Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/09/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende subsidiëring van projecten ter ondersteuning van het lokaal woonbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende subsidiëring van projecten ter ondersteuning van het lokaal woonbeleid Arrêté du Gouvernement flamand portant subvention de projets d'aide à la politique locale du logement
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende 21 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant subvention
subsidiëring van projecten ter ondersteuning van het lokaal woonbeleid de projets d'aide à la politique locale du logement
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement,
inzonderheid op artikel 28, § 2, gewijzigd bij de decreten van 19 notamment l'article 28, § 2, modifié par les décrets des 19 mars 2004,
maart 2004, 24 maart 2006 en 29 juni 2007; 24 mars 2006 et 29 juin 2007;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting Vu l'accord du Ministre flamand des Finances, du Budget et de
en Ruimtelijke Ordening, gegeven op 18 juli 2007; l'aménagement du Territoire, donné le 18 juillet 2007;
Gelet op het advies 43.441/1/V van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis n° 43.441/1/V du Conseil d'Etat, donné le 16 août 2007, en
augustus 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap zonder 1° l'agence : l'agence autonomisée interne "Wonen-Vlaanderen" du
rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; Logement et du Patrimoine immobilier;
2° initiatiefnemers : 2° preneurs d'initiative :
a) gemeenten; a) les communes;
b) intergemeentelijke samenwerkingsverbanden als vermeld in het b) rapports de coopération intercommunaux tels que mentionnés dans le
decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, décret du 6 juillet 2001 portant la coopération intercommunale, à
met uitzondering van intergemeentelijke samenwerkingsverbanden die l'exception des rapports de coopération intercommunaux qui réalisent
sociale woonprojecten realiseren; des projets de logement sociaux;
3° lokale woonactoren : gemeenten, openbare centra voor 3° acteurs de logement sociaux : communes, centres publics
maatschappelijk welzijn, sociale woonorganisaties als vermeld in d'assistance sociale, organisations de logement sociales tels que
artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, van de Vlaamse Wooncode, en alle mentionnés dans l'article 2, § 1er, alinéa premier, 26°, du Code
andere actoren die werkzaam zijn op het vlak van wonen of hierbij flamand du Logement et tous les autres acteurs qui sont actifs dans le
betrokken zijn vanuit hun werking; domaine du logement ou qui sont concernés du fait de leur
4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting; fonctionnement; 4° Ministre : le Ministre flamand chargé du logement;
5° partner : elke derde die samenwerkt met de initiatiefnemer; 5° partenaire : tout tiers coopérant avec le preneur d'initiative;
6° privaat huishouden : hetzij een persoon die gewoonlijk alleen 6° ménage privé : soit une personne qui habite usuellement toute
leeft, hetzij twee of meer personen die, al dan niet door seule, soit deux ou plusieurs personnes, apparentées ou non, qui
familiebanden verbonden, gewoonlijk eenzelfde woning betrekken en er occupent usuellement la même habitation et y cohabitent, à l'exception
samen leven, uitgezonderd de personen die in een collectief huishouden de personnes résidant dans un ménage collectif tels que les
verblijven zoals kloostergemeenschappen, rusthuizen, weeshuizen, communautés religieuses, maisons de repos, orphelinats, maisons
studenten- of arbeidershomes, verplegingsinrichtingen en communes d'étudiants ou d'ouvriers, établissements d'infirmerie et
gevangenissen; prisons;
7° project : het geheel van de activiteiten die het Vlaamse Gewest 7° projet : l'ensemble d'activités subventionnées par la Région
binnen het kader van het subsidiebesluit subsidieert; flamande dans le cadre de l'arrêté de subvention;
8° projectuitvoerder : de initiatiefnemer of een partner die belast is 8° exécutant de projet : le preneur d'initiative ou le partenaire
met de uitvoering van een project; chargé de l'exécution du projet;
9° sociaal woonproject : een woonproject als vermeld in artikel 2, § 9° projet de logement social : un projet de logement tel que visé à
1, eerste lid, 32°, tweede lid, van de Vlaamse Wooncode; l'article 2, § 1er, alinéa premier, 32°, alinéa deux, du Code flamand
10° subsidiebesluit : de beslissing van de minister of zijn de Logement; 10° arrêté de subvention : la décision du Ministre ou de son
gemachtigde waarbij een bij dit besluit ingestelde subsidie wordt mandataire octroyant une subvention instaurée par le présent arrêté en
verleend met het oog op de uitvoering van een project; vue de l'exécution d'un projet;
11° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de 11° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant
Vlaamse Wooncode; le Code flamand du Logement;
12° werkingsgebied : het ruimtelijk gebied gelegen in het Vlaamse 12° ressort : la zone spatiale située dans la Région flamande, dans
Gewest, waarbinnen het project wordt uitgevoerd; laquelle le projet est réalisé;
13° woonoverleg : overleg op regelmatige basis tussen de lokale 13° concertation relative au logement : concertation sur base
régulière entre les acteurs du logement locaux sous la responsabilité
woonactoren onder verantwoordelijkheid van de deelnemende gemeenten, des communes participantes, en vue de la préparation ou de l'exécution
met het oog op de voorbereiding of de uitvoering van het lokaal woonbeleid.

Art. 2.§ 1. Binnen de op de begroting ingeschreven kredieten kan de minister of zijn gemachtigde een subsidie verlenen aan de initiatiefnemer van projecten met een werkingsgebied van minstens twee gemeenten. De projecten, vermeld in het eerste lid, mogen geen afbreuk doen aan de verantwoordelijkheid van de gemeente als regisseur van het lokaal woonbeleid, noch aan de taakstelling van de sociale woonorganisaties als vermeld in de Vlaamse Wooncode. Ze moeten bovendien :

de la politique locale de logement.

Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits inscrits au budget, le Ministre ou son mandataire peut octroyer une subvention au preneur d'initiative de projet ayant un ressort d'au moins deux communes. Les projets, mentionnés au premier alinéa, ne peuvent pas faire préjudice, ni à la responsabilité de la commune en tant que régisseur de la politique locale du logement, ni aux tâches des organisations de logement social tel que mentionné dans le Code flamand du Logement. Ils doivent en outre :

1° passen binnen de uitwerking van het lokaal woonbeleid door de 1° cadrer dans l'élaboration de la politique locale du logement par
deelnemende gemeenten, overeenkomstig artikel 28, § 1 en § 2, van de les communes participantes, conformément à l'article 28, § 1er et § 2,
Vlaamse Wooncode; du Code flamand du Logement;
2° complementair zijn met de begeleiding en ondersteuning van het 2° être complémentaire à l'accompagnement et à l'aide de la politique
lokaal woonbeleid door het agentschap als vermeld in artikel 28, § 3, van de Vlaamse Wooncode. locale du logement assurés par l'agence tel que mentionné dans l'article 28, § 3, du Code flamand du Logement.
§ 2. In afwijking van § 1 kunnen projecten met een werkingsgebied van § 2. En dérogation au § 1er, des projets ayant un ressort comprenant
één gemeente gesubsidieerd worden voor zover aan elk van de volgende une seule commune peuvent être subventionnés pour autant qu'ils
drie voorwaarden wordt voldaan : répondent à chacune des trois conditions suivantes :
1° de projecten betreffen een uitzonderlijke problematiek op het vlak 1° les projets concernent une problématique exceptionnelle sur le plan
van wonen, zowel vanuit lokaal als vanuit gewestelijk oogpunt; du logement, tant du point de vue local que du point de vue régional;
2° de woonsituatie van de meest behoeftige gezinnen en alleenstaanden 2° la situation au niveau du logement des familles et personnes seules
wordt verbeterd; les plus nécessiteuses est améliorée;
3° de projectuitvoering is gericht op het realiseren van een 3° l'exécution du projet est axée sur la réalisation d'une solution
structurele oplossing. structurelle.
§ 3. Eenzelfde initiatiefnemer kan maar deel uitmaken van één project § 3. Un même preneur d'initiative ne peut participer qu'à un seul
waarbij een bij dit besluit ingestelde subsidie verleend wordt. projet bénéficiant d'une subvention accordée en vertu du présent
HOOFDSTUK II. - Projecten met een werkingsgebied van minstens twee gemeenten arrêté. CHAPITRE II. - Projets ayant un ressort d'au moins deux communes

Art. 3.De initiatiefnemer kan voor een project als vermeld in artikel

Art. 3.Le preneur d'initiative peut introduire une demande de

2, § 1, een subsidieaanvraag indienen. Voor de uitvoering van het subvention pour un projet tel que mentionné dans l'article 2, § 1er.
project kan de initiatiefnemer een beroep doen op een partner. Le preneur d'initiative peut faire appel à un partenaire en vue de
l'exécution du projet.

Art. 4.Het project komt alleen in aanmerking voor een subsidie als

Art. 4.Le projet ne peut faire l'objet d'une subvention que lorsque

het gezamenlijke aandeel ten laste van de gemeentebegrotingen van de la quote-part commune à charge des budgets communaux des communes
deelnemende gemeenten in de totale kosten van het project minstens 25 participantes dans les frais totaux s'élève à au moins 25 %, à
% bedraagt, met dien verstande dat elke deelnemende gemeente bijdraagt condition que chaque commune participante contribue aux frais du
in de kosten van het project. projet.
Voordat de initiatiefnemer een subsidieaanvraag indient, pleegt hij Avant qu'un preneur d'initiative n'introduise une demande de
met de provincie of provincies waarbinnen het werkingsgebied gelegen subvention, il se concerte avec la province ou les provinces dans
is, overleg met het oog op een eventuele samenwerking of la(les)quelle(s) le ressort se situe en vue d'une coopération ou un
cofinanciering. cofinancement éventuels.

Art. 5.Om in aanmerking te komen voor een subsidie moet het project

Art. 5.Afin de pouvoir faire l'objet d'une subvention, le projet doit

uitgevoerd worden met het oog op de realisatie, in elk van de être exécuté en vue de la réalisation, dans chacune des communes
deelnemende gemeenten, van elk van de volgende doelstellingen : participantes, de chacun des objectifs suivants :
1° het ontwikkelen van een gemeentelijke beleidsvisie op het vlak van 1° le développement d'une vision politique commune au niveau du
wonen; logement;
2° het organiseren van het woonoverleg; 2° l'organisation de concertations au niveau du logement;
3° het uitbouwen van een klantgerichte dienstverlening aan de burger; 3° l'élaboration de services personnalisés vis-à-vis des citoyens;
4° het verbeteren van de kwaliteit van het woningpatrimonium en de 4° l'amélioration de la qualité du patrimoine de logement et de ses
woonomgeving. environs.

Art. 6.Voor de realisatie van de doelstellingen, vermeld in artikel

Art. 6.En vue de la réalisation des objectifs, mentionnés dans

5, kunnen onder meer de volgende activiteiten in het project opgenomen l'article 5, les activités suivantes peuvent entre autres être
worden : intégrées dans le projet :
1° het begeleiden en ondersteunen van de deelnemende gemeenten bij de 1° l'accompagnement et l'aide assurés par les communes participantes
ontwikkeling van een gemeentelijke beleidsvisie op het vlak van wonen; lors du développement d'une vision politique communale au niveau du logement;
2° het faciliteren of uitbreiden van het woonoverleg met alle lokale 2° faciliter et élaborer la concertation au niveau du logement avec
woonactoren, waarbij de volgende resultaten bereikt moeten worden : tous les acteurs du logement locaux, tout en atteignant les résultats obligatoires suivants :
a) een globale doorlichting van de lokale huisvestingssituatie; a) un audit global de la situation locale au niveau du logement;
b) de onderlinge afstemming van de sociale woonprojecten enerzijds en b) l'adéquation mutuelle, d'une part des projets de logement social et
de afstemming van de individuele verrichtingen van de lokale d'autre part, des opérations individuelles des acteurs de logement
woonactoren anderzijds; locaux;
c) de voorbereiding van een planning of een programmatie van sociale c) la préparation d'un planning ou d'une programmation de projets de
woonprojecten binnen het werkingsgebied; logements sociaux;
d) een akkoord over de manier van toewijzing van sociale huurwoningen, d) un accord sur le mode d'attribution d'habitations sociales de
binnen de door de Vlaamse Regering goedgekeurde location, dans les limites des modalités d'attribution approuvées par
toewijzingsmodaliteiten; le Gouvernement flamand;
e) een verbetering van de kwaliteit van het woningpatrimonium en de e) une amélioration de la qualité du patrimoine de logement et ses
woonomgeving, waaronder het nemen van initiatieven in het kader van de environs, entre autres, les initiatives dans le cadre de la lutte
bestrijding van leegstand en verkrotting; contre l'abandon et le délabrement de logements;
3° het aanbieden van gestructureerde basisinformatie aan de inwoners 3° offrir une 'information de base structurée aux habitants des
van de deelnemende gemeenten over : communes participantes sur :
a) gemeentelijke, provinciale, gewestelijke en federale a) les mesures communales, provinciales, régionales et fédérales au
huisvestingsmaatregelen en het respectieve dienstverleningsaanbod; niveau du logement et l'offre de services respective;
b) huuraangelegenheden; b) les affaires en matière de location;
c) sociaal huren, sociaal kopen en sociaal lenen; c) la location sociale, l'achat social et l'emprunt social;
d) actuele beleidsmaatregelen inzake huisvesting; d) les mesures actuelles en matière du logement;
4° het uitwerken van een actieplan dat gericht is op de verbetering 4° l'élaboration d'un plan d'action axé sur l'amélioration de la
van de kwaliteit van het woningpatrimonium op de private huurmarkt; qualité du patrimoine du logement sur le marché privé;
5° het voorbereiden van gemeentelijke reglementeringen op het vlak van 5° la préparation de règlementations communales dans le domaine du
wonen; logement;
6° het uitwerken van een actieplan dat gericht is op de verbetering 6° l'élaboration d'un plan d'action axé sur l'amélioration de la
van de positie van de zwakke huurder op de private huurmarkt; position du locataire défavorisé sur le marché privé;
7° het nemen van initiatieven voor de begeleiding van de sociale 7° les initiatives d'accompagnement du locataire social dans le cadre
huurder in het kader van huisvesting; du logement;
8° het nemen van sensibiliseringsmaatregelen op het vlak van wonen; 8° la prise de mesures de sensibilisation dans le domaine du logement;
9° het aanbieden van sociaal en technisch advies op het vlak van wonen 9° d'une part, offrir des avis sociaux et techniques dans le domaine
enerzijds, en het aanbieden van begeleiding op maat in het kader van du logement, et d'autre part, offrir de l'accompagnement sur mesure
huisvesting anderzijds; dans le cadre du logement;
10° het nemen van initiatieven die duurzaam, ecologisch en energiebewust wonen ondersteunen; 11° het nemen van initiatieven die levenslang en aanpasbaar wonen ondersteunen; 12° het nemen van initiatieven in het kader van een grond- en pandenbeleid met het oog op betaalbaar wonen.

Art. 7.Om in aanmerking te komen voor een subsidie moet het project een te realiseren pakket van minstens vijf van de activiteiten, vermeld in artikel 6, bevatten. Het is verplicht om de activiteiten, vermeld in artikel 6, 1°, 2° en 3°, in het activiteitenpakket op te nemen. Als het project activiteiten omvat die betrekking hebben op een specifieke problematiek binnen het werkingsgebied, met uitzondering

10° les initiatives soutenant le logement durable et écologique dans le souci de la consommation énergétique; 11° les initiatives soutenant le logement à vie et adaptable; 12° les initiatives dans le cadre d'une politique foncière en vue d'un logement financièrement abordable.

Art. 7.Afin de pouvoir faire l'objet d'une subvention, le projet doit comprendre un ensemble réalisable d'au moins cinq des activités visées à l'article 6. Les activités, visées à l'article 6, 1°, 2° et 3°, doivent obligatoirement être reprises dans l'ensemble des activités. Lorsque le projet comprend des activités qui ont trait à une problématique spécifique dans le ressort, à l'exception des activités,

van de activiteiten, vermeld in artikel 6, 1°, 2° en 3°, moet niet visées à l'article 6, 1°, 2° et 3°, il n'est pas obligatoire
elke deelnemende gemeente bij die activiteiten betrokken worden. d'impliquer chaque commune participante dans ces activités.
De activiteit, vermeld in artikel 6, 3°, moet uitgevoerd worden in L'activité, visée à l'article 6, 3°, doit être exécutée dans des
openbare lokalen. locaux publics.

Art. 8.§ 1. De subsidie moet worden aangewend voor de personeels- en

Art. 8.§ 1er. La subvention doit être employée pour les frais de

werkingskosten van het project. personnel et de fonctionnement du projet.
Onder personeelskosten kan worden verstaan : Par frais de personnel, il faut entendre :
1° de brutoloonkosten; 1° les frais de salaire brut;
2° de werkgeverslasten; 2° les charges patronales;
3° de kosten van de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid en de 3° les frais de l'assurance responsabilité civile et l'assurance
verzekering arbeidsongevallen; accidents de travail;
4° het vakantiegeld; 4° le pécule de vacance;
5° het vervroegd vakantiegeld bij uitdiensttreding; 5° le pécule de vacances légal anticipé en cas de cessation de fonctions;
6° de eindejaarstoelage; 6° la prime de fin d'année;
7° de bijdrage van de werkgever in de groepsverzekering, de 7° la contribution de l'employeur à l'assurance de groupe, l'assurance
hospitalisatieverzekering, de maaltijdcheques en de vergoeding voor d'hospitalisation, les chèques-repas et l'indemnisation du trafic
het woon-werkverkeer. habitation-travail.
Het project moet gecoördineerd worden door een voltijdse coördinator Le projet doit être coordonné par un coordinateur travaillant à temps
die beschikt over een diploma van hoger onderwijs of die minstens vijf plein disposant d'un diplôme d'enseignement supérieur ou qui est
jaar aantoonbare ervaring heeft in de huisvestingssector. mesure de prouver qu'il a au moins cinq années d'expérience dans le
secteur du logement.
§ 2. De subsidie voor de personeelskosten bedraagt 50 % van de § 2. La subvention aux frais du personnel s'élève à 50 % des frais du
personeelskosten, vermeld in § 1, tweede lid, na aftrek van andere personnel, visés au § 1er, alinéa deux, après déduction d'autres
loonpremies of loonsubsidies. De personeelsinzet bedraagt maximaal primes ou subventions salariales. Le personnel employé comprend au
twee VTE's, cumulatief te verhogen met een toeslag op basis van het moins deux unités à temps plein (UTP), à majorer cumulativement avec
aantal private huishoudens binnen het werkingsgebied, een toeslag op un supplément sur la base du nombre de ménages privés dans le ressort,
basis van het aantal gemeenten en een toeslag op basis van het aantal un supplément sur la base du nombre de communes et un supplément sur
gemeenten met minder dan 5 000 private huishoudens binnen het la base du nombre de communes comptant moins de 5 000 ménages privés
werkingsgebied. Het aantal subsidiabele personeelsleden kan echter dans le ressort. Le nombre de membres du personnel susceptibles d'être
niet meer bedragen dan de werkelijke personeelsinzet. subventionnés ne peut cependant pas s'élever au-delà de personnel
réellement employé.
De toeslag op basis van het aantal private huishoudens binnen het Le supplément sur la base du nombre de ménages privés dans le ressort
werkingsgebied wordt als volgt berekend : est calculé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De toeslag op basis van het aantal gemeenten binnen het werkingsgebied Le supplément sur la base du nombre de communes dans le ressort est
wordt als volgt berekend : calculé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De toeslag op basis van het aantal gemeenten met minder dan 5000 Le supplément sur la base du nombre de communes comptant moins de 5000
private huishoudens binnen het werkingsgebied wordt als volgt berekend ménages privés dans le ressort est calculé comme suit :
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De subsidie voor de werkingskosten bedraagt 25 % van de subsidie voor La subvention des frais s'élève à 25 % de la subvention destinée au
de personeelskosten. frais de personnel.

Art. 9.De subsidie wordt toegekend voor een periode van drie jaar.

Art. 9.La subvention est attribuée pour une période de trois ans.

De subsidiëringsperiode van het project kan tweemaal voor eenzelfde La période de subvention du projet peut à deux reprises être prolongée
duur verlengd worden, op voorwaarde dat uiterlijk zes maanden voor het pour la même durée, à condition qu'une nouvelle demande de subvention
einde van het derde en het zesde werkingsjaar een nieuwe soit introduite au plus tard six mois avant la fin de la troisième et
subsidieaanvraag wordt ingediend die de gegevens, vermeld in artikel de la sixième année de fonctionnement qui comprend les données, visées
14, § 2, eerste lid, bevat en op voorwaarde van een gunstige à l'article 14, § 2, alinéa premier, et à condition d'une évaluation
beoordeling op grond van het evaluatieverslag, vermeld in artikel 20, favorable sur la base du rapport d'évaluation, visé à l'article 20, §
§ 4. Voor de derde periode van drie jaar bedraagt de jaarlijkse 4. La subvention annuelle pour la troisième période de trois ans
subsidie maximaal de helft van de subsidie, zoals berekend s'élève au maximum à la moitié de la subvention, telle que calculée
overeenkomstig artikel 8, § 2. conformément à l'article 8, § 2.
HOOFDSTUK III. - Projecten met een werkingsgebied van één gemeente CHAPITRE II. - Projets ayant un ressort d'une seule commune

Art. 10.De initiatiefnemer kan voor een project als vermeld in

Art. 10.Le preneur d'initiative peut introduire une demande de

artikel 2, § 2, een subsidieaanvraag indienen, behalve als de gemeente subvention pour un projet tel que mentionné dans l'article 2, § 1er,
waarbinnen het project wordt uitgevoerd, in aanmerking komt voor sauf si la commune dans laquelle le projet est exécuté, peut faire
financiering overeenkomstig het decreet van 13 december 2002 tot l'objet d'un financement conformément au décret du 13 décembre 2002
vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het réglant le fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds"
Vlaams Stedenfonds. (Fonds flamand des Villes)

Art. 11.Het project komt alleen in aanmerking voor een subsidie als

Art. 11.Le projet peut uniquement faire l'objet d'une subvention que

de initiatiefnemer zich ertoe verbindt dat het te financieren saldo lorsque le preneur d'initiative s'engage à concrétiser le solde à
van het project ingevuld geraakt. financer du projet.

Art. 12.De subsidie moet worden aangewend voor de personeels- en

Art. 12.La subvention doit être employée pour les frais de personnel

werkingskosten van het project. et de fonctionnement du projet.
De subsidie voor de personeelskosten bedraagt 50 % van de La subvention aux frais du personnel s'élève à 50 % des frais du
personeelskosten, vermeld in artikel 8, § 1, tweede lid, voor een personnel, visés à l'article 8, § 1er, alinéa deux, pour un effectif
maximale personeelsinzet van 1 VTE, na aftrek van andere loonpremies maximal d'1 UTP, après déduction d'autres primes ou subventions
of loonsubsidies. salariales.
De subsidie voor de werkingskosten bedraagt 25 % van de subsidie voor La subvention des frais s'élève à 25 % de la subvention destinée au
de personeelskosten. frais de personnel.

Art. 13.De subsidie wordt toegekend voor een niet-verlengbare periode

Art. 13.La subvention est attribuée pour une période non prolongeable

van maximaal drie jaar. de trois ans au maximum.
HOOFDSTUK IV. - Procedure tot het verkrijgen van een subsidie CHAPITRE IV. - Procédure d'obtention d'une subvention

Art. 14.§ 1. De subsidieaanvraag wordt met een aangetekende brief of

Art. 14.§ 1. La demande est introduite auprès de l'agence par lettre

tegen ontvangstbewijs ingediend bij het agentschap. recommandée ou contre récépissé.
§ 2. De aanvraag voor een project als vermeld in artikel 2, § 1, bevat § 2. La demande pour un projet tel que visé à l'article 2, § 1er,
de volgende gegevens : comprend au moins les données suivantes :
1° de titel van het project; 1° le titre du projet;
2° de contactgegevens van de initiatiefnemer en in voorkomend geval de 2° les données de contact du preneur d'initiative et, le cas échéant,
partners, en het nummer van de rekening waarop de subsidie moet worden celles des partenaires ainsi que le numéro du compte sur lequel la
gestort; subvention doit être versée;
3° een toelichting over de rechtsvorm, de organisatiestructuur, de 3° une note explicative sur la forme juridique, la structure
personeelsformatie, de statuten en het huishoudelijke reglement van de d'organisation, l'effectif du personnel, les statuts et le règlement
projectuitvoerder; intérieure de l'exécuteur du projet;
4° een toelichting over het werkingsgebied van het project; 4° une note explicative sur le ressort du projet;
5° een beschrijving van het project voor de volledige 5° une description du projet pour l'entière période de
subsidiëringsperiode, in het bijzonder : subventionnement, notamment :
a) een verantwoording van het project; a) une justification du projet;
b) een overzicht van de activiteiten per werkingsjaar, waarbij wordt b) un aperçu des activités par année de fonctionnement, tout en
aangegeven in welke van de deelnemende gemeenten en op welke manier de indiquant dans quelles des communes participantes et de quelle façon
activiteiten zullen worden uitgevoerd; les activités seront exécutées;
c) de beoogde resultaten per werkingsjaar en per activiteit, c) les résultats envisagés par année de fonctionnement et par
uitgedrukt aan de hand van meetindicatoren; activité, exprimés à l'aide d'indicateurs de mesurage;
d) de personeelsinzet per activiteit per werkingsjaar; d) le personnel employé par activité par année de fonctionnement;
6° een begroting voor de volledige subsidiëringsperiode die bestaat uit : 6° un budget pour l'entière période de subventionnement comprenant :
a) een overzicht van de jaarlijkse inkomsten en de financiering a) un aperçu des revenus annuels et du financement de la part des
vanwege de verschillende deelnemers aan het project en het Vlaamse différents participants au projet et de la Région flamande;
Gewest; b) een overzicht, per activiteit, van de jaarlijkse personeelskosten; b) un aperçu, par activité, des frais de personnel annuels;
7° een sluitende begroting voor het eerste werkingsjaar; 7° un budget équilibré pour la première année de fonctionnement;
8° een kopie van de besluiten van de gemeenteraden van de deelnemende 8° une copie des arrêtés des conseils communaux des communes
gemeenten, waaruit de deelname aan het project en de gemeentelijke participantes dont la participation au projet et le financement
financiering moet blijken; communal doivent ressortir;
9° in voorkomend geval, een kopie van de besluiten van de 9° le cas échéant, une copie des arrêtés des conseils provinciaux des
provincieraden van de deelnemende provincies, waaruit de deelname aan provinces participantes dont la participation au projet et le
het project of de provinciale financiering moet blijken; financement communal doivent ressortir;
10° de ledenlijst van de stuurgroep die het project begeleidt en 10° la liste des membres du groupe directeur qui accompagne et
ondersteunt. soutient le projet.
§ 3. De aanvraag voor een project als vermeld in artikel 2, § 2, bevat § 3. La demande pour un projet tel que visé à l'article 2, § 2,
de gegevens, vermeld in § 2, 1° tot en met 4°, en 6° tot en met 10°. comprend les données, visées au § 2, 1° à 4° inclus, et 6° à 10
De aanvraag, vermeld in het eerste lid, bevat tevens een beschrijving inclus. La demande, visée à l'alinéa premier, comprend également une
van het project voor de volledige subsidiëringsperiode, in het description du projet pour l'entière période de subventionnement,
bijzonder : notamment :
1° een uitvoerige analyse van de problematiek, vermeld in artikel 2, § 1° une analyse élaborée de la problématique, visée à l'article 2, § 2;
2; 2° een plan van aanpak dat gericht is op het bieden van een 2° un plan d'approche voulant offrir une solution structurelle à la
structurele oplossing voor de problematiek, vermeld in artikel 2, § 2; problématique visée à l'article 2, § 2;
3° een overzicht van de activiteiten per werkingsjaar; 3° un aperçu des activités par année de fonctionnement;
4° de beoogde resultaten per werkingsjaar en per activiteit, 4° les résultats envisagés par année de fonctionnement et par
uitgedrukt aan de hand van meetindicatoren; activité, exprimés à l'aide d'indicateurs de mesurage;
5° de personeelsinzet per activiteit per werkingsjaar. 5° l'effectif du personnel par activité par année de fonctionnement;
§ 4. De minister kan jaarlijks een vaste datum voor de indiening van § 4. Le Ministre peut annuellement fixer une date en vue de
subsidieaanvragen na een open oproep vastleggen. In dat geval geldt l'introduction des demandes de subvention en cas d'un appel public.
het grootst aantal gemeenten binnen het werkingsgebied als een Dans ce cas, le plus grand nombre de communes dans le ressort sert de
voorrangscriterium. Mits mededeling vooraf aan de Vlaamse Regering critère de priorité. Des critères de priorité complémentaire peuvent
kunnen bij ministerieel besluit bijkomende voorrangscriteria worden être fixés par arrêté ministériel moyennant communication préalable au
vastgesteld. Gouvernement flamand.

Art. 15.Het agentschap deelt de initiatiefnemer binnen een maand na

Art. 15.Dans le mois suivant la réception de la demande, l'agence

de ontvangst van de aanvraag schriftelijk mee of de aanvraag communique par écrit au preneur d'initiative si la demande est
ontvankelijk is en in voorkomend geval op welke wijze de aanvraag moet recevable et, le cas échéant, de quelle façon la demande doit être
worden aangepast om ontvankelijk te zijn. adaptée pour qu'elle devienne recevable.
Nadat een aanvraag ontvankelijk verklaard is, oordeelt het agentschap Quand une demande a été déclarée recevable, l'agence juge si la
of de aanvraag voldoet aan de voorwaarden van dit besluit. Het demande répond aux conditions du présent arrêté. L'agence présente le
agentschap legt het dossier voor aan de minister of zijn gemachtigde. dossier au Ministre ou à son mandataire.
Als de aanvragen zijn ingediend tegen een vaste datum na een open Si les demandes sont introduites avant une date fixe suivant un appel
oproep, bevat de beoordeling door het agentschap een rangorde van de ouvert, l'évaluation par l'agence comprend un ordre de classement des
ingediende aanvragen op basis van de voorrangscriteria die zijn demandes introduites sur la base des critères de priorité repris dans
opgenomen in het ministerieel besluit, vermeld in artikel 14, § 4. l'arrêté ministériel, visé à l'article 14, § 4.

Art. 16.Binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de

Art. 16.Dans un délai de trois mois, à compter à partir de la date à

datum waarop de aanvraag ontvankelijk verklaard wordt, neemt de laquelle une demande est déclarée recevable, le Ministre ou son
minister of zijn gemachtigde een beslissing over de toekenning van de mandataire prend une décision sur l'octroi de la subvention. L'agence
subsidie. Het agentschap brengt de initiatiefnemer schriftelijk op de informe le preneur d'initiative par écrit de l'arrêté de subvention
hoogte van het subsidiebesluit, dat tevens de datum bevat waarop het comprenant également la date à laquelle il entre en vigueur.
in werking treedt. Als de aanvragen zijn ingediend tegen een vaste datum na een open Si les demandes sont introduites avant une date fixe après un appel
oproep, wordt de termijn waarbinnen de beslissing, vermeld in het ouvert, le délai pendant lequel la décision, visée à l'alinéa premier,
eerste lid, genomen wordt, bepaald in het ministerieel besluit, est prise, est fixé dans l'arrêté ministériel, visé à l'article 14, §
vermeld in artikel 14, § 2, tweede lid. 2, alinéa premier.
Voor de projecten, vermeld in artikel 2, § 1, gaat de La période de subventionnement des projets, visés à l'article 2, § 1er,
subsidiëringsperiode van het project in op de eerste dag van de maand commence le premier jour du mois qui suit la communication à l'agence
die volgt op de melding van de indiensttreding van de coördinator,
vermeld in artikel 8, § 1, derde lid, aan het agentschap en uiterlijk de l'entrée en service du coordinateur, visé à l'article 8, § 1er,
op de eerste dag van de zesde maand die volgt op de inwerkingtreding alinéa trois, et au plus tard le premier jour du sixième mois qui suit
van het subsidiebesluit. De indiensttreding van de coördinator wordt à l'entrée en vigueur de l'arrêté de subvention. L'entrée en service
met een aangetekende brief aan het agentschap gemeld. du coordinateur est communiquée à l'agence par lettre recommandée.
Voor de projecten, vermeld in artikel 2, § 2, gaat de Pour les projets, visés à l'article 2, § 2, la période de
subsidiëringsperiode van het project in op de eerste dag van de maand subventionnement commence le premier jour du mois qui suit l'entrée en
die volgt op de inwerkingtreding van het subsidiebesluit. vigueur de l'arrêté de subventionnement.

Art. 17.Het agentschap betaalt het jaarlijkse subsidiebedrag in drie

Art. 17.L'agence paie le montant annuel de la subvention en trois

schijven uit : twee voorschotten van 45 % en een saldo van 10 %. tranches, à savoir : deux acomptes de 45 % et un solde de 10 %.
Het eerste voorschot van het eerste werkingsjaar wordt uitbetaald na Le premier acompte de la première année de fonctionnement est payé
de start van de subsidiëringsperiode, vermeld in artikel 16, derde of après le début de la période de subventionnement, visée à l'article
vierde lid, naar gelang van het geval. Het eerste voorschot van het 16, alinéa trois ou quatre, selon le cas. Le premier acompte de la
tweede en derde werkingsjaar wordt uitbetaald in de eerste maand van deuxième et troisième année de fonctionnement est payé pendant le
het tweede en derde werkingsjaar. premier mois de la deuxième et troisième année de fonctionnement.
Het tweede voorschot van elk werkingsjaar wordt uitbetaald drie Le deuxième acompte de chaque année de fonctionnement est payé trois
maanden na de uitbetaling van het eerste voorschot van elk mois après le paiement du premier acompte de chaque année de
werkingsjaar. fonctionnement.
Het saldo van het eerste en tweede werkingsjaar wordt telkens Le solde de la première et deuxième année de fonctionnement est payé
uitbetaald nadat het agentschap het financieel verslag over het chaque fois que l'agence a approuvé le rapport financier de l'année de
afgelopen werkingsjaar, vermeld in artikel 20, § 1, heeft goedgekeurd. fonctionnement écoulée, visé à l'article 20, § 1er.
Het saldo van het derde werkingsjaar wordt uitbetaald nadat het Le solde de la troisième année de fonctionnement est payé après que
agentschap het eindverslag, vermeld in artikel 20, § 2, heeft l'agence a approuvé le rapport final, visé à l'article 20, § 2.
goedgekeurd. Als uit het onderzoek van de financiële verslagen of het eindverslag Lorsqu'il ressort des rapports financiers ou du rapport final que les
blijkt dat subsidies onterecht werden uitbetaald, worden die bedragen subventions ont été injustement payées, ces montants sont portés en
in mindering gebracht van het saldo van het afgelopen werkingsjaar en, diminution du solde de l'année de fonctionnement écoulée et, si
indien nodig, van de voorschotten en het saldo voor het nieuwe nécessaire, des acomptes et du solde de la nouvelle année de
werkingsjaar. fonctionnement.
HOOFDSTUK V. - Uitvoering en voortgang van de projecten CHAPITRE V. - Exécution et avancement des projets

Art. 18.Het project wordt begeleid en ondersteund door een stuurgroep

Art. 18.Le projet est accompagné et soutenu par un groupe directeur

waarin minstens elke deelnemende gemeente vertegenwoordigd is. De dans lequel au moins chaque commune participante est représentée. Le
stuurgroep komt minstens tweemaal per jaar samen. groupe directeur se réunit au moins deux fois par an.
De stuurgroep bespreekt halfjaarlijks de werking tijdens het afgelopen Le groupe directeur tient semestriellement un débat quant au
semester. fonctionnement du semestre écoulé.

Art. 19.De projectuitvoerder is ertoe gehouden de subsidie

Art. 19.L'exécuteur du projet est tenu d'employer la subvention

uitsluitend aan te wenden voor de financiering van de door het Vlaamse uniquement au financement des activités approuvées par la Région
Gewest goedgekeurde activiteiten. flamande.

Art. 20.§ 1. De initiatiefnemer dient voor het einde van de vierde

Art. 20.§ 1. Avant la fin du quatrième mois qui suit la clôture de la

maand die volgt op de afsluiting van het eerste en tweede première et deuxième année de fonctionnement, le preneur d'initiative
werkingsjaar, bij het agentschap een financieel verslag in, dat de introduit un rapport financier auprès de l'agence, comprenant les
volgende gegevens bevat : données suivantes :
1° een overzicht van de inkomsten en de financiering vanwege de 1° un aperçu des revenus annuels et du financement de la part des
verschillende deelnemers aan het project en het Vlaamse Gewest met différents participants au projet et de la Région flamande relatif à
betrekking tot het afgelopen werkingsjaar; l'année de fonctionnement écoulée;
2° een algemene staat van de personeelskosten van het afgelopen 2° un état général des frais de personnel de l'année de fonctionnement
werkingsjaar; écoulée;
3° een overzicht van de personeelskosten per activiteit van het 3° un aperçu des frais de personnel par activité de l'année de
afgelopen werkingsjaar; fonctionnement écoulée;
4° een overzicht van de inkomsten en de financiering vanwege de 4° un aperçu des revenus annuels et du financement de la part des
verschillende deelnemers aan het project en het Vlaamse Gewest met différents participants au projet et de la Région flamande relatif à
betrekking tot het nieuwe werkingsjaar; la nouvelle année de fonctionnement;
5° een overzicht van de personeelskosten per activiteit van het nieuwe 5° un aperçu des frais de personnel par activité de la nouvelle année
werkingsjaar. de fonctionnement.
De gegevens, vermeld in punt 4° en 5° van het eerste lid, worden Les données, visées aux points 4° et 5° de l'alinéa premier, ne sont
alleen in het financieel verslag opgenomen als ze afwijken van wat in reprises dans le rapport financier que lorsqu'elles dérogent au
de aanvraag tot het verkrijgen van de subsidie is opgenomen. contenu de la demande d'obtention de subvention.
§ 2. De initiatiefnemer dient voor het einde van de vierde maand die § 2. Avant la fin du quatrième mois qui suit la troisième année de
volgt op het derde werkingsjaar, een eindverslag in, dat bestaat uit fonctionnement, le preneur d'initiative introduit un rapport final
een financieel verslag als vermeld in § 1, en een activiteitenverslag, auprès de l'agence, composé d'un rapport financier, tel que visé au §
dat de volgende gegevens bevat : 1er, et d'un rapport des activités, comprenant les données suivantes :
1° een overzicht van de uitgevoerde activiteiten tijdens de 1° un aperçu des activités exécutées pendant la période de
subsidiëringsperiode; subventionnement;
2° een beschrijving, per activiteit, van de bereikte resultaten 2° une description, par activité, des résultats atteints pendant la
tijdens de subsidiëringsperiode, uitgedrukt aan de hand van période de subventionnement, exprimés à l'aide d'indicateurs de
meetindicatoren; mesurage;
3° een overzicht, per activiteit, van de personeelsinzet tijdens de 3° un aperçu, par activité, du personnel employé pendant la période de
subsidiëringsperiode. subventionnement.
§ 3. Binnen een termijn van dertig werkdagen na de ontvangst van het § 3. Dans un délai de trente jours ouvrables après réception du
financieel verslag of het eindverslag beslist het agentschap om het al rapport financier ou du rapport final, l'agence décide de l'approuver
dan niet goed te keuren. ou non.
Als de aanvragen zijn ingediend tegen een vaste datum na een open Si les demandes sont introduites avant une date fixe après un appel
oproep, wordt de termijn waarbinnen het financieel verslag of het ouvert, le délai pendant lequel le rapport financier ou le rapport
eindverslag al dan niet goedgekeurd wordt, bepaald in het ministerieel final est approuvé ou non, est fixé dans l'arrêté ministériel, visé à
besluit, vermeld in artikel 14, § 2, tweede lid. l'article 14, § 2, alinéa deux.
§ 4. Als in het derde, en in voorkomend geval het zesde werkingsjaar § 4. Lorsqu'une nouvelle demande de subvention est introduite pendant
een nieuwe subsidieaanvraag wordt ingediend overeenkomstig artikel 9, la troisième, et le cas échéant, pendant la sixième année,
tweede lid, stelt het agentschap een evaluatieverslag op over de conformément à l'article 9, alinéa deux, l'agence établit un rapport
voorbije twee werkingsjaren met het oog op de beslissing over de d'évaluation sur les deux années de fonctionnement écoulées en vue de
verlenging van de subsidie. la décision sur la prolongation de la subvention.

Art. 21.De initiatiefnemer brengt het agentschap onmiddellijk met een

Art. 21.Le preneur d'initiative informe immédiatement l'agence par

aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs op de hoogte van elke lettre recommandée ou contre récépissé de tout événement ou
gebeurtenis of omstandigheid die een belangrijke invloed heeft op de circonstance ayant une importante influence sur l'exécution précise et
zorgvuldige en ononderbroken uitvoering van het project. ininterrompue du projet.

Art. 22.Het agentschap kan de uitvoering van het project bijsturen

Art. 22.L'agence peut ajuster l'exécution du projet lorsqu'il est

als wordt vastgesteld dat de doelstellingen die met het project constaté que les objectifs du projet devant être réalisés, sont
gerealiseerd moeten worden, in het gedrang komen. Het agentschap kan compromis. A cet effet, l'agence peut être présente lors d'une
daartoe als waarnemer aanwezig zijn op het woonoverleg, vermeld in concertation au niveau du logement, visée à l'article 6, 2°, et à la
artikel 6, 2°, en op de stuurgroepvergadering, vermeld in artikel 18. réunion du groupe directeur, visé à l'article 18.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling CHAPITRE VI. - Disposition finale

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op datum van de bekendmaking

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa

ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Huisvesting, is belast

Art. 24.Le Ministre flamand ayant le Logement dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 september 2007 Bruxelles, le 21 septembre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des
Inburgering, Villes, du Logement et de l'Intégration civique,
M. KEULEN M. KEULEN
^