Besluitvan de Vlaamse regering tot regeling van de selectieprocedure en de voorwaarden voor subsidiëring van de projecten ingediend in het kader van de educatieve toepassing van informatie- en communicatietechnologie in het onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure de sélection et les conditions pour l'octroi de subventions aux projets introduits dans le cadre de l'application éducative des technologies d'information et de communication dans l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 APRIL 1997. Besluitvan de Vlaamse regering tot regeling van de | 22 AVRIL 1997. Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure de |
selectieprocedure en de voorwaarden voor subsidiëring van de projecten | sélection et les conditions pour l'octroi de subventions aux projets |
ingediend in het kader van de educatieve toepassing van informatie- en | introduits dans le cadre de l'application éducative des technologies |
communicatietechnologie in het onderwijs | d'information et de communication dans l'enseignement |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | 1991, notamment l'article 12, troisième alinéa; |
Gelet op het decreet van 20 december 1996 houdende de algemene | Vu le décret du 20 décembre 1996 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1997, |
1997, inzonderheid op artikel 13; | notamment l'article 13; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 april 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 16 avril 1997; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que les écoles doivent rattraper leur retard quant à |
Overwegende dat de scholen de achterstand inzake de educatieve | l'utilisation pédagogique des technologies d'information et de |
toepassing van informatie- en communicatietechnologie dienen in te | |
lopen; | communication; |
Overwegende dat de scholen in de gelegenheid dienen te worden gesteld | Considérant qu'il faut permettre aux écoles d'introduire à temps leur |
om tijdig projecten voor te stellen, opdat de uitgaven zoals | |
vastgelegd in de begroting 1997 nog kunnen worden aangewend voor het | projet de manière que les dépenses inscrites au budget 1997 puissent |
schooljaar 1997-1998; | encore être affectées pendant l'année scolaire 1997-1998; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese | Sur la proposition du Ministre flamand de la Politique extérieure, des |
Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie en de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, Besluit HOOFDSTUK I. Algemene bepalingen
Artikel 1.Binnen de op de begroting uitgetrokken kredieten kunnen, onder de hiernavolgende voorwaarden, projecten met betrekking tot het educatieve gebruik van informatie- en communicatietechnologie in het onderwijs, in aanmerking komen voor een eenmalige subsidie. Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder : 1° ministers : de Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschapsbeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; |
Affaires européennes, de la Science et de la Technologie et du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après en avoir délibéré, Arrete : CHAPITRE Ier. Dispositions générales
Article 1er.Dans les limites des crédits inscrits au budget et aux conditions mentionnées ci-après, les projets relatifs à l'usage éducatif des technologies d'information et de communication dans l'enseignement peuvent entrer en ligne de compte pour une subvention unique. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° ministres : le Ministre flamand compétent pour la politique scientifique et le Ministre flamand compétent pour l'enseignement; |
2° basisscholen : de basisscholen, genoemd in artikel 3 van het | 2° écoles fondamentales : les écoles fondamentales, visées à l'article |
decreet van 31 januari 1997 betreffende het basisonderwijs; | 3 du décret du 31 janvier 1997 relatif à l'enseignement fondamental; |
3° secundaire scholen : de secundaire scholen, genoemd in artikel 46 | 3° écoles secondaires : les écoles secondaires visées à l'article 46 |
van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs - II; | du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II; |
4° instellingen voor sociale promotie : het onderwijs voor sociale | 4° établissements de promotion sociale : l'enseignement de promotion |
promotie dat georganiseerd en erkend wordt op basis van het koninklijk | sociale organisé et reconnu sur base de l'arrêté royal du 30 avril |
besluit van 30 april 1957 houdende coördinatie van de wetten op het | 1957 portant coordination des lois sur l'enseignement technique. |
technisch onderwijs. | |
5° project : een actieplan dat : | 5° projet : un plan d'action qui : |
a) wordt ontwikkeld door de scholen van het basisonderwijs of van het | a) est élaboré pour l'année scolaire 1997-1998 par les écoles de |
secundair onderwijs of door de instellingen voor sociale promotie, | l'enseignement fondamental ou de l'enseignement secondaire ou par les |
voor het schooljaar 1997-1998; b) betrekking heeft op het educatieve gebruik van informatie- en communicatietechnologie in het leerproces; c) wordt gedragen door minstens twee leerkrachten en niet uitsluitend in de lessen informatica of mediavorming wordt uitgewerkt; d) steeds een internetcomponent bevat om informatie over het project uit te wisselen; e) het peterschap kan omvatten van scholen met weinig of geen ervaring met informatie- en communicatietechnologie en die daarmee willen starten. HOOFDSTUK II. Indienen en selectie van de projecten | établissements de promotion sociale; b) se rapporte à l'usage éducatif des technologies d'information et de communication dans le processus d'apprentissage; c) est épaulé par deux enseignants au moins et n'est pas construit uniquement pendant les cours d'informatique ou sur les médias; d) contient toujours une composante Internet afin d'échanger des informations sur le projet; e) peut comporter le parrainage d'écoles qui ne sont pas ou peu expérimentées dans les technologies d'information et de communication et qui veulent développer ces technologies dans leur établissement. CHAPITRE II. Introduction et sélection des projets |
Art. 3.De scholen uit het basisonderwijs en het secundair onderwijs |
Art. 3.Les écoles de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
en de instellingen voor sociale promotie worden via een omzendbrief | secondaire et les établissements de promotion sociale sont mis au |
uiterlijk op 28 april 1997 op de hoogte gebracht van de voorwaarden | courant par circulaire, le 28 avril 1997 au plus tard, des conditions |
voor subsidiëring. De omzendbrief vermeldt alle vormelijke en | de subventionnement. La circulaire énonce toutes les exigences quant |
inhoudelijke vereisten waaraan de voorstellen dienen te voldoen. | au contenu et à la forme auxquelles doivent satisfaire les propositions. |
Art. 4.De projectvoorstellen dienen uiterlijk op 2 juni 1997 bij het |
Art. 4.Les propositions de projet doivent parvenir, le 2 juin 1997 au |
departement Onderwijs van het ministerie van de Vlaamse gemeenschap te | plus tard, au Département de l'Enseignement du Ministère de la |
worden ingediend. | Communauté flamande. |
Art. 5.Enkel de voorstellen die aan de volgende twee voorwaarden |
Art. 5.Sont uniquement admissibles les projets qui remplissent les |
voldoen, zijn ontvankelijk : | deux conditions suivantes : |
1° ze worden volledig omschreven op het standaard-aanvraagformulier en | 1° une description exhausitive des projets est donnée sur le |
voldoen aan de vormelijke en inhoudelijke vereisten; | formulaire de demande type et il est satisfait aux exigences quant au |
contenu et à la forme; | |
2° ze dragen de originele handtekening van de directeur van de school | 2° la signature originale du directeur de l'école introduisant la |
die het voorstel indient. | proposition figure sur la demande. |
Art. 6.Les propositions qui satisfont aux conditions imposées par |
|
Art. 6.De voorstellen die beantwoorden aan de in artikel 5 gestelde |
l'article 5 sont évaluées en tenant compte des critères suivants : |
voorwaarden, worden beoordeeld op de volgende criteria : | |
1° de educatieve meerwaarde van het project; | 1° la plus-value éducative du projet; |
2° de technische uitvoerbaarheid; | 2° la faisabilité technique; |
3° de integratie in het schoolwerkplan of in een algemeen beleidsplan; | 3° l'intégration dans le plan de travail scolaire ou dans un plan de la politique générale; |
4° de concrete vooruitzichten om informatie- en | 4° les prévisions concrètes quant à l'intégration des technologies |
communicatietechnologie in het leerproces binnen de school te | d'information et de communication dans le processus d'apprentissage au |
integreren; | sein de l'école; |
5° de aard, de intensiviteit en de relevantie van het gebruik van | 5° la nature, la fréquence et la pertinence de l'usage d'Internet par |
Internet door de leerkrachten; | les enseignants; |
6° de uitwerking van het project in teamverband binnen de school; | 6° la construction d'un projet par une équipe au sein de l'école; |
7° het demonstratie-effect; | 7° l'effet de démonstration; |
8° de inbedding van het project in een samenwerkingsverband met andere | 8° l'insertion du projet dans un partenariat avec d'autres écoles |
Vlaamse scholen; | flamandes; |
9° de haalbaarheid van het project binnen de vooropgestelde | 9° la faisabilité du projet dans le délai fixé; |
tijdsperiode; | |
10° de adequaatheid van het krediet en van de planning van het | 10° la pertinence du crédit et du planning du projet; |
project; 11° met betrekking tot het peterschap : de deskundige ervaring met het | 11° relatif au parrainage : l'expérience de l'usage des technologies |
gebruik van informatie- en communicatietechnologie in het leerproces | d'information et de communication dans le processus d'apprentissage de |
van de school/leerkrachten. | l'école/des enseignants. |
Art. 7.Er wordt een commissie opgericht ter beoordeling van de |
Art. 7.Il est institué un jury qui appréciera les propositions de |
projectvoorstellen. De beoordelingscommissie is als volgt samengesteld | projet. Ce jury est composé comme suit : |
: 1° het afdelingshoofd van de afdeling Scholen van de administratie | 1° le chef de division de la Division des Etablissements scolaires de |
Basisonderwijs; | l'Administration de l'Enseignement fondamental; |
2° het afdelingshoofd van de afdeling Scholen van de administratie | 2° le chef de division de la Division des Etablissements scolaires de |
Secundair Onderwijs; | l'Administration de l'Enseignement secondaire; |
3° het afdelingshoofd van de afdeling Volwassenonderwijs van de | 3° le chef de division de la Division de l'Enseignement aux Adultes de |
administratie Permanente Vorming; | l'Administration de la Formation permanente; |
4° het afdelingshoofd van de afdeling Informatica van de administratie | 4° le chef de division de la Division de l'Informatique de |
Ondersteuning; | l'Administration de l'Aide à la Gestion; |
5° het afdelingshoofd van de afdeling Beleidsgerichte Coördinatie van | 5° le chef de division de la Division de la Coordination de la |
het departement Onderwijs; | Politique générale du Département de l'Enseignement; |
5° het afdelingshoofd van de afdeling Technologie en Innovatie van de | 6° le chef de division de la Division de la Technologie et de |
administratie Wetenschap en Innovatie van het departement Wetenschap, | l'Innovation de l'Administration des Sciences et de l'Innovation du |
Innovatie en Media; 6° een lid van de inspectie Basisonderwijs; | Département des Sciences, de l'Innovation et des Médias; |
7° een lid van de inspectie Secundair Onderwijs; | 7° un membre de l'inspection de l'Enseignement fondamental; |
8° een externe onderwijsdeskundige; | 8° un membre de l'inspection de l'Enseignement secondaire; |
9° twee leerkrachten. | 9° un expert pédagogique extérieur; |
De secretaris-generaal van het departement Onderwijs wijst de externe | 10° deux enseignants. Le secrétaire général du Département de l'Enseignement désigne |
onderwijsdeskundige en de twee leerkrachten aan, die eveneens deel | l'expert pédagogique extérieur et les deux enseignants qui sont |
uitmaken van de commissie. | également membres du jury. |
Het afdelingshoofd van de afdeling Beleidsgerichte Coördinatie van het | Le chef de division de la Division de la Coordination de la Politique |
departement Onderwijs zit de commissie voor. | générale du Département de l'Enseignement préside le jury. |
Art. 8.De beoordelingscommissie maakt uiterlijk op 23 juni 1997 een |
Art. 8.Le jury établit, le 23 juin au plus tard, un classement motivé |
gemotiveerde rangschikking van de project-voorstellen op, op grond van | des propositions de projet sur la base des critères visés à l'article |
de in artikel 6 vermelde criteria. | 6. |
Art. 9.Op basis van de rangschikking die de beoordelingscommissie |
Art. 9.Sur la base du classement effectué par le jury, les ministres |
heeft opgemaakt, bepalen de ministers welke projectvoorstellen voor | décident quelles propositions de projet entrent en ligne de compte |
een subsidie in aanmerking komen. Zij leggen die lijst voor eind juli | pour une subvention. Ils soumettent cette liste à l'approbation du |
1997 ter goedkeuring voor aan de Vlaamse regering. | Gouvernement flamand avant fin juillet 1997. |
Art. 10.De uitvoering van de projecten begint bij het begin van het |
Art. 10.La mise en oeuvre des projets commencera au début de l'année |
schooljaar 1997-1998. | scolaire 1997-1998. |
HOOFDSTUK III. Financiering | CHAPITRE III. Financement |
Art. 11.De geselecteerde projecten die voldoen aan de |
Art. 11.Les projets selectionnés qui satisfont aux conditions de base |
basisvoorwaarden zoals gedefinieerd in artikel 2, 5° ontvangen van de | telles que définies à l'article 2, 5° reçoivent une subvention unique |
Vlaamse regering een eenmalige subsidie die als volgt wordt berekend : | du Gouvernement flamand, calculée comme suit : |
1° een tegemoetkoming van 100 % in de kosten voor internet-software en | 1° une intervention de 100 % dans les frais du logiciel Internet et du |
ISDN - modem tot een bedrag van maximaal 10 000 fr. De scholen die al | modem ISDN jusqu'à un montant de F 10 000 au maximum. Les écoles qui |
in internetsoftware en ISDN - modem hebben geïnvesteerd, kunnen die | ont déjà investi dans un logiciel Internet et modem ISDN, peuvent |
kost in aanmerking laten komen; | faire entrer en ligne de compte ces frais; |
2° een tegemoetkoming van 100 % in de kosten voor een account bij een | 2° une intervention de 100 % dans les frais d'un abonnement auprès |
internetprovider, tot een bedrag van maximaal 10 000 fr.; | d'un fournisseur d'accès à Internet, jusqu'à un montant de F 10 000 au |
3° een forfaitair bedrag van 20 000 fr. per leerkracht, tot een bedrag | maximum; 3° un montant forfaitaire de F 20 000 par enseignant, jusqu'à un |
van maximaal 60 000 fr. per school voor de communicatiekosten die | montant maximum de F 60 000 par école pour les frais de communication |
voortvloeien uit het internetgebruik in het kader van het project. Per | qui résultent de l'utilisation d'Internet dans le cadre du projet. Par |
deelnemende leerkracht moet het gebruik van Internet in het | enseignant participant, l'utilisation d'Internet dans la proposition |
projectvoorstel duidelijk worden verantwoord; | de projet doit être clairement justifiée; |
4° une intervention dans la formation continuée centrée sur l'usage | |
4° een tegemoetkoming in de nascholing rond het gebruik van | des technologies d'information et de communication dans le processus |
informatie- en communicatietechnologie in het leerproces, voor twee | d'apprentissage, pour deux enseignants par école, jusqu'à un montant |
leerkrachten per school, tot een bedrag van maximaal 5 000 fr. per | maximum de F 5 000 par enseignant; |
leerkracht; 5° een webpagina op de onderwijswebsite van de Vlaamse Gemeenschap; | 5° une page Web sur le site Web de l'enseignement de la Communauté flamande; |
6° bij de toekenning van het peterschap van een informatienetwerk aan | 6° lors de l'attribution du parrainage d'un réseau d'information aux |
scholen met ervaring : een forfaitair bedrag van 10 000 fr. als | écoles expérimentées : un montant forfaitaire de F 10.000 comme |
tegemoetkoming in de kosten voor het uitwisselen van informatie en | intervention dans les frais pour l'échange d'information et |
ervaring rond het gebruik van informatie- en communicatietechnologie | d'expérience quant à l'utilisation des technologies d'information et |
in het leerproces - onder meer de kosten voor de ontvangst van | de communication dans le processus d'apprentissage - entre autres les |
scholen, reiskosten, secretariaatskosten. | coûts de l'accueil des écoles, les frais de déplacement et de |
Art. 12.Alle goedgekeurde projectvoorstellen ontvangen de subsidie |
secrétariat. Art. 12.Toute proposition de projet approuvée bénéficie d'une |
voor zover de beschikbare begrotingskredieten strekken. De subsidie | subvention dans les limites des crédits budgétaires disponibles. La |
per geselecteerd project wordt bekendgemaakt door de minister bevoegd | subvention par projet sélectionné est communiquée par le ministre |
voor Onderwijs. | ayant l'enseignement dans ses attributions. |
Art. 13.Er kan hoogstens één project per school voor subsidiëring in |
Art. 13.Un seul projet par école peut entrer en ligne de compte pour |
aanmerking komen. | l'octroi d'une subvention. |
Art. 14.Onverminderd de bevoegdheden van het Rekenhof en de Inspectie |
Art. 14.Sans préjudice des compétences de la Cour des Comptes et de |
van Financiën, zijn de daartoe gemachtigde ambtenaren van het | l'Inspection des Finances, les fonctionnaires délégués du Ministère de |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap belast met de controle op de | la Communauté flamande sont chargés du contrôle de l'affectation de la |
aanwending van de subsidie. De scholen leggen alle documenten ter | subvention. Les écoles accordent aux fonctionnaires délégués la |
inzage aan de gemachtigde ambtenaren. | communication de tous les pièces du dossier. |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 april 1997. |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 22 avril 1997. |
Art. 16.De Vlaamse minister bevoegd voor het wetenschapsbeleid en de |
Art. 16.Le Ministre flamand compétent pour la politique scientifique |
Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand compétent pour l'enseignement sont chargés, |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 april 1997. | Bruxelles, le 22 avril 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, | |
Wetenschap en Technologie, | |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |