Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 MEI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring | 21 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement |
van het huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité bij het | d'ordre intérieur du Comité consultatif de l'agence autonomisée |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
Agentschap voor Personen met een Handicap | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 26; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées), notamment l'article 26; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 mai 2010; |
2010; Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 |
houdende samenstelling en werking van de raadgevende comités bij de | portant composition et fonctionnement des conseils consultatifs auprès |
intern verzelfstandigde agentschappen van het beleidsdomein Welzijn, | des agences autonomisées internes du domaine politique de l'Aide |
Volksgezondheid en Gezin, artikel 10; | sociale, de la Santé publique et de la Famille, notamment l'article |
Overwegende dat het Raadgevend Comité bij het Vlaams Agentschap voor | 10; Considérant que le Comité consultatif auprès de la « Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap op 29 september 2009 een voorstel van | voor Personen met een Handicap » a établi au 29 septembre 2009 une |
huishoudelijk reglement heeft opgesteld; | proposition de règlement d'ordre intérieur; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité bij |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif |
het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, dat als bijlage | auprès de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », |
bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 mei 2010. | Bruxelles, le 21 mai 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Bijlage | Annexe |
HUISHOUDELIJK REGLEMENT | REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR |
Raadgevend Comité bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een | Comité consultatif auprès de l'agence « Vlaams Agentschap voor |
Handicap | Personen met een Handicap » |
Afdeling 1. - Begrippenkader | Section 1re. - Cadre de définitions |
Artikel 1.Dit huishoudelijk reglement regelt de werking van het |
Article 1er.Le présent règlement d'ordre intérieur règle le |
Raadgevend Comité bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een | fonctionnement du Comité consultatif auprès de la « Vlaams Agentschap |
Handicap, opgericht overeenkomstig het decreet van 7 mei 2004 tot | voor Personen met een Handicap », créé conformément au décret du 7 mai |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een |
en het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 houdende | Handicap » et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 |
samenstelling en werking van de raadgevende comités bij de intern | portant composition et fonctionnement des conseils consultatifs auprès |
verzelfstandigde agentschappen van het beleidsdomein Welzijn, | des agences autonomisées internes du domaine politique de l'Aide |
Volksgezondheid en Gezin. | sociale, de la Santé publique et de la Famille. |
Art. 2.In dit huishoudelijk reglement wordt verstaan onder : |
Dans le présent règlement d'ordre intérieur, on entend par : |
1° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; | 1° l'agence : la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »; |
2° het comité : het Raadgevend Comité, ingesteld bij het agentschap; | 2° le comité le Comité consultatif, créé par l'agence; |
3° de minister : de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | 3° le Ministre : le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
4° de leidend ambtenaar : het hoofd van het agentschap; | 4° le fonctionnaire dirigeant : le chef de l'agence; |
5° het oprichtingsdecreet van 7 mei 2004 : het decreet van 7 mei 2004 | 5° l'arrêté de création du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 |
tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een |
Handicap. | Handicap ». |
Afdeling 2. - Bevoegdheden van het Raadgevend Comité | Section 2. - Compétences du Comité consultatif |
Art. 3.§ 1. Het comité adviseert de leidend ambtenaar over de |
Art. 3.§ 1er. Le Comité émet un avis au fonctionnaire dirigeant sur |
beleidsvoorbereiding, -uitvoering en -evaluatie conform de missie en | la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique |
de taken van het agentschap, vermeld in hoofdstuk III van het | conformément à la mission et aux tâches de l'agence, visées au |
oprichtingsdecreet van 7 mei 2004. Het kan dus advies verstrekken over | Chapitre III du décret de création du 7 mai 2004. Il peut donc émettre |
alle aangelegenheden die van belang zijn voor de uitvoering van de | des avis sur toutes les matières qui sont importantes pour l'exécution |
taken van het agentschap, vermeld in de beheersovereenkomst die | des tâches de l'agence, visées au contrat de gestion conclu entre le |
gesloten is tussen de minister en het agentschap. | Ministre et l'agence. |
§ 2. Het comité heeft de opdracht om advies te verstrekken over : | § 2. Le comité est chargé d'émettre des avis sur : |
1° de hoofdlijnen van het beleid van het agentschap, onder meer de | 1° les grandes orientations politiques de l'agence, entre autres |
opmaak van de beheersovereenkomst en de jaarlijkse opvolging ervan via | l'établissement d'un contrat de gestion et le suivi annuel de celui-ci |
het ondernemingsplan; | via le plan d'entreprise; |
2° de totstandkoming van de begrotingsvoorstellen en -uitvoering; | 2° la réalisation et l'exécution des propositions budgétaires; |
3° de totstandkoming van opheffende, wijzigende en nieuwe regelgeving, | 3° la réalisation de réglementations abrogatoires, modificatrices et |
in het bijzonder over de beoordeling van de administratieve lasten, de | nouvelles, en particulier sur l'évaluation des charges |
reguleringsimpact en de beheerskosten. | administratives, l'impact de régulation et les frais de gestion. |
Dossiers van individuele voorzieningen kunnen niet besproken worden in | Des dossiers de structures individuelles ne peuvent pas faire l'objet |
het comité. Dossiers van individuele personen worden alleen besproken | de discussions au sein du comité. Des dossiers de personnes |
in toepassing van artikel 19 van het reglement. | individuelles ne sont débattus que par application de l'article 19 du |
Afdeling 3. - Voorzitterschap | règlement.Section 3. - Présidence |
Art. 4.De voorzitter van het comité zit het comité voor. Als de |
Art. 4.Le président du comité préside le comité. En cas d'absence du |
voorzitter afwezig is, zit de oudste in leeftijd van de aanwezige | |
ondervoorzitters de vergadering van het comité voor. Als de | président, la présidence de la réunion du comité est assurée par le |
ondervoorzitters allebei afwezig zijn, wordt het voorzitterschap | plus âgé des vice-présidents présents. Si les vice-présidents sont |
waargenomen door het effectieve lid met de hoogste leeftijd. De | tous les deux absents, la présidence est assurée par le membre |
plaatsvervanger van het effectieve lid die ondervoorzitter is, kan de | effectif le plus âgé. Le suppléant du membre effectif qui assume la |
functie van ondervoorzitter niet waarnemen. | présidence ne peut pas exercer la fonction de vice-président. |
Art. 5.De voorzitter : |
Art. 5.Le président : |
1° legt de plaats, het tijdstip en de agenda van de vergaderingen vast | 1° détermine le lieu, l'heure et l'ordre du jour des réunions de |
in overleg met de leidend ambtenaar en nodigt overeenkomstig artikel | concert avec le fonctionnaire dirigeant et convoque, conformément à |
12, § 2 tot en met § 4, de leden van het comité, en overeenkomstig | l'article 12, §§ 2 à 4, les membres du comité, et conformément à |
artikel 18, § 2, in voorkomend geval deskundigen en andere personen | l'article 18, § 2, le cas échéant, des experts et d'autres personnes à |
uit voor de vergadering; | la réunion; |
2° ontvangt de verzoeken tot bijeenroeping van de vergadering van het | 2° reçoit les convocations à la réunion du comité, visées à l'article |
comité, vermeld in artikel 13; | 13; |
3° opent en sluit de vergadering, leidt de besprekingen, ziet erop toe | 3° ouvre et clôt la séance, dirige les discussions, veille à leur |
dat ze waardig verlopen, handhaaft de orde in de vergadering en | déroulement convenable, au maintien de l'ordre dans la réunion et |
verleent of ontneemt het woord; | donne ou retire la parole; |
4° verklaart adviezen rechtsgeldig en bezorgt ze aan de leidend | 4° valide les avis et les transmet au fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar overeenkomstig artikel 16, § 1; | conformément à l'article 16, § 1er; |
5° regelt de werkzaamheden van het comité, samen met de secretaris; | 5° règle, de concert avec le secrétaire, les activités du comité; |
6° verzoekt de overeenkomstig artikel 18, § 2, uitgenodigde personen | 6° demande conformément à l'article 18, § 2, aux personnes convoquées |
om aan bepaalde gedeelten van de vergadering niet deel te nemen; | de ne pas participer à certaines parties de la réunion; |
7° bepaalt bij aanvang van elke vergadering of het comité geldig kan | 7° détermine au début de chaque séance si le comité peut se réunir |
vergaderen; | valablement ou non; |
8° vertegenwoordigt het comité ten opzichte van de overheid en derden, | 8° représente le comité vis-à-vis de l'autorité et des tiers, présente |
licht het standpunt van het comité toe op objectieve wijze, conform de | le point de vue du comité de manière objective, conformément aux avis |
uitgebrachte adviezen en met inbegrip van de eventuele | émis et tout en faisant mention des éventuelles positions |
minderheidsstandpunten; | minoritaires; |
9° ondertekent de briefwisseling, de verslagen en de adviezen; | 9° signe la correspondance, les rapports et les avis; |
10° stelt vast in welk geval een lid om deontologische redenen als | 10° détermine les cas dans lesquels un membre est considéré comme |
ontslagnemend wordt beschouwd, licht de betrokkene erover in en | démissionnaire pour des raisons déontologiques, en informe le concerné |
ontvangt in voorkomend geval zijn beroepsaanvraag. | et reçoit, le cas échéant, son recours. |
Afdeling 4. - Leden | Section 4. - Membres |
Art. 6.De leden van het comité of bij hun afwezigheid hun |
Art. 6.Les membres du comité ou, en leur absence, leurs suppléants |
plaatsvervangers hebben het recht om : | ont le droit de : |
1° alle werkzaamheden in het kader van de werking van het comité bij | 1° participer à toutes les activités dans le cadre du fonctionnement |
te wonen; | du comité; |
2° deel te nemen aan de beraadslaging over de uit te brengen adviezen; | 2° participer à la délibération sur les avis à émettre; |
3° zich inzake deontologische kwesties die henzelf betreffen zowel | 3° se défendre, oralement ou par écrit, en matière de questions |
schriftelijk als mondeling te verdedigen; | déontologiques les concernant; |
4° aan het comité op gemotiveerde wijze voorstellen te formuleren om | 4° présenter des propositions motivées au comité pour inviter des |
personen als vermeld in artikel 18, § 2, uit te nodigen om deel te | personnes telles que visées à l'article 18, § 2, à la réunion; |
nemen aan de vergadering; | |
5° voor hun werkzaamheden in het kader van het comité een beroep te | 5° faire appel au secrétaire du comité pour leurs activités dans le |
doen op de secretaris van het comité. | cadre du comité. |
Art. 7.Het comité dient een voorstel tot ontslag van een lid in bij |
Art. 7.Le comité introduit une proposition de démission d'un membre |
de minister als : | auprès du Ministre lorsque : |
1° het lid gedurende een periode van meer dan een jaar kennelijk niet | 1° le membre n'est manifestement plus capable d'assister aux réunions |
meer in staat is de vergaderingen bij te wonen; | pendant plus d'un an; |
2° het lid zonder voorafgaande kennisgeving drie opeenvolgende keren | 2° le membre est absent, sans avis préalable, à trois réunions de |
de vergaderingen niet bijwoont waarvoor hij is uitgenodigd; | suite auxquelles il est invité; |
3° het lid activiteiten verricht of functies vervult die onverenigbaar | 3° le membre exerce des activités ou assume des fonctions |
zijn met het lidmaatschap of die een strijdigheid van belangen tot | incompatibles avec la qualité de membre ou entraînant un conflit |
gevolg hebben; | d'intérêts; |
4° over het lid overeenkomstig artikel 19, § 3, een advies tot ontslag | 4° un avis de démission a été donné sur le membre conformément à |
werd uitgebracht. | l'article 19, § 3. |
Afdeling 5. - Bureau | Section 5. - Bureau |
Art. 8.§ 1. Het bureau telt vijf leden en is samengesteld uit de |
Art. 8.§ 1er. Le bureau compte cinq membres et est composé d'un |
voorzitter, de twee ondervoorzitters en twee andere door het comité | président, de deux vice-présidents et deux autres membres du comité à |
aan te wijzen leden van het comité. Het bureau bestaat, zonder de | désigner par le comité. Le bureau consiste, outre le président, d'un |
voorzitter, uit een gelijk aantal vertegenwoordigers van de gebruikers | nombre égal de représentants des usagers et des structures. |
en de voorzieningen. § 2. De voorzitter oefent zijn taken en bevoegdheden, vermeld in | § 2. Le président exerce ses tâches et compétences, visées à l'article |
artikel 5, ook uit in het bureau. | 5, également au sein du bureau. |
Art. 9.Het bureau bereidt de agenda en werkzaamheden van het comité |
Art. 9.Le Bureau prépare l'ordre du jour et les activités du comité. |
voor. De vergadering van het bureau vindt in principe plaats veertien | La réunion du bureau a en principe lieu quatorze jours avant la |
dagen voor de vergadering van het comité. De uitnodiging en de stukken | réunion du comité. La convocation et les documents du bureau sont |
van het bureau worden verzonden overeenkomstig artikel 12, § 2 tot en | envoyés conformément à l'article 12, §§ 2 à 4. Le rapportage sur et |
met § 4. De verslaggeving over en de archivering van de werkzaamheden | l'archivage des activités du bureau se font conformément aux sections |
van het bureau vinden plaats overeenkomstig afdeling 10 en 11. | 10 et 11. |
Art. 10.§ 1. Als een lid van het bureau verhinderd is om een |
Art. 10.§ 1er. Un membre du bureau empêché d'assister à une réunion |
vergadering van het bureau bij te wonen, kan dat lid voor die | du bureau ne peut pas être remplacé pour cette réunion. En cas |
vergadering niet worden vervangen. Bij langdurige afwezigheid van een | d'absence prolongée du membre, le comité peut désigner un suppléant |
lid kan het comité uit zijn effectieve leden een vervanger aanwijzen. | parmi ses membres effectifs. |
§ 2. De leidend ambtenaar en de door hem aangewezen personeelsleden | § 2. Le fonctionnaire dirigeant et les membres du personnel désignés |
wonen de vergaderingen van het bureau bij. | par lui assistent aux réunions du bureau. |
§ 3. Daarnaast kan het bureau andere leden van het comité uitnodigen | § 3. Le bureau peut également inviter d'autres membres du comité pour |
om bepaalde agendapunten te behandelen. | débattre de certains points à l'ordre du jour. |
Afdeling 6. - Secretariaat | Section 6. - Secrétariat |
Art. 11.De leidend ambtenaar zorgt voor de administratieve, |
Art. 11.Le fonctionnaire dirigeant assure le soutien administratif, |
logistieke en inhoudelijke ondersteuning van het comité en het bureau, | logistique et de fond du comité et du bureau, et désigne, après |
en wijst na overleg met de voorzitter de secretaris van het comité | concertation avec le président, le secrétaire du comité. |
aan.Afdeling 7. - Totstandkoming van de agenda | Section 7. - Etablissement de l'ordre du jour |
Art. 12.§ 1. Een agendapunt wordt op het comité geagendeerd op |
Art. 12.§ 1er. Un point est inscrit à l'ordre du jour du comité à |
initiatief van de voorzitter of op verzoek van ten minste een vijfde | l'initiative du président ou à l'initiative d'au moins un cinquième |
van de effectieve leden. | des membres effectifs. |
§ 2. Behalve in spoedeisende gevallen worden de uitnodigingen ten | § 2. Sauf en cas d'urgence, le secrétariat envoie les convocations aux |
minste zes kalenderdagen voor de dag van de vergadering door het | réunions au moins six jours calendaires avant le jour de la réunion. |
secretariaat verzonden. De uitnodigingen vermelden de plaats, het uur | La convocation mentionne le lieu, le jour, l'heure et l'ordre du jour |
en de agenda van de vergadering. De voorbereidende stukken en het | de la réunion. Dans la mesure du possible, les documents préparatoires |
voorlopige verslag van de vorige vergadering worden zo veel mogelijk | et le rapport provisoire de la réunion précédente sont joints à la |
bij de uitnodigingen gevoegd. | convocation. |
§ 3. De uitnodigingen en stukken voor de vergaderingen van het comité | § 3. Les convocations et les documents pour les réunions du comité |
worden zowel in elektronische als in papieren vorm verstuurd naar de | sont envoyés, tant en version électronique qu'en version papier, aux |
effectieve leden van het comité, maar alleen in elektronische vorm | membres effectifs du comité, mais seulement en version électronique |
naar de plaatsvervangende leden van het comité. De uitnodigingen en | aux membres suppléants du comité. Les convocations et documents pour |
stukken voor de vergaderingen van het bureau worden zowel in | les réunions du bureau sont envoyés, tant en version électronique |
elektronische als in papieren vorm verstuurd naar de leden van het bureau. | qu'en version papier, aux membres du bureau. |
§ 4. In spoedeisende gevallen, vastgesteld door de voorzitter, zal elk | § 4. Dans les cas d'urgence, fixés par le président, tout membre du |
lid van het comité op de meest passende wijze uitgenodigd worden. | comité sera convoqué de la manière la plus appropriée. |
Art. 13.Het comité vergadert ten minste acht keer per jaar op |
Art. 13.Le comité se réunit au moins huit fois par an sur |
uitnodiging van de voorzitter. Het comité komt ook samen op verzoek | l'invitation du président. Le comité se réunit également sur |
van de leidend ambtenaar of van ten minste een vijfde van de | l'invitation du fonctionnaire dirigeant ou d'au moins un cinquième des |
effectieve leden. | membres effectifs. |
Art. 14.De deelnemers aan de vergadering van het comité ondertekenen |
Art. 14.Les participants à la réunion du comité signent une liste de |
een presentielijst. Een lid dat een vergadering niet kan bijwonen, | présences. Un membre qui est empêché d'assister à la réunion, en |
deelt dat uiterlijk de dag vóór de vergadering via e-mail mee aan het | informe par e-mail le secrétariat au plus tard le jour avant la |
secretariaat. Als een lid in extremis verhinderd is, moet hij het | réunion. Un membre empêché en dernière minute en doit aviser le |
secretariaat daarvan, behalve in geval van overmacht, op de hoogte | secrétariat, sauf en cas de force majeure, avant la réunion, pour que |
brengen vóór de vergadering, opdat die kennisgeving als geldig kan | la notification puisse être considérée comme valide. |
worden beschouwd. | |
Afdeling 8. - Procedure voor de besluitvorming | Section 8. - Procédure de prise de décision |
Art. 15.§ 1. Het comité kan alleen adviezen uitbrengen als de helft |
Art. 15.§ 1er. Le comité ne peut émettre des avis que lorsque la |
plus één van de leden de vergadering bijwonen. Als dit quorum niet | moitié plus un des membres assistent à la réunion. Si ce quorum n'est |
bereikt is, dan kan het comité binnen acht kalenderdagen over dezelfde | pas atteint, le comité peut délibérer valablement et émettre un avis |
agenda geldig beraadslagen en een geldig advies uitbrengen, ongeacht | valide dans les huit jours calendaires sur le même ordre du jour, |
het aantal aanwezige leden. | nonobstant le nombre de membres présents. |
§ 2. Het comité beraadslaagt collegiaal over de uit te brengen | § 2. Le comité délibère de façon collégiale des avis à émettre et |
adviezen en beslist in consensus. | décide par consensus. |
§ 3. Als er geen consensus bereikt kan worden, wordt de | § 3. A défaut de consensus, le rapport des voix est mentionné dans |
stemmenverhouding in het advies vermeld. Onder uitgebrachte stemmen | l'avis. Par voix exprimées, il faut entendre les voix pour et contre. |
worden de stemmen voor en tegen verstaan. Elk lid heeft één stem. Er | Tout membre dispose d'une voix. Il n'est pas possible de voter par |
kan niet bij volmacht of bij brief worden gestemd. | procuration ou par lettre. |
Op verzoek van het betrokken lid wordt zijn minderheidsstandpunt in | A la demande du membre concerné, sa position minoritaire est reprise |
het advies opgenomen. | dans l'avis. |
§ 4. Bij staking van stemmen worden beide standpunten opgenomen in het | § 4. En cas de partage des voix, les deux positions sont reprises dans |
uitgebrachte advies. | l'avis émis. |
Art. 16.§ 1. De adviezen van het comité zijn geldig na goedkeuring |
Art. 16.§ 1er. Les avis du comité sont valables après approbation du |
van het verslag van de vergadering waarin ze zijn geformuleerd. In | rapport de la réunion dans lequel ils sont formulés. En cas d'urgence, |
spoedeisende gevallen kan de voorzitter een advies onmiddellijk geldig | le président peut déclarer qu'un avis est immédiatement valable et le |
verklaren en het aan de leidend ambtenaar bezorgen. | transmettre au fonctionnaire dirigeant. |
§ 2. Het comité richt zijn advies aan de leidend ambtenaar. De leidend | § 2. Le comité émet son avis au fonctionnaire dirigeant. Le |
ambtenaar bezorgt het advies van het comité altijd aan de minister, al | fonctionnaire dirigeant transmet toujours l'avis du comité au |
dan niet met het bijgevoegde standpunt van het agentschap. | ministre, accompagné ou non de la position de l'agence. |
Art. 17.De leidend ambtenaar brengt het comité stelselmatig op de |
Art. 17.Le fonctionnaire dirigeant informe systématiquement le comité |
hoogte van de aan de minister doorgestuurde adviezen en van het gevolg | |
dat aan de uitgebrachte adviezen werd en wordt gegeven. | des avis transmis au ministre et de la suite donnée à ces avis émis. |
Art. 18.§ 1. De leidend ambtenaar en de door hem aangewezen |
Art. 18.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant et les membres du personnel |
personeelsleden van het agentschap wonen de vergaderingen van het | de l'agence désignés par lui assistent aux réunions du comité mais ils |
comité bij, maar zij beschikken niet over stemrecht. | n'ont pas voix délibérative. |
§ 2. Het comité kan voor de behandeling van bepaalde agendapunten | § 2. Pour le traitement de certains points à l'ordre du jour, le |
deskundigen of andere bevoegde personen uitnodigen. | comité peut inviter des experts ou d'autres personnes compétentes. |
Afdeling 9. - Deontologie | Section 9. - Déontologie |
Art. 19.§ 1. De leden en hun plaatsvervangers : |
Art. 19.§ 1er. Les membres et leurs suppléants : |
1° blijven niet zonder voorafgaande kennisgeving afwezig op de | 1° ne sont pas absents lors des réunions du comité sans avis |
vergaderingen van het comité; | préalable; |
2° verstrekken publiekelijk geen inlichtingen over de behandelde dossiers of de gevoerde debatten. Ze kunnen met de diensten die ze vertegenwoordigen, wel overleg plegen over de behandelde onderwerpen; 3° maken de adviezen niet bekend of duiden ze niet vooraleer de kennisgeving ervan door de leidend ambtenaar aan de minister heeft plaatsgevonden overeenkomstig de bepalingen van dit reglement; 4° zijn niet aanwezig bij een beraadslaging als ze daarbij rechtstreeks belang hebben, hetzij persoonlijk, hetzij als lasthebber, of als bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad daarbij een rechtstreeks en persoonlijk belang hebben; 5° treden niet op als advocaat, notaris, lasthebber of gerechtelijk expert in een gerechtelijke procedure waarbij het agentschap betrokken is. § 2. Klachten op het vlak van deontologie worden behandeld door het comité en de beslissing erover wordt bij meerderheid van stemmen genomen. § 3. Nadat de voorzitter heeft vastgesteld dat een lid om deontologische redenen als ontslagnemend wordt beschouwd, licht hij de betrokkene daarover in en hoort hij de betrokkene. De voorzitter maakt op basis daarvan in voorkomend geval een advies tot ontslag op. Het betrokken lid beschikt na de ontvangst van het advies tot ontslag over een termijn van twintig dagen om een bezwaarschrift in te dienen bij de voorzitter. De voorzitter plaatst dat bezwaar ambtshalve op de agenda van de eerstvolgende vergadering van het comité. Bij gebrek aan een bezwaar binnen de gestelde termijn wordt het advies | 2° ne communiquent pas de renseignements au public sur les dossiers traités ou les débats menés. Ils peuvent toutefois consulter les services qu'ils représentent quant aux thèmes traités; 3° ne divulguent pas les avis ou ne les interprètent pas avant que le fonctionnaire dirigeant ne les ait rendus publics conformément aux dispositions du présent règlement; 4° ne participent pas à une délibération s'ils ont un intérêt direct, soit à titre personnel, soit comme mandataire ou si des parents ou alliés jusqu'au quatrième degré ont un intérêt direct ou personnel; 5° n'agissent pas comme avocat, notaire, mandataire ou expert juridique dans une procédure judiciaire dans laquelle est impliquée l'agence. § 2. Des plaintes déontologiques sont examinées par le comité et la décision sur ces plaintes est prise à la majorité des voix. § 3. Après que le président ait constaté qu'un membre est censé être démissionnaire pour des raisons déontologiques, il en informe la personne intéressée et l'entend. Sur cette base, le président dresse, le cas échéant, un avis de démission. Après réception de l'avis de démission, le membre intéressé dispose d'un délai de vingt jours pour déposer une réclamation auprès du président. Le président met d'office la plainte sur l'ordre du jour de la prochaine réunion du comité. |
tot ontslag door de voorzitter voorgelegd aan het comité. Het | A défaut d'une réclamation dans le délai prévu, l'avis de démission |
betrokken lid kan zich laten bijstaan door een raadsman. Als het | est présenté au comité par le président. Le membre intéressé peut se |
comité het advies tot ontslag bevestigt, overhandigt de voorzitter het | faire assister par un conseil. Si le comité confirme l'avis de |
advies aan de leidend ambtenaar die het aan de minister bezorgt. | démission, le président transmet l'avis au fonctionnaire dirigeant qui |
l'envoie au ministre. | |
§ 4. Een lid van het comité dat zich in een situatie bevindt als | § 4. Un membre du comité qui se trouve dans une situation telle que |
vermeld in paragraaf 1 of artikel 7, brengt de voorzitter daarvan | visée au paragraphe 1er ou à l'article 7, en informe sans tarder le |
onmiddellijk op de hoogte en neemt in overleg met de voorzitter de | président et adopte, de concert avec le président, l'attitude qui |
best passende houding ter zake aan. | convient. |
Afdeling 10. - Organisatie van de verslaggeving | Section 10. - Organisation du rapportage |
Art. 20.De secretaris stelt de voorlopige verslagen van de |
Art. 20.Le secrétaire établit les rapports provisoires des réunions, |
vergaderingen op, met inbegrip van de uitgebrachte adviezen en | y compris les avis émis et les décisions. Les rapports contiennent |
beslissingen. De verslagen bevatten ook een samenvatting van de | également un résumé des discussions et la décision sur chaque point à |
besprekingen en het besluit over elk agendapunt. Bovendien bevatten ze | l'ordre du jour. En outre, ils contiennent les éléments dont un membre |
de elementen waarvan een lid vraagt om ze te notuleren. De secretaris | demande d'en faire un compte rendu. Le secrétaire transmet, |
bezorgt de voorlopige verslagen overeenkomstig artikel 12, § 2, aan de | conformément à l'article 12, § 2, les rapports provisoires aux membres |
leden en aan de voorzitter om ze door hen te laten goedkeuren. Tijdens | et au président en vue de les faire adopter par eux. Pendant la |
de volgende vergadering keuren de leden de voorlopige verslagen goed | réunion suivante, les membres adoptent les rapports provisoires ou |
of stellen ze wijzigingen erin voor. In spoedeisende gevallen kan aan | proposent des modifications aux rapports. En cas d'urgence, il peut |
de leden gevraagd worden om de voorlopige verslagen schriftelijk of | être demandé aux membres d'adopter ou d'amender les rapports |
elektronisch goed te keuren of te amenderen binnen een realistische | provisoires, par écrit ou électroniquement, dans un délai réaliste. |
termijn. Amendementen op adviezen worden altijd op de vergadering | Les amendements aux avis font toujours l'objet de discussions pendant |
besproken. | la réunion. |
Art. 21.Het definitief goedgekeurde en ondertekende verslag en de |
Art. 21.Le rapport définitivement adopté et signé et les avis y |
bijbehorende adviezen worden opgenomen in het archief. Aan de leidend | afférentes sont déposés aux archives. Une copie est transmise au |
ambtenaar wordt een kopie bezorgd. | fonctionnaire dirigeant. |
Afdeling 11. - Organisatie van de archivering | Section 11. - Organisation de l'archivage |
Art. 22.Het archief bevat duplicaten van de uitnodigingen, de |
Art. 22.Les archives contiennent des doubles des convocations, des |
ingediende documenten, de voorlopige en definitieve adviezen en | documents déposés, des avis et des rapports provisoires et définitifs |
verslagen van de vergaderingen en andere belangrijke documenten. | des réunions et d'autres documents importants. |
Art. 23.De definitieve adviezen en verslagen van het comité zijn |
Art. 23.Les avis et rapports définitifs du comité sont disponibles |
beschikbaar na kennisgeving ervan door de leidend ambtenaar aan de minister. | après leur notification par le fonctionnaire dirigeant au ministre. |
Afdeling 12. - Jaarlijkse verslaggeving | Section 12. - Rapportage annuel |
Art. 24.Het comité maakt een jaarverslag op van zijn werkzaamheden. |
Art. 24.Le comité établit un rapport annuel de ses activités. Ce |
Dat wordt vóór 1 juli van het jaar na het jaar waarop het betrekking | rapport est envoyé au ministre avant le 1er juillet de l'année sur |
heeft, naar de minister gestuurd. Dit verslag wordt samen met het | laquelle il porte. Ce rapport est publié conjointement avec le rapport |
jaarverslag van het agentschap gepubliceerd. | annuel de l'agence. |
Afdeling 13. - Subcommissies : permanente en tijdelijke werkgroepen | Section 13. - Sous-commissions : groupes de travail permanents et temporaires |
Art. 25.§ 1. In het comité kunnen in akkoord met de leidend ambtenaar |
Art. 25.§ 1er. Au sein du comité, des groupes de travail permanents |
permanente en tijdelijke werkgroepen worden opgericht om adviezen van | et temporaires peuvent être établis, en accord avec le fonctionnaire |
het comité voor te bereiden. De opdracht van de permanente en de | dirigeant, pour préparer les avis du comité. La mission des groupes de |
tijdelijke werkgroepen wordt in consensus tussen de leidend ambtenaar | travail permanents et temporaires est fixée et précisée de façon |
en het comité vastgesteld en duidelijk omschreven. Op voordracht van | consensuelle entre le fonctionnaire dirigeant et le comité. Sur la |
het bureau stelt het comité de samenstelling van de permanente en | proposition du bureau, le comité propose la composition du groupe de |
tijdelijke werkgroep voor. De leidend ambtenaar stelt de voorzitter en | travail permanent et temporaire. Le fonctionnaire dirigeant désigne le |
de leden ervan aan. | président et les membres. |
§ 2. In elke werkgroep is de administratie van het agentschap | § 2. L'administration de l'agence est représentée dans chaque groupe |
vertegenwoordigd, naast minstens één lid van het comité. | de travail, outre au moins un membre du comité. |
§ 3. Elke werkgroep kan een beroep doen op de diensten van het | § 3. Tout groupe de travail peut faire appel aux services de l'agence |
agentschap om zijn opdracht te vervullen op voorwaarde dat de leidend | pour remplir sa mission à condition que le fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar daarmee akkoord gaat. De leidend ambtenaar organiseert het | donne son accord. Le fonctionnaire dirigeant organise le secrétariat |
secretariaat van de werkgroep. | du groupe de travail. |
§ 4. De permanente werkgroep brengt schriftelijk verslag uit aan het | § 4. Le groupe de travail permanent produit au comité un rapport écrit |
comité over zijn opdracht. Dat verslag wordt gericht aan de voorzitter | sur sa mission. Ce rapport est adressé au président du comité et |
van het comité en bevat op verzoek van minstens één lid ook de | contient également les positions minoritaires à la demande d'au moins |
minderheidsstandpunten. Het bureau of het comité bepaalt de wijze | un membre. Le bureau ou le comité détermine le mode dont le groupe de |
waarop de permanente werkgroep tussentijds moet rapporteren over zijn | travail permanent doit établir le rapport intermédiaire sur ses |
werkzaamheden. | activités. |
§ 5. De tijdelijke werkgroep brengt schriftelijk verslag uit aan het | § 5. Le groupe de travail temporaire soumet un rapport écrit sur sa |
comité of, in voorkomend geval, aan de permanente werkgroep waaronder | mission au comité ou, le cas échéant, au groupe de travail permanent |
hij ressorteert over zijn opdracht. Het verslag wordt gericht aan de | dont il relève. Le rapport est adressé au président du comité ou, le |
voorzitter van het comité of, in voorkomend geval, aan de voorzitter | cas échéant, au président du groupe de travail permanent, et il |
van de permanente werkgroep, en bevat op verzoek van minstens één lid | contient, à la demande d'au moins un membre, également les positions |
ook de minderheidsstandpunten. Het bureau bepaalt de wijze waarop de | minoritaires. Le bureau détermine le mode dont le groupe de travail |
tijdelijke werkgroep tussentijds moet rapporteren over zijn werkzaamheden. | temporaire doit établir le rapport intermédiaire sur ses activités. |
§ 6. Al dan niet op voorstel van het comité kan de leidend ambtenaar | § 6. Sur la proposition ou non du comité, le fonctionnaire dirigeant |
op elk moment, bij gemotiveerde beslissing en na overleg met het | peut, à tout moment, par décision motivée ou de concert avec le |
comité, de werkzaamheden van een werkgroep stopzetten of de opdracht | comité, terminer les activités d'un groupe de travail ou changer la |
ervan wijzigen. | mission de celui-ci. |
Afdeling 14. - Aanpassing van het huishoudelijk reglement | Section 14. - Adaptation du règlement d'ordre intérieur |
Art. 26.Wijzigingen in dit huishoudelijk reglement worden op |
Art. 26.Des modifications au règlement d'ordre intérieur sont |
schriftelijk, met redenen omkleed verzoek van ten minste een vijfde | approuvées, à la demande écrite et motivée d'au moins un cinquième des |
van de effectieve leden van het comité door het comité bij gewone | membres effectifs du comité, par le comité à la majorité simple des |
meerderheid van stemmen goedgekeurd. Het gewijzigd ontwerp van | |
huishoudelijk reglement wordt door de minister ter goedkeuring aan de | voix. Le projet de règlement d'ordre intérieur est soumis à |
Vlaamse Regering voorgelegd. | l'approbation du Gouvernement flamand par le Ministre. |
Afdeling 15. - Overige bepalingen | Section 15. - Autres dispositions |
Art. 27.Over gevallen die niet in het huishoudelijk reglement zijn |
Art. 27.Sur les cas qui ne sont pas fixés dans le règlement d'ordre |
bepaald en waarover op de zitting een beslissing genomen moet worden, | intérieur et sur lesquels une décision doit être prise en réunion, le |
beslist het comité bij gewone meerderheid van stemmen. | comité décide à la majorité simple des voix. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 21 mei 2010 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 |
van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap | approuvant le règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif de |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | |
met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ». |
Handicap. Brussel, 21 mei 2010. | Bruxelles, le 21 mai 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |