Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la répartition du « Vlaams Stedenfonds » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering | 21 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution |
van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels | du décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la |
inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds | répartition du « Vlaams Stedenfonds » (Fonds flamand des Villes) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de | Vu le décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la |
regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds, | |
de artikelen 3, § 3, 13/1, 13/2, 13/3, 13/4 en 13/5, ingevoegd bij het | répartition du « Vlaams Stedenfonds », articles 3, § 3, 13/1, 13/2, |
decreet van 1 juni 2012, artikel 13, gewijzigd bij het decreet van 1 | 13/3, 13/4 et 13/5, insérés par le décret du 1er juin 2012, article |
juni 2012 en artikel 8, § 3; | 13, modifié par le décret du 1er juin 2012 et article 8, § 3; |
Gelet op het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de | Vu le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles |
algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse | dans la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de |
Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale | planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des |
besturen kunnen worden opgelegd, artikel 4, § 1 en § 2, artikel 8 en | administrations locales, article 4, § § 1er et 2, articles 8 et 11; |
artikel 11; Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; | contrôle par la Cour des Comptes, article 57; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering 17 januari 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van | exécution du décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et |
de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds, gewijzigd op 11 december 2009; | la répartition du « Vlaams Stedenfonds », modifié le 11 décembre 2009; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 31 mei 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 31 mai |
Gelet op het advies van de Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken, | 2012; Vu l'avis du Conseil consultatif flamand pour les Affaires |
gegeven op 19 juni 2012; | administratives, donné le 19 juin 2012; |
Gelet op advies 51.508/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juli | Vu l'avis 51.508/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie; | des Villes et de l'Economie sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 13 december 2002 : het decreet van 13 december 2002 tot | 1° décret du 13 décembre 2002 : le décret du 13 décembre 2002 réglant |
vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds; | le fonctionnement et la répartition du « Vlaams Stedenfonds »; |
2° decreet van 15 juli 2011 : het decreet van 15 juli 2011 houdende | 2° décret du 15 juillet 2011 : le décret du 15 juillet 2011 fixant les |
vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse | règles générales auxquelles, dans la Communauté flamande et la Région |
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en | flamande, des obligations de planning et de rapportage périodiques |
rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden | peuvent être imposées à des administrations locales; |
opgelegd; 3° minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het stedenbeleid; | 3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique des villes; |
4° strategische doelstelling : maatschappelijke effecten die het | 4° objectif stratégique : les effets sociétaux envisagés par la |
beleid wil bereiken; | politique; |
5° operationele doelstelling : resultaten die het beleid wil bereiken. | 5° objectif opérationnel : les résultats que la politique veut atteindre. |
HOOFDSTUK 2. - De Vlaamse beleidsprioriteiten | CHAPITRE 2. - Les priorités politiques flamandes |
Art. 2.De doelstellingen, vermeld in artikel 3, § 2 van het decreet |
Art. 2.Les objectifs, visés à l'article 3, § 2 du décret du 13 |
van 13 december 2002, zijn Vlaamse beleidsprioriteiten. | décembre 2002, sont les priorités politiques flamandes. |
Het Stedenfonds is een hefboominstrument om bijvoorbeeld innovatieve | Le « Stedenfonds » est un instrument de levier visant entre autres à |
acties op te zetten, experimentele initiatieven te laten groeien en | lancer des actions novatrices, à encourager des initiatives |
complementaire versterkende acties met andere beleidsdomeinen uit te | expérimentales et à réaliser des actions synergiques avec d'autres |
voeren. | domaines politiques. |
Art. 3.De verdeling van de trekkingsrechten wordt jaarlijks |
Art. 3.La répartition des droits de tirage est actualisée |
geactualiseerd overeenkomstig artikelen 5, 6, 7, 8 en 9 van het | annuellement conformément aux articles 5, 6, 7, 8 et 9 du décret du 13 |
decreet van 13 december 2002. De actualisering wordt uitgevoerd in het | décembre 2002. L'actualisation est effectuée au cours de l'année à |
jaar waarop het trekkingsrecht betrekking heeft. | laquelle se rapporte le droit de tirage. |
Art. 4.Om de evaluatie, overeenkomstig artikel 4, § 2, van het |
Art. 4.Afin de préparer l'évaluation, conformément à l'article 4, § 2 |
decreet van 15 juli 2011, voor te bereiden, kan de minister een | du décret du 15 juillet 2011, le Ministre peut composer une commission |
visitatiecommissie samenstellen. De minister bepaalt de vorm, de | de visite. Le Ministre fixe la forme, le contenu et la manière de la |
inhoud en de wijze van de visitatie in overleg met de steden. | visite de concert avec les villes. |
Het advies van de visitatiecommissie wordt aan de gemeenteraad en de | L'avis de la commission de visite est transmis au conseil communal et |
Vlaamse Regering bezorgd en aan het Vlaams Parlement meegedeeld. | au Gouvernement flamand, et est communiqué au Parlement flamand. |
HOOFDSTUK 3. - De Vlaamse grootsteden en de Vlaamse centrumsteden | CHAPITRE 3. - Les grandes villes flamandes et les villes-centres flamandes |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 15 juli 2011 |
Art. 5.Conformément à l'article 8 du décret du 15 juillet 2011, le |
bepaalt de minister de procedure om de lokale invulling van de Vlaamse | Ministre fixe la procédure d'évaluation de la mise en oeuvre locale |
beleidsprioriteiten te beoordelen. | des priorités politiques flamandes. |
Art. 6.Overeenkomstigartikel 11 van het decreet van 15 juli 2011 |
Art. 6.Conformément à l'article 11 du décret du 15 juillet 2011 le |
wordt de minister gemachtigd bezwaar aan te tekenen en voert hij, | Ministre est autorisé à faire objection et, si nécessaire, à exécuter |
indien nodig, de beslissing uit. | la décision. |
HOOFDSTUK 4. - De Vlaamse Gemeenschapscommissie | CHAPITRE 4. - La Commission communautaire flamande |
Afdeling 1. - De beleidsovereenkomst | Section 1re. - Le contrat de gestion |
Art. 7.De beleidsovereenkomst bestaat uit een algemeen deel |
Art. 7.Le contrat de gestion comprend une partie générale concernant |
betreffende algemene bepalingen van het Stedenfonds en een specifiek | les dispositions générales du « Stedenfonds » et une partie |
deel, overeengekomen met de VGC. De beleidsovereenkomst wordt | spécifique, convenue avec la VGC. Le contrat de gestion est rédigé |
opgesteld volgens het model dat op de website van de Vlaamse overheid | selon le modèle disponible sur le site internet de l'Autorité |
staat. | flamande. |
Art. 8.§ 1. De totstandkoming van de beleidsovereenkomst is het |
Art. 8.§ 1er. L'établissement du contrat de gestion est le résultat |
resultaat van een overleg tussen de Vlaamse Regering en de VGC. | d'une concertation entre le Gouvernement flamand et la VGC. Un comité |
Daarvoor wordt een overlegcomité samengesteld. Het overlegcomité | de concertation est composé à cet effet. Le comité de concertation est |
bestaat uit het college van de VGC en een afvaardiging van de Vlaamse | composé du collège de la VGC et d'une délégation du Gouvernement |
Regering. Het voorzitterschap van het overlegcomité wordt waargenomen | flamand. La présidence du comité de concertation est assurée par le |
door de voorzitter van het college van de VGC. | président du collège de la VGC. |
§ 2. Ter voorbereiding van het overlegcomité bezorgt de VGC de | § 2. En préparation du comité de concertation, la VGC transmet les |
volgende documenten aan de minister : | documents suivants au Ministre : |
1° een beknopt analyserapport waarin de problemen en opportuniteiten | 1° un rapport d'analyse succinct indiquant les problèmes et |
met de gewenste situatie van de stad worden aangegeven; | opportunités de la situation souhaitée de la ville; |
2° een op de analyse gebaseerd voorstel van strategische en | 2° sur la base de l'analyse, une proposition d'objectifs stratégiques |
operationele doelstellingen die de VGC in het kader van de | et opérationnels que la VGC souhaite réaliser dans le cadre des |
doelstellingen van het decreet wil realiseren; | objectifs du décret; |
3° per strategische doelstelling de weergave van de maatschappelijke | 3° par objectif stratégique, la description des effets sociétaux |
effecten die de VGC wil realiseren en de wijze waarop de VGC die zal opvolgen; | qu'elle souhaite réaliser et la manière dont la VGC en fera le suivi; |
4° per operationele doelstelling de te leveren prestaties of output op | 4° par objectif opérationnel, les prestations ou l'output à fournir au |
het moment van de evaluatie, vermeld in artikel 13/3 van het decreet van 13 december 2002; | moment de l'évaluation, visée à l'article 13/3 du décret du 13 décembre 2002; |
5° een voorstel van toewijzing van middelen aan de operationele | 5° une proposition d'attribution de moyens aux objectifs |
doelstellingen, gekoppeld aan een overzicht van andere middelen die | opérationnels, liée à un aperçu d'autres moyens qui sont également |
ook voor de realisatie van die doelstellingen worden ingezet; | engagés en vue de la réalisation de ces objectifs; |
6° een verantwoording van de toegevoegde waarde die de keuzes in het | 6° une justification de la valeur ajoutée que représentent les choix |
kader van het Stedenfonds betekenen ten opzichte van het huidige | dans le cadre du « Stedenfonds » par rapport à la politique actuelle; |
beleid; 7° een opsomming van de randvoorwaarden voor de realisatie van de | 7° une énumération des éléments de conditionnalité pour la réalisation |
doelstellingen; | des objectifs; |
8° de wijze waarop de bevolking en de lokale actoren bij de | 8° la manière dont la population et les acteurs locaux seront associés |
voorbereiding, de uitvoering en de opvolging betrokken worden. | à la préparation, à la mise en oeuvre et au suivi. |
Prestaties of output als vermeld in het eerste lid, 4°, zijn producten | Les prestations ou l'output, visés à l'alinéa premier, 4°, sont des |
of verstrekte diensten die een direct gevolg zijn van een bepaalde | produits ou des services prestés qui sont une conséquence directe |
activiteit; de prestaties dienen zoveel mogelijk in kwantificeerbare | d'une certaine activité; les prestations doivent être exprimées autant |
grooteenheden of indicatoren te worden uitgedrukt als een uitgevoerde | que possible en unités ou indicateurs quantifiables comme une activité |
activiteit. | réalisée. |
§ 3. De minister overlegt met de leden van de Vlaamse Regering over | § 3. Le Ministre flamand consulte les membres du Gouvernement flamand |
het voorstel van de VGC. | sur la proposition de la VGC. |
§ 4. Het overlegcomité formuleert een definitief voorstel van | § 4. Le comité de concertation formule une proposition définitive de |
beleidsovereenkomst. | contrat de gestion. |
§ 5. Op voorstel van het college wordt de beleidsovereenkomst aan de | § 5. Sur la proposition du collège, le contrat de gestion est soumis à |
raad van de VGC ter goedkeuring voorgelegd. Op haar beurt legt de VGC | l'approbation du conseil de la VGC. A son tour, la VGC soumet la |
het voorstel ter goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering. | proposition à l'approbation du Gouvernement flamand. |
§ 6. De beleidsovereenkomst wordt ondertekend nadat ze goedgekeurd is | § 6. Le contrat de gestion est signé après avoir été approuvé par |
door alle partijen. | toutes les parties. |
Art. 9.Met melding in de beleidsovereenkomst kan de VGC, krachtens |
Art. 9.Moyennant mention dans le contrat de gestion, la VGC peut, en |
artikel 13/1, zesde lid, van het decreet van 13 december 2002, | vertu de l'article 13/1, alinéa six, du décret du 13 décembre 2002, |
uitgaven voor het leveren van activiteiten voorfinancieren of middelen | préfinancer des dépenses pour l'organisation d'activités ou accumuler |
opsparen via een bijzonder reservefonds. | des moyens par le biais d'un fonds de réserves spécial. |
Afdeling 2. - Het voortgangsrapport | Section 2. - Le rapport d'avancement |
Art. 10.Het voortgangsrapport, vermeld in artikel 13/3 van het |
Art. 10.Après avoir été approuvé par le conseil de la VGC, le rapport |
decreet van 13 december 2002, wordt, na goedkeuring door de raad van | d'avancement, visé à l'article 13/3 du décret du 13 décembre 2002, est |
de VGC, in het derde en het laatste jaar van de beleidsovereenkomst | transmis au Ministre dans les troisième et dernière années du contrat |
aan de minister bezorgd. | de gestion. |
Art. 11.Het voortgangsrapport meet en evalueert enerzijds de |
Art. 11.D'une part, le rapport d'avancement mesure et évalue le degré |
realisatiegraad van de individuele bepalingen van de voorbije periode. | de réalisation des dispositions individuelles de la période écoulée. |
Anderzijds kunnen bijsturingen voor de komende periode worden | D'autre part des corrections peuvent être proposées pour la période à |
voorgesteld. | venir. |
Art. 12.De minister bepaalt de vorm en de datum van de indiening van |
Art. 12.Le Ministre arrête la forme et la date pour l'introduction du |
het voortgangsrapport. | rapport d'avancement. |
Afdeling 3. - Evaluatie en wijziging van de beleidsovereenkomst | Section 3. - Evaluation et modification du contrat de gestion |
Art. 13.Krachtens artikel 13/3 van het decreet van 13 december 2002 |
Art. 13.En vertu de l'article 13/3 du décret du 13 décembre 2002, le |
kan de minister een visitatiecommissie samenstellen. De minister | Ministre peut composer une commission de visite. Le Ministre fixe la |
bepaalt de vorm, de inhoud en de wijze van de visitatie. | forme, le contenu et la manière de la visite. |
Het advies van de visitatiecommissie wordt aan de raad van de VGC en | L'avis de la commission de visite est transmis au conseil de la VGC et |
de Vlaamse Regering bezorgd en aan het Vlaams Parlement meegedeeld. | au Gouvernement flamand, et est communiqué au Parlement flamand. |
Art. 14.Het advies kan aanleiding geven tot een inhoudelijke of een |
Art. 14.L'avis peut donner lieu à une modification du contenu ou |
financiële wijziging van de beleidsovereenkomst. Bij ontstentenis van | financière du contrat de gestion. A défaut d'accord commun à ce sujet |
een onderling akkoord daarover tussen enerzijds de minister en | entre le Ministre flamand d'une part et la VGC d'autre part, le comité |
anderzijds de VGC wordt het overlegcomité bijeengeroepen. | de concertation est convoqué. |
Art. 15.Naast bijsturingen van de beleidsovereenkomst naar aanleiding |
Art. 15.Outre ces corrections du contrat de gestion suite au rapport |
van het voortgangsrapport en de visitatiecommissie kan de VGC op elk | d'avancement et à la commission de visite, la VGC peut à tout moment |
moment een bijsturing van de beleidsovereenkomst, als vermeld in | proposer une correction du contrat de gestion, comme prévu à l'article |
artikel 13/3 van het decreet van 13 december 2002, voorstellen, na | 13/3 du décret du 13 décembre 2002, après approbation par le conseil |
goedkeuring door de raad van de VGC. Wijzigingen van de strategische | de la VGC. Les modifications d'objectifs stratégiques doivent être |
doelstellingen moeten ter goedkeuring aan de Vlaamse Regering worden | soumises à l'approbation du Gouvernement flamand. Les modifications |
voorgelegd. Wijzigingen van de operationele doelstellingen moeten door | d'objectifs opérationnels doivent être approuvées par le Ministre. |
de minister worden goedgekeurd. | |
Afdeling 4. - Uitbetaling van de trekkingsrechten | Section 4. - Liquidation des droits de tirage |
Art. 16.De uitbetaling van de trekkingsrechten gebeurt in twee |
Art. 16.La liquidation des droits de tirage est faite en deux |
gelijke schijven, uiterlijk op 30 juni en 30 november van elk jaar. | tranches égales au plus tard les 30 juin et 30 novembre de chaque année. |
HOOFDSTUK 5. - Bestedingstermijnen | CHAPITRE 5. - Délai d'affectation |
Art. 17.De steden moeten de middelen vastleggen of uitgeven voor het |
Art. 17.Les villes doivent engager ou dépenser les moyens avant la |
einde van de strategische meerjarenplanning. Voor investeringsuitgaven | fin du planning pluriannuel stratégique. Pour ce qui est des dépenses |
heeft de stad tot drie jaar na afloop van de strategische | d'investissement, la ville doit convertir les engagements en paiements |
meerjarenplanning de tijd om de vastleggingen om te zetten in | effectifs au plus tard trois ans après la fin du planning pluriannuel |
effectieve betalingen. | stratégique. |
De VGC moet de middelen vastleggen of uitgeven voor het einde van de | La VGC doit engager ou dépenser les moyens avant la fin du contrat de |
beleidsovereenkomst. Voor investeringsuitgaven heeft de VGC tot drie | gestion. Pour ce qui est des dépenses d'investissement, la VGC doit |
jaar na afloop van de beleidsovereenkomst de tijd om de vastleggingen | convertir les engagements en paiements effectifs au plus tard trois |
om te zetten in effectieve betalingen. | ans après la fin du contrat de gestion. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 18.Het besluit van de Vlaamse Regering 17 januari 2003 tot |
Art. 18.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van | exécution du décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et |
de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams | la répartition du « Vlaams Stedenfonds », modifié par l'arrêté du |
Stedenfonds, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 | Gouvernement flamand du 11 décembre 2009, est abrogé. |
december 2009, wordt opgeheven. | |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à |
uitzondering van artikel 2, dat in werking treedt op 30 oktober 2012. | l'exception de l'article 2, qui entre en vigueur le 30 octobre 2012. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het stedenbeleid, is belast |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant la politique urbaine dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 september 2012. | Bruxelles, le 21 septembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |