 
| De hoofdstatisticus rapporteert rechtstreeks aan de minister. | Chancellerie et de la Gouvernance publique. | 
| De hoofdstatisticus vertegenwoordigt het Vlaamse Gewest in het | Le chef statisticien fait rapport directement au Ministre. | 
| Interfederaal Instituut voor de Statistiek. Ter uitvoering van artikel | Le chef statisticien représente la Région flamande auprès de | 
| 15 van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 wijst de | l'Institut interfédéral de statistique. En exécution de l'article 15 | 
| hoofdstatisticus binnen de Vlaamse statistische autoriteit een | de l'accord de coopération du 15 juillet 2014, le chef statisticien | 
| waarnemer aan die de Vlaamse Gemeenschap in het Interfederaal | désigne au sein de l'autorité statistique flamande un observateur qui | 
| Instituut voor de Statistiek zal vertegenwoordigen. | représentera la Communauté flamande au sein de l'Institut interfédéral de statistique. | 
| § 2. De hoofdstatisticus stuurt de Vlaamse statistische autoriteit aan | § 2. Le chef statisticien a la gestion de l'autorité statistique | 
| bij de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 5, 6, 7 en 8 | flamande pour l'exécution des missions visées aux articles 5, 6, 7 et | 
| van het decreet van 19 februari 2016. De hoofdstatisticus zorgt onder | 8 du décret du 19 février 2016. Le chef statisticien est chargé | 
| meer voor: | notamment : | 
| 1° de coördinatie van de opmaak van het statistische programma; | 1° de la coordination de l'établissement du programme statistique ; | 
| 2° de rapportering over de uitvoering van het statistische programma; | 2° de la rédaction de rapports concernant l'exécution du programme statistique ; | 
| 3° de coördinatie van het kwaliteitsbeleid voor de Vlaamse openbare | 3° de la coordination de la politique de qualité pour les statistiques | 
| statistieken; | publiques flamandes ; | 
| 4° de activering van de Vlaamse overheidsinstanties bij de | 4° de l'activation des instances publiques flamandes pour ce qui est | 
| voorbereiding en uitvoering van het statistische programma en, in | de la préparation et l'exécution du programme statistique et, le cas | 
| voorkomend geval, bij de naleving van de verplichting, vermeld in | échéant, de l'observation de l'obligation visée à l'article 8, 1°, du | 
| artikel 8, 1°, van het decreet van 19 februari 2016; | décret du 19 février 2016 ; | 
| 5° de activering van natuurlijke personen en rechtspersonen bij de | 5° de l'activation des personnes physiques et des personnes morales | 
| deelname aan statistische onderzoeken en, in voorkomend geval, de | pour ce qui est des enquêtes statistiques et, le cas échéant, de | 
| naleving van de verplichting, vermeld in artikel 8, 2°, van het decreet van 19 februari 2016; | l'observation de l'obligation visée à l'article 8, 2°, du décret du 19 février 2016 ; | 
| 6° de coördinatie van de standpuntbepaling voor het Interfederaal | 6° de la coordination de la prise de position pour l'Institut | 
| Instituut voor de Statistiek en voor internationale statistiekfora; | interfédéral de Statistique et pour les enceintes internationales de statistique ; | 
| 7° de samenwerking met andere statistische autoriteiten; | 7° de la coopération avec d'autres autorités de statistique ; | 
| 8° de publicatie van de Vlaamse openbare statistieken. | 8° de la publication des statistiques publiques flamandes. | 
Art. 4.§ 1. Er wordt een Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken  | 
Art. 4.§ 1er. Il est établi un « Raad voor Vlaamse Openbare  | 
| opgericht die, op eigen initiatief of op verzoek van de Vlaamse | Statistieken » (Conseil des Statistiques publiques flamandes) qui, de | 
| Regering of van de Vlaamse statistische autoriteit, advies geeft over | propre initiative ou à la demande du Gouvernement flamand ou de | 
| het statistische programma en het kwaliteitsbeleid met betrekking tot | l'autorité statistique flamande, émet des avis sur le programme | 
| statistique et la politique de qualité pour ce qui est des | |
| Vlaamse openbare statistieken. | statistiques publiques flamandes. | 
| § 2. De Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken is samengesteld uit | § 2. Le « Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken » est composé de | 
| vertegenwoordigers van de gebruikers van Vlaamse openbare | représentants des usagers de statistiques publiques flamandes qui sont | 
| statistieken, die benoemd worden door de minister voor een | nommés par le Ministre pour un délai renouvelable de cinq ans. Ils | 
| hernieuwbare termijn van vijf jaar. Ze worden als volgt voorgedragen: | sont proposés comme suit : | 
| 1° vijf leden uit de academische gemeenschap, voor te dragen door VLUHR; | 1° cinq membres de la communauté académique, à proposer par le VLUHR ; | 
| 2° zes leden uit de socio-economische gemeenschap, voor te dragen door | 2° six membres de la communauté socioéconomique, à proposer par le | 
| SERV; | SERV ; | 
| 3° twee vertegenwoordigers van de lokale besturen en de provincies, | 3° deux représentants des services locaux et des provinces, à proposer | 
| voor te dragen door VVSG en VVP; | par la VVSG et la VVP ; | 
| 4° een vertegenwoordiger, voor te dragen door de Vlaamse Gemeenschapscommissie; | 4° un représentant, proposé par la Vlaamse Landmaatschappij ; | 
| 5° drie leden uit de middenveldorganisaties, voor te dragen door de | 5° trois membres des organisations de la société civile, à proposer | 
| Verenigde Verenigingen; | par les Verenigde Verenigingen (Associations associées) ; | 
| 6° vijf vertegenwoordigers van Vlaamse overheidsinstanties, voor te | 6° cinq représentants des instances publiques flamandes, à proposer | 
| dragen door het Coördinatiecomité voor Vlaamse openbare statistieken. | par le Comité de coordination des statistiques publiques flamandes. | 
| Voor elk effectief lid wordt door de minister een plaatsvervangend lid | Pour chaque membre effectif, il est nommé par le Ministre un membre | 
| benoemd, op voordracht van de organisaties, vermeld in het eerste lid. | suppléant, sur la proposition des organisations visées à l'alinéa 1er. | 
| De plaatsvervangers worden benoemd voor dezelfde termijn als de | Ces suppléants sont nommés pour la même durée que les membres | 
| effectieve leden. | effectifs. | 
| De hoofdstatisticus neemt als waarnemer deel aan de vergaderingen van | Le chef statisticien participe en la qualité d'observateur aux | 
| de Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken. | réunions du « Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken ». | 
| § 3. De voorzitter wordt gekozen door en uit de leden van de Raad voor | § 3. Le président est élu par et parmi les membres du « Raad voor | 
| Vlaamse Openbare Statistieken. De voorzitter wordt gekozen voor een | Vlaamse Openbare Statistieken ». Le président est nommé pour une | 
| hernieuwbare termijn van vijf jaar. | période renouvelable de cinq ans. | 
| § 4. Er kunnen thematische werkgroepen worden opgericht binnen de Raad | § 4. Des groupes de travail thématiques peuvent être créés au sein du | 
| voor Vlaamse Openbare Statistieken. De werkgroepen kunnen deskundigen | « Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken ». Les groupes de travail | 
| in statistiek uitnodigen. | ont la possibilité d'inviter des experts en statistique. | 
| § 5. Het secretariaat wordt waargenomen door de Vlaamse statistische | § 5. Le secrétariat est assuré par l'autorité statistique flamande. | 
| autoriteit. § 6. De Raad voor Vlaamse openbare statistieken stelt een | § 6. Le « Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken » établit un | 
| huishoudelijk reglement op. | règlement d'ordre intérieur. | 
Art. 5.§ 1. Er wordt een ambtelijk Coördinatiecomité voor Vlaamse  | 
Art. 5.§ 1er. Il est établi un Comité administratif de coordination  | 
| des statistiques publiques flamandes, appelé « Coördinatiecomité voor | |
| Openbare Statistieken opgericht. Dat coördinatiecomité wordt betrokken | Vlaamse Openbare Statistieken ». Ce comité de coordination est associé | 
| bij het opstellen van het statistische programma, het kwaliteitsbeleid | à la rédaction du programme statistique, à la politique de qualité | 
| met betrekking tot Vlaamse openbare statistieken en de | pour ce qui est des statistiques publiques flamandes et à la prise de | 
| standpuntbepaling voor interfederale en internationale statistiekfora. | position pour les enceintes interfédérales et internationales de statistique. | 
| § 2. Het Coördinatiecomité voor Vlaamse Openbare Statistieken is | § 2. Le « Coördinatiecomité voor Vlaamse Openbare Statistieken » se | 
| samengesteld uit de voorzitter en vertegenwoordigers van de | compose du président et de représentants des producteurs de | 
| producenten van Vlaamse openbare statistieken: | statistiques publiques flamandes : | 
| 1° het Voorzitterscollege van de Vlaamse overheid wijst per | 1° le Collège des présidents de l'Autorité flamande désigne pour | 
| beleidsdomein een lid aan uit de Vlaamse overheidsinstanties, vermeld | chacun des domaines politiques un membre au sein des instances | 
| in artikel 2, 2°, a) tot en met c), van het decreet van 19 februari | publiques flamandes visées à l'article 2, 2°, a) à c), du décret du 19 | 
| 2016; | février 2016 ; | 
| 2° een lid, aangewezen door elke raad van bestuur van de Vlaamse | 2° un membre désigné par chaque conseil d'administration des instances | 
| overheidsinstanties, vermeld in artikel 2, 2°, d), g) en h), van het | publiques flamandes visées à l'article 2, 2°, d), g) et h), du décret | 
| decreet van 19 februari 2016; | du 19 février 2016 ; | 
| 3° een lid, aangewezen door het College van de Vlaamse | 3° un membre désigné par le Collège de la Commission communautaire | 
| Gemeenschapscommissie; | flamande ; | 
| 4° een lid, aangewezen door de VVSG; | 4° un membre désigné par la VVSG ; | 
| 5° een lid, aangewezen door de VVP. | 5° un membre désigné par la VVP. | 
| De hoofdstatisticus van het Departement Kanselarij en Bestuur is | Le chef statisticien auprès du Département de la Chancellerie et de la | 
| ambtshalve voorzitter van het coördinatiecomité. | Gouvernance publique est d'office président du comité de coordination. | 
| § 3. Binnen het coördinatiecomité kunnen thematische werkgroepen | § 3. Des groupes de travail thématiques peuvent être créés au sein du | 
| worden opgericht. Die kunnen deskundigen in statistiek uitnodigen. | comité de coordination. Ces groupes de travail ont la possibilité | 
| d'inviter des experts en statistique. | |
| § 4. Het secretariaat wordt waargenomen door de Vlaamse statistische | § 4. Le secrétariat est assuré par l'autorité statistique flamande. | 
| autoriteit. § 5. Het coördinatiecomité stelt een huishoudelijk reglement op. | § 5. Le comité de coordination établit un règlement d'ordre intérieur. | 
Art. 6.§ 1. De Vlaamse statistische autoriteit bereidt jaarlijks, in  | 
Art. 6.§ 1er. Chaque année, l'autorité statistique flamande prépare,  | 
| overleg met het Coördinatiecomité voor Vlaamse Openbare Statistieken, | en concertation avec le « Coördinatiecomité voor Vlaamse Openbare | 
| en overeenkomstig de timing die afgesproken is in het Interfederaal | Statistieken », et conformément au calendrier convenu dans l' « | 
| Instituut voor de Statistiek, het statistische programma voor en legt | Interfederaal Instituut voor de Statistiek », le programme statistique | 
| dat ter goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering. | et le soumet à l'approbation du Gouvernement flamand. | 
| Dat programma bevat een overzicht van statistieken die relevant en | Ce programme comprend un aperçu de statistiques pertinentes et | 
| nodig zijn voor het openbaar beleid in Vlaanderen, de | requises pour la politique ouverte menée en Flandre, les besoins en | 
| informatiebehoeften van het Interfederaal Instituut voor de Statistiek | information de l'« Interfederaal Instituut voor de Statistiek », et | 
| en internationale verplichtingen. Daarbij wordt vermeld welke | les obligations internationales. L'aperçu fait état des nouvelles | 
| statistieken nieuw, te verbeteren of af te schaffen zijn, met de | statistiques, et des statistiques soit à améliorer, soit à supprimer, | 
| bijbehorende acties, timing, inzet van middelen, alsook de mogelijke | ainsi que des actions y afférentes, du calendrier, des moyens à | 
| samenwerking tussen Vlaamse overheidsinstanties of met andere | engager, ainsi que de la coopération possible entre les instances | 
| statistische autoriteiten. | publiques flamandes ou avec d'autres autorités statistiques. | 
| Het programma heeft een voortrollend karakter met doorkijk naar | Le programme est de nature permanente avec une percée vers les années | 
| volgende jaren en evaluatie van vorige programma's. | à venir et une évaluation de programmes antérieurs. | 
| Het programma bevat afspraken over de kwaliteitsmonitoring die door de | Le programme contient des accords sur le contrôle de la qualité que | 
| Vlaamse statistische autoriteit zal worden uitgevoerd. | l'autorité statistique flamande effectuera. | 
| § 2. Het statistische programma wordt ter advies voorgelegd aan de | § 2. Le programme statistique est soumis à l'avis du « Raad voor | 
| Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken, die advies verstrekt binnen | Vlaamse Openbare Statistieken », qui émet son avis dans un délai de | 
| een termijn van dertig dagen. | trente jours. | 
| De Vlaamse statistische autoriteit geeft duiding en toelichting aan de | L'autorité statistique flamande fournit des commentaires et des | 
| Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken over het gevolg dat aan het | explications au « Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken » sur la | 
| advies, vermeld in het eerste lid, gegeven is. | suite à donner à l'avis visée à l'alinéa 1er. | 
Art. 7.De Vlaamse statistische autoriteit volgt de uitvoering van het  | 
Art. 7.L'autorité statistique flamande suit l'exécution du programme  | 
| statistische programma op samen met het Coördinatiecomité voor Vlaamse | statistique, de concert avec le « Coördinatiecomité voor Vlaamse | 
| openbare statistieken en brengt jaarlijks verslag uit aan de Vlaamse | openbare statistieken » et fait annuellement rapport au Gouvernement | 
| Regering. | flamand. | 
Art. 8.Aan de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14  | 
Art. 8.L'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre  | 
| december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de | 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, | 
| werking en van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen, | les jetons de présence et les indemnités aux organes consultatifs, | 
| het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | 
| november 2015, wordt een punt 10 toegevoegd, dat luidt als volgt: | novembre 2015, est complétée par un point 10 rédigé comme suit : | 
| "10. Algemeen Regeringsbeleid | « 10. Politique gouvernementale générale | 
| - Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken". | - Raad voor Vlaamse Openbare Statistieken ». | 
Art. 9.De minister-president, bevoegd voor het algemeen  | 
Art. 9.Le Ministre-Président qui a la politique générale du  | 
| regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du | 
| présent arrêté. | |
| Brussel, 22 april 2016 | Bruxelles, le 22 avril 2016. | 
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | 
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |