Besluit van de Vlaamse Regering over het verlenen van een overbruggingslening aan ondernemingen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'un prêt relais aux entreprises |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 21 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over het verlenen van een overbruggingslening aan ondernemingen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 21 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'un prêt relais aux entreprises Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | - règlement (UE) N° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
- het decreet van 7 mei 2004 betreffende de investeringsmaatschappijen | - le décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés d'investissement des |
van de Vlaamse overheid, artikel 5, § 2, eerste lid, 4° ; | autorités flamandes, article 5, § 2, alinéa premier, 4° ; |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 35. | article 35. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 16 december 2021. | 16 décembre 2021. |
- De Europese Commissie verleende haar goedkeuring voor deze steunmaatregel op 11 januari 2022. | - La Commission européenne a approuvé cette mesure d'aide le 11 janvier 2022. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat | l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
ondernemingen nog altijd geconfronteerd worden met een omzetdaling ten | janvier 1973. Il y a urgence étant donné que des entreprises sont |
toujours confrontées à une baisse de leur chiffre d'affaires | |
gevolge van de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en de latere | consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre |
wijzigingen ervan. Om die ondernemingen financieel te steunen is het | 2020 et ses modifications ultérieures. Afin d'apporter un soutien |
dringend nodig om ondersteuningsmaatregelen voor de nog steeds | financier à ces entreprises, il est urgent de prendre des mesures de |
getroffen ondernemingen te nemen. | soutien en faveur des entreprises toujours impactées. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : |
- De maatregelen van het Overlegcomité van 17 november 2021, 26 | - Les mesures adoptées par le Comité de concertation les 17 novembre |
november 2021 en 3 december 2021 brengen ingrijpende | 2021, 26 novembre 2021 et 3 décembre 2021 entraînent d'importantes |
exploitatiebeperkingen met zich mee voor enkele doorheen de crisis al | restrictions d'exploitation dans certains secteurs déjà fortement |
zwaar getroffen sectoren. Dit blijkt uit verschillende contacten met | touchés par la crise. C'est ce qu'il ressort des divers contacts avec |
sectororganisaties, die tot heden hebben plaatsgevonden. Dit is het | les organisations sectorielles, qui ont eu lieu jusqu'à présent. C'est |
geval voor de eventsector, discotheken en andere sectoren in de ruime vrije tijdsbeleving. De maatregelen leiden ook tot liquiditeits- en financieringsnoden bij de getroffen bedrijven. Met dit besluit wil de Vlaamse Regering een aangepast financieringssysteem opzetten voor de investeringen die ondernemingen moeten doen voor het meten en beheersen van de luchtkwaliteit (CO2-meters en ventilatie) of andere duurzame goederen, het vernieuwen van onverkochte voorraden en voor het dekken van andere doorlopende vaste kosten zoals handelshuur en diensten. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | le cas du secteur de l'événementiel, des discothèques et d'autres secteurs de l'expérience de loisirs au sens large. Les mesures entraînent également des besoins de liquidités et de financement pour les entreprises concernées. Par le présent arrêté, le Gouvernement flamand veut mettre en place un système de financement adapté pour les investissements que les entreprises doivent réaliser pour mesurer et contrôler la qualité de l'air (compteurs de CO2 et ventilation) ou d'autres biens durables, pour renouveler les stocks invendus et pour couvrir d'autres coûts fixes récurrents tels que les loyers commerciaux et les services. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | - le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 over het | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 accordant un prêt au |
verlenen van een handelshuurlening aan huurders die verplicht moeten | bail commercial aux locataires contraints à la fermeture à la suite |
sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de nationale | des mesures prises par le Conseil national de sécurité depuis le 12 |
veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus; | mars 2020 dans le cadre de la lutte contre le coronavirus ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2021 over het | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2021 relatif à l'octroi |
verlenen van een heropstartlening aan ondernemingen met | d'un prêt de redémarrage aux entreprises ayant des problèmes de |
liquiditeitsproblemen; | liquidité ; |
- de mededeling van de Commissie (C(2020) 1863) Tijdelijke | - la communication de la Commission (C(2020) 1863) Encadrement |
Kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie | temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans |
vanwege de huidige COVID-19-uitbraak. | le contexte actuel de la flambée de COVID-19. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij | 1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence, créée |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'« |
Agentschap Innoveren en Ondernemen; | Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; |
2° Decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 | 2° Décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique ; |
3° Minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; | 3° Ministre : le ministre flamand chargé de l'économie ; |
4° Overbruggingslening: de lening die PMV/z-Leningen in naam en voor | 4° Prêt relais : le prêt que PMV/z-Leningen accorde au demandeur |
rekening van het Vlaamse Gewest toekent aan de steunaanvrager voor | d'aide au nom et pour le compte de la Région flamande pour des |
investeringen die ondernemingen moeten doen voor het meten en | investissements que les entreprises doivent réaliser pour mesurer et |
beheersen van de luchtkwaliteit (CO2-meters en ventilatie) en andere | contrôler la qualité de l'air (compteurs de CO2 et ventilation) ou |
duurzame goederen, heropstartkosten, het vernieuwen van onverkochte | d'autres biens durables, les frais de redémarrage, pour renouveler les |
voorraden en voor het dekken van andere doorlopende vaste kosten zoals | stocks invendus et pour couvrir d'autres coûts fixes récurrents tels |
handelshuur en dienstenaankoop van handelsgoederen en voorraden; | que les loyers commerciaux et les services ; |
5° PMV: de naamloze vennootschap Participatiemaatschappij Vlaanderen | 5° PMV : la société anonyme « Participatiemaatschappij Vlaanderen », |
opgericht bij notariële akte van 31 juli 1995, bij uittreksel | constituée par acte notarié du 31 juillet 1995, publié par extrait au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1995 onder het | Moniteur belge du 25 août 1995 sous le numéro 950825-236, y compris |
nummer 950825-236, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de | |
statuten, hierna vertegenwoordigd door haar dochtervennootschap | toutes les modifications ultérieures des statuts, ci-après représentée |
PMV/z-Leningen met ondernemingsnummer 0553.802.890; | par sa filiale PMV/z-Leningen avec le numéro d'entreprise 0553.802.890 |
6° Steunaanvrager: een onderneming, als vermeld in artikel 3, 1°, 2° | ; 6° Demandeur d'aide : une entreprise, telle que visée à l'article 3, |
en 3°, van het decreet van 16 maart 2012, inclusief ondernemingen | 1°, 2° et 3°, du décret du 16 mars 2012, y compris les entreprises |
actief in de landbouwsector, visserij en aquacultuur, met uitzondering | actives dans le secteur agricole, la pêche et l'aquaculture, à |
van die ondernemingen waarvan de hoofdbedrijvigheid bestaat in het | l'exception des entreprises dont l'activité principale consiste à |
verwerven van deelnemingen of het stellen van financiële verrichtingen; | prendre des participations ou à réaliser des opérations financières ; |
7° Tijdelijke kaderregeling: de mededeling van de Commissie (C(2020) | 7° Encadrement temporaire : la communication de la Commission (C(2020) |
1863) Tijdelijke Kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning | 1863) Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à |
van de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak en de latere | soutenir l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19, |
wijzigingen ervan; | et ses modifications ultérieures ; |
8° Verbonden ondernemingen: ondernemingen die met elkaar een van de | 8° Entreprises liées : les entreprises qui entretiennent entre elles |
banden onderhouden zoals beschreven in artikel 3.3 van de `Aanbeveling | l'une ou l'autre des relations telles que décrites à l'article 3.3 de |
van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, | la Recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la |
middelgrote en micro-ondernemingen'. | définition des micro, petites et moyennes entreprises. |
9° Wet van 16 mei 2003: de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de | 9° Loi du 16 mai 2003 : la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions |
algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de | générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la |
subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, | comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation |
alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof. | du contrôle de la Cour des comptes. |
Art. 2.Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit, |
Art. 2.Toute aide accordée en application du présent arrêté est |
wordt verleend binnen de voorwaarden, vermeld in verordening (EU) nr. | octroyée aux conditions visées au règlement (UE) n° 1407/2013 de la |
1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de | Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux |
werking van de Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van 24 | aides de minimis (Journal officiel du 24 décembre 2013, L 352), sauf |
december 2013, L 352), tenzij de steunaanvrager zelf uitdrukkelijk | si le demandeur d'aide indique explicitement qu'il souhaite obtenir |
aangeeft de steun te willen verkrijgen met toepassing van hoofdstuk | l'aide en application du chapitre 3.1 de l'encadrement temporaire. |
3.1 van de tijdelijke kaderregeling. Steun die toegekend wordt aan | L'aide accordée aux entreprises actives dans le secteur agricole, la |
ondernemingen actief in de landbouwsector, visserij en aquacultuur | pêche et l'aquaculture est limitée aux montants maximaux prévus au |
wordt beperkt tot de maximale bedragen, voorzien in punt 22(a) van de | point 22(a) de l'encadrement temporaire. |
tijdelijke kaderregeling. | |
Art. 3.PMV kan in naam en voor rekening van het Vlaamse Gewest en |
Art. 3.PMV peut accorder un prêt relais, au nom et pour le compte de |
conform de voorwaarden van dit besluit een overbruggingslening | la Région flamande et conformément aux conditions du présent arrêté, |
toekennen aan steunaanvragers die de overbruggingslening bij het | aux demandeurs d'aide qui demandent le prêt relais auprès de l'Agence |
Agentschap Innoveren en Ondernemen aanvragen. | de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen, respectievelijk PMV zullen de | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, respectivement PMV, |
persoonsgegevens waarover ze beschikking krijgen in het kader van | traiteront ou feront traiter les données à caractère personnel dont |
voorliggende maatregel verwerken of laten verwerken met het oog op: | ils disposent dans le cadre de cette mesure afin de : |
1° de correcte naleving van de voorwaarden vermeld in de wet van 16 | 1° respecter correctement les conditions mentionnées dans la loi du 16 |
mei 2003, het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de | mai 2003, le décret du 16 mars 2012, le présent arrêté ou leurs |
uitvoeringsbesluiten ervan; | arrêtes d'exécution ; |
2° het rapporteren en evalueren van deze maatregel en het geheel van | 2° rendre compte et évaluer cette mesure et l'ensemble des mesures |
maatregelen die het Agentschap Innoveren en Ondernemen en PMV beheren; | gérées par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat et PMV ; |
3° het voorzien van een relevant aanbod aan subsidies en financiering | 3° prévoir une offre pertinente de subventions et de financement pour |
voor ondernemingen binnen het Vlaams Gewest en de | les entreprises de la Région flamande, et fournir des informations à |
informatieverschaffing hierover aan de ondernemingen. | ce sujet aux entreprises. |
Art. 4.De doelstelling van de overbruggingslening is de financiering |
Art. 4.L'objectif du prêt relais est le financement des |
van investeringen die ondernemingen moeten doen voor het meten en | investissements que les entreprises doivent réaliser pour mesurer et |
beheersen van de luchtkwaliteit (CO2-meters en ventilatie) en andere | contrôler la qualité de l'air (compteurs de CO2 et ventilation) ou |
duurzame goederen, het vernieuwen van onverkochte voorraden en voor | d'autres biens durables, pour renouveler les stocks invendus et pour |
het dekken van andere doorlopende vaste kosten zoals handelshuur en | couvrir d'autres coûts fixes récurrents tels que les loyers |
dienstenherbevoorrading en de heropstart van activiteiten van | commerciaux et les services, et le redémarrage des activités des |
steunaanvragers. | demandeurs d'aide. |
De overbruggingslening kan worden aangevraagd tot en met 15 juni 2022, | Le prêt relais peut être demandé jusqu'au 15 juin 2022, à moins que |
tenzij de budgettaire middelen vroeger uitgeput zijn. Wanneer de | les moyens budgétaires ne soient épuisés plus tôt. Lorsque les moyens |
budgettaire middelen vroeger uitgeput zijn, maakt de applicatie, | budgétaires sont épuisés plus tôt, l'application visée à l'article 7, |
vermeld in artikel 7, eerste lid, hiervan melding. | alinéa premier, le signale. |
De minister kan de periode, vermeld in het tweede lid, verlengen | Le ministre peut prolonger la période visée à l'alinéa deux dans les |
binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten. | limites des crédits budgétaires disponibles. |
Art. 5.De steunaanvrager neemt een van de volgende rechtsvormen aan: |
Art. 5.Le demandeur d'aide prend une des formes juridiques suivantes |
1° een natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit | : 1° une personne physique exerçant une activité professionnelle en tant |
uitoefent; | qu'indépendant ; |
2° een vennootschap van privaatrecht met rechtspersoonlijkheid; | 2° une société de droit privé dotée de la personnalité juridique ; |
3° een vereniging zonder winstoogmerk; | 3° une association sans but lucratif ; |
4° een buitenlandse onderneming met een juridisch statuut dat | 4° une entreprise étrangère ayant un statut juridique équivalent au |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1°, 2° of 3°. | statut visé aux points 1°, 2 ou 3°. |
Art. 6.De steunaanvrager, rechtspersoon, heeft een operationele |
Art. 6.Le demandeur d'aide, personne morale, a un siège |
exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest. | d'exploitation opérationnel en Région flamande. |
De steunaanvrager, natuurlijk persoon, is gevestigd in het Vlaamse | Le demandeur d'aide, personne physique, est établi en Région flamande |
Gewest en oefent zijn beroepsactiviteit uit in hoofdberoep. | et exerce son activité professionnelle à titre principal. |
Art. 7.De steunaanvrager vraagt de overbruggingslening aan via de |
Art. 7.Le demandeur d'aide demande le prêt relais via le site web de |
website van het Agentschap Innoveren en Ondernemen, waar een | l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, qui prévoit une |
specifieke applicatie voor de aanvraag is voorzien. De steunaanvrager | application spécifique pour la demande. Le demandeur d'aide mentionne |
vermeldt daarbij zijn ondernemingsnummer (KBO-nummer). | son numéro d'entreprise (numéro d'entreprise BCE). |
De aanvraag wordt elektronisch ingediend en behandeld. In het kader | La demande est introduite et traitée par voie électronique. Dans le |
van de behandeling van de aanvraag kan het Agentschap Innoveren en | cadre du traitement de la demande, l'Agence de l'Innovation et de |
Ondernemen bijkomende gegevens opvragen bij de steunaanvrager en | l'Entrepreneuriat peut demander des informations supplémentaires au |
desgevallend een kredietcomité laten oordelen over de | demandeur d'aide et, le cas échéant, demander à un comité de crédit |
terugbetalingscapaciteit van de steunaanvrager. | d'évaluer la capacité de remboursement du demandeur d'aide. |
Art. 8.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen zal controleren, onder |
Art. 8.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat vérifiera, |
andere via een koppeling met het MAGDA-platform, of al de volgende | entre autres via un lien avec la plateforme MAGDA, si toutes les |
voorwaarden zijn vervuld: | conditions suivantes sont remplies : |
1° de onderneming is een actieve onderneming in de Kruispuntbank van | 1° l'entreprise est une entreprise active dans la Banque-Carrefour des |
Ondernemingen; | Entreprises ; |
2° de onderneming is niet gevat door een insolventieprocedure als | 2° l'entreprise n'est pas saisie d'une procédure d'insolvabilité telle |
vermeld in de lijst van procedures die voor België opgenomen is in | que visée à la liste des procédures pour la Belgique figurant à |
bijlage A bij verordening (EU) 2015/848 van het Europees Parlement en | l'annexe A du règlement (UE) 2015/848 du Parlement européen et du |
de Raad van 20 mei 2015 betreffende insolventieprocedures; | Conseil du 20 mai 2015 relatif aux procédures d'insolvabilité ; |
3° de onderneming is niet gedagvaard door de Rijksdienst voor Sociale | 3° l'entreprise n'est pas citée par l'Office national de sécurité |
Zekerheid; | sociale ; |
4° als de onderneming een verbonden onderneming is, komt ze niet | 4° si l'entreprise est une entreprise liée, elle est éligible au prêt |
alleen op zichzelf, maar ook in haar verbonden karakter in aanmerking | non seulement en tant que telle mais aussi dans sa qualité liée. |
voor de lening. | Dans l'alinéa 1er, on entend par plateforme MAGDA : le service de |
In het eerste lid wordt verstaan onder MAGDA-platform: de dienst van | l'Autorité flamande qui fournit des données uniques provenant de |
de Vlaamse overheid die unieke gegevens uit diverse Vlaamse en | diverses bases de données flamandes et fédérales. |
federale databanken ontsluit. | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut contrôler s'il |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan controleren of er geen | existe des arriérés envers l'Agence de l'Innovation et de |
achterstallige betalingen zijn bij het Agentschap Innoveren en | l'Entrepreneuriat, le Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat ou |
ondernemen, het Fonds Innoveren en Ondernemen of PMV inzake de | PMV en matière de remboursement d'aides indûment obtenues, d'avances |
terugbetaling van onterecht verkregen steun, terugvorderbare | |
voorschotten of vroegere leningen van de onderneming of met haar | récupérables ou de prêts contractés antérieurement par l'entreprise ou |
verbonden ondernemingen. Indien er nog dergelijke achterstallige | des entreprises liées à elle. Si de tels arriérés existent encore, le |
betalingen zijn, wordt de lening geweigerd. | prêt est refusé. |
In het derde lid wordt verstaan onder Fonds Innoveren en Ondernemen: | Dans l'alinéa trois, on entend par Fonds pour l'Innovation et |
het Fonds Innoveren en Ondernemen, opgericht bij artikel 41, § 1, van | l'Entrepreneuriat : le Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat, |
het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding | créé par l'article 41, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant |
van de begroting 2002. | diverses mesures d'accompagnement du budget 2002. |
Art. 9.De steunaanvrager legt een verklaring op erewoord af over al |
Art. 9.Le demandeur d'aide fait une déclaration sur l'honneur sur |
de volgende elementen: | tous les éléments suivants : |
1° op 31 december 2019 of op datum van de indiening van de | 1° au 31 décembre 2019 ou à la date de l'introduction de la demande |
steunaanvraag is hij geen onderneming in moeilijkheden als vermeld in | d'aide, il n'est pas une entreprise en difficulté telle que visée au |
punt 22, c en c bis, van de tijdelijke kaderregeling; | point 22, c et c bis, de l'encadrement temporaire ; |
2° hij heeft geen achterstand in de betalingen aan RSZ en btw, behalve | 2° il n'a pas d'arriérés dans ses paiements à l'ONNS et à la T.V.A., |
als hij een afbetalingsplan naleeft dat correct is gesloten met RSZ en | sauf s'il respecte un plan de paiement correctement conclu avec l'ONNS |
btw; | et la T.V.A. ; |
3° hij heeft geen achterstand in de betaling van lopende kredieten bij | 3° il n'a pas d'arriérés dans ses paiements des crédits en cours |
financiële instellingen, behoudens de specifieke garantieregelingen, | auprès des institutions financières, à l'exception des régimes de |
ondernemingskredieten en betalingsuitstel die de federale overheid of | garantie spécifiques, des crédits aux entreprises et des reports de |
paiement organisés par l'autorité fédérale ou des institutions | |
specifieke Vlaamse instellingen organiseren in het kader van de | flamandes spécifiques dans le cadre de la crise du coronavirus ; |
coronacrisis; 4° hij is niet betrokken in een lopende insolventieprocedure als | 4° il n'est pas impliqué dans une procédure d'insolvabilité en cours |
vermeld in de lijst van procedures die voor België opgenomen is in | telle que visée à la liste de procédures pour la Belgique figurant à |
bijlage A bij verordening (EU) 2015/848 van het Europees Parlement en | l'annexe A du règlement (UE) 2015/848 du Parlement européen et du |
de Raad van 20 mei 2015 betreffende insolventieprocedures, of de | Conseil du 20 mai 2015 relatif aux procédures d'insolvabilité, ou le |
opstart van een dergelijke procedure wordt niet voorbereid; | lancement d'une telle procédure n'est pas préparé ; |
5° hij wel of niet een verbonden onderneming is, met opgave van de | 5° il est une entreprise liée ou non, en indiquant les numéros |
ondernemingsnummers van de ondernemingen waarmee hij verbonden is; | d'entreprise des entreprises liées à lui ; |
6° de eerder gedane aanvragen of toegekende leningen met het oog op | 6° les demandes faites antérieurement ou les prêts accordés |
het bekomen van coronasteun van de onderneming zelf en de aan de | antérieurement en vue d'obtenir une aide « corona » pour l'entreprise |
onderneming verbonden ondernemingen; | et les entreprises liées à elle ; |
7° over onvoldoende liquiditeiten in de onderneming of in een | 7° il dispose de liquidités insuffisantes dans l'entreprise ou dans |
verbonden onderneming te beschikken en niet in staat is deze via | une entreprise liée et n'est pas en mesure de les acquérir par un |
normale bankfinanciering te verwerven. | financement bancaire normal. |
Art. 10.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen bepaalt bij de |
Art. 10.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat détermine le |
dossierbehandeling, vermeld in artikel 7, het bedrag van de steun met | montant de l'aide lors du traitement du dossier, visé à l'article 7, |
toepassing van de volgende voorwaarden: | en application des conditions suivantes : |
1° een steunaanvrager kan maximaal twee overbruggingsleningen | 1° un demandeur d'aide ne peut se voir accorder que deux prêts relais |
toegezegd krijgen; | au maximum ; |
2° de steunaanvraag kan betrekking hebben op aankopen bij meerdere | 2° la demande d'aide peut porter sur des achats auprès de plusieurs |
toeleveranciers van goederen, diensten of investeringen. De | fournisseurs de biens, de services ou d'investissements. La demande |
steunaanvraag kan ook betrekking hebben op de vergoeding van handelshuur of leasingovereenkomsten; | d'aide peut également porter sur l'indemnisation de loyers commerciaux |
3° de voorgelegde facturen hebben betrekking op de periode van 1 | ou de contrats de leasing. |
november 2021 tot en met de datum van aanvraag van de lening en | 3° les factures présentées portent sur la période du 1er novembre 2021 |
uiterlijk 15 juni 2022, 12.00 uur. De steunaanvrager kan maximaal | jusqu'à la date de demande du prêt et au plus tard le 15 juin 2022, à |
12 heures. Le demandeur d'aide peut présenter cent factures au maximum | |
honderd facturen inbrengen per lening. De steunaanvrager geeft in de | par prêt. Pour chaque facture présentée, le demandeur d'aide fournit |
applicatie, vermeld in artikel 7, eerste lid, voor elke ingebrachte | dans l'application visée à l'article 7, alinéa premier, au moins la |
factuur minstens de datum en het volgnummer van de factuur, de | date et le numéro d'ordre de la facture, l'identité de l'entreprise |
identiteit van de onderneming die de factuur uitschrijft, en de prijs | émettrice de la facture et le prix hors T.V.A. Les factures d'un |
exclusief btw. Facturen met een bedrag dat hoger ligt dan 30.000 euro | montant supérieur à 30 000 euros doivent être téléchargées vers le |
moeten mee worden opgeladen. Het Agentschap Innoveren en Ondernemen | serveur. L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut |
kan bijkomende elementen tot staving van de factuur opvragen. Een | demander des éléments supplémentaires à l'appui de la facture. Une |
factuur kan slechts eenmaal gebruikt worden; | facture ne peut être utilisée qu'une seule fois ; |
4° betaalbewijzen van handelshuur hebben betrekking op de huurperiode | 4° les preuves de paiement de loyer commercial portent sur la période |
tussen 1 november 2021 tot en met de datum van aanvraag van de lening | de location entre le 1er novembre 2021 et la date de demande du prêt |
en uiterlijk 15 juni 2022. De verhuurder mag geen aan de | et au plus tard le 15 juin 2022. Le bailleur ne peut pas être une |
steunaanvrager verbonden onderneming zijn. Leasingfacturen hebben | entreprise liée au demandeur d'aide. Les factures de leasing portent |
betrekking op de leasing tussen 1 november 2021 tot en met de datum | sur le leasing entre le 1er novembre 2021 et la date de demande du |
van aanvraag van de lening en uiterlijk 15 juni 2022. De leasinggever | prêt et au plus tard le 15 juin 2022. Le bailleur ne peut pas être une |
mag geen aan de steunaanvrager verbonden onderneming zijn. Maximaal 20 | entreprise liée au demandeur d'aide. Au maximum 20 pour cent du |
procent van het te ontlenen bedrag mag betrekking hebben op | montant à emprunter peut porter sur le loyer commercial et/ou le |
handelshuur en/of leasing; | leasing ; |
5° de totale omvang per lening en van de twee leningen samen, vermeld | 5° le montant total par prêt et de l'ensemble des deux prêts, visés au |
in punt 1°, is beperkt tot 200.000 euro voor ondernemingen met minder | point 1°, est limité à 200 000 euros pour les entreprises occupant |
dan 50 werknemers en tot 400.000 euro voor ondernemingen met 50 of | moins de 50 travailleurs, et à 400 000 euros pour les entreprises |
meer werknemers en minder dan 250 werknemers; | occupant 50 travailleurs ou plus, et moins de 250 travailleurs ; |
6° het minimum bedrag van de lening bedraagt 10.000 euro; | 6° le montant minimum du prêt s'élève à 10 000 euros ; |
7° voor leningen tot 50.000 euro wordt 80% van het bedrag op de | 7° pour les prêts jusqu'à 50 000 euros, 80% du montant des factures |
aanvaarde voorgelegde facturen als lening aanvaard; | présentées acceptées seront acceptés comme prêt ; |
8° voor leningen boven de 50.000 euro wordt voor het gedeelte van de | 8° pour les prêts dépassant 50 000 euros, 50% du montant des factures |
lening dat 50.000 euro overschrijdt, 50% van het bedrag op de | acceptées sont acceptés comme prêt pour la partie du prêt dépassant 50 |
aanvaarde facturen als lening aanvaard; | 000 euros ; |
9° Indien een steunaanvrager, of een met de steunaanvrager verbonden | 9° Si un demandeur d'aide, ou une entreprise liée au demandeur d'aide, |
onderneming, van PMV al een handelshuurlening, een of meerdere | a déjà reçu de la part de PMV un prêt au bail commercial, un ou |
heropstartleningen of meer algemeen een lening als gevolg van een | plusieurs prêts de redémarrage ou, plus généralement, un prêt à la |
Vlaamse coronasteunmaatregel kreeg, dan mag het totaal van deze | suite d'une mesure d'aide flamande prise dans le cadre de la crise du |
leningen, samen met de te verlenen overbruggingslening, het bedrag van | coronavirus, le total de ces prêts, ensemble avec le prêt relais à |
750.000 euro niet overschrijden, tenzij een door VLAIO en PMV | accorder, ne peut dépasser 750 000 euros, sauf si un comité de crédit |
ingericht kredietcomité oordeelt dat de steunaanvrager nog over | constitué par VLAIO et PMV est d'avis que le demandeur d'aide dispose |
voldoende terugbetalingscapaciteit beschikt om de bijkomende lening te | encore d'une capacité de remboursement suffisante pour se voir |
krijgen. In dat geval geldt het maximum voor de bijkomende | accorder le prêt supplémentaire. Dans ce cas, le maximum tel que fixé |
overbruggingslening zoals bepaald in artikel 10, 5°. | à l'article 10, 5°, s'applique au prêt relais supplémentaire. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan na 30 juni 2022, of wanneer | Après le 30 juin 2022 ou lorsque le budget est épuisé, l'Agence de |
het budget is uitgeput, geen beslissingen meer nemen tot toekenning | l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ne peut plus prendre de décisions |
van steun, als vermeld in het eerste lid. | concernant l'octroi d'aide, telles que visées à l'alinéa premier. |
Art. 11.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen brengt de |
Art. 11.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat informe le |
steunaanvrager op de hoogte van de ontvankelijkheid van zijn | demandeur d'aide de la recevabilité de sa demande d'aide. |
steunaanvraag. | |
Art. 12.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen geeft de gegevens van |
Art. 12.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat transmet à |
steunaanvragers van wie de steunaanvraag ontvankelijk bevonden wordt, | |
samen met het te lenen bedrag door aan PMV. PMV legt aan die | PMV les données des demandeurs d'aide dont la demande d'aide est jugée |
steunaanvragers in naam en voor rekening van het Vlaamse Gewest een | recevable, ainsi que le montant à emprunter. PMV soumet un contrat de |
leningsovereenkomst voor. De steunaanvragers ondertekenen die | prêt à ces demandeurs d'aide au nom et pour le compte de la Région |
leningsovereenkomst en bezorgen ze terug aan de diensten van PMV. | flamande. Les demandeurs d'aide signent le contrat de prêt et le |
Zodra PMV de ondertekende leningsovereenkomst ontvangen heeft, betaalt | renvoient aux services de PMV. Dès que PMV a reçu le contrat de prêt |
ze de verschuldigde steun op een rekeningnummer bij een in België | signé, elle verse l'aide due sur un numéro de compte auprès d'un |
gevestigde kredietinstelling op naam van de steunaanvragers. | établissement de crédit établi en Belgique au nom des demandeurs |
Art. 13.PMV hanteert de volgende voorwaarden bij het toekennen van de |
d'aide. Art. 13.PMV applique au moins les conditions suivantes pour accorder |
overbruggingslening: | le prêt relais : |
1° de rente op de lening bedraagt 1% op jaarbasis, uitgesteld; | 1° l'intérêt sur le prêt est de 1% sur une base annuelle, différé ; |
2° voor leningen tot 50.000 euro: | 2° pour les prêts jusqu'à 50 000 euros : |
a) is de looptijd van de lening beperkt tot 24 maanden; | a) la durée du prêt est limitée à 24 mois ; |
b) gebeurt de terugbetaling per trimester in gelijke schijven na een | b) le remboursement est effectué trimestriellement en tranches égales |
vrijgestelde periode van 12 maanden; | après une période d'exemption de 12 mois ; |
3° voor leningen boven de 50.000 euro: | 3° pour les prêts supérieurs à 50 000 euros : |
a) is de looptijd van de lening beperkt tot 36 maanden; | a) la durée du prêt est limitée à 36 mois ; |
b) gebeurt de terugbetaling per trimester in gelijke schijven na een | b) le remboursement est effectué trimestriellement en tranches égales |
vrijgestelde periode van 12 maanden. | après une période d'exemption de 12 mois. |
PMV kan in de leningsovereenkomst nog bijkomende voorwaarden bepalen. | PMV peut arrêter des conditions supplémentaires dans le contrat de prêt. |
PMV kan aangepaste terugbetalingstermijnen verlenen aan ondernemingen. | PMV peut accorder des délais de remboursement adaptés aux entreprises. |
Art. 14.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan vanaf het ogenblik |
Art. 14.Dès le dépôt de la demande d'aide, l'Agence de l'Innovation |
dat de steunaanvraag is ingediend, ter plaatse of op de | et de l'Entrepreneuriat peut exercer sur place ou sur pièces le |
bewijsdocumenten controleren of de voorwaarden, vermeld in de wet van | contrôle du respect des conditions visées à la loi du 16 mai 2003, au |
16 mei 2003, het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de | décret du 16 mars 2012, au présent arrêté et à ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan, worden nageleefd. | d'exécution. |
Op basis van de controle, vermeld in het eerste lid, neemt het | Sur la base du contrôle visé à l'alinéa 1er, l'Agence de l'Innovation |
Agentschap Innoveren en Ondernemen, afhankelijk van het feit of de | et de l'Entrepreneuriat prendra les décisions suivantes, selon que |
steun al dan niet is toegekend, de volgende beslissingen: | l'aide a été accordée ou non : |
1° de steun weigeren; | 1° refuser l'aide ; |
2° de toegekende steun volledig of gedeeltelijk niet uitbetalen of | 2° ne pas verser ou recouvrer tout ou partie de l'aide accordée. |
terugvorderen. | |
Art. 15.Bij niet-naleving van de voorwaarden, vermeld in dit besluit, |
Art. 15.En cas de non-respect des conditions visées au présent |
vordert het Agentschap Innoveren en Ondernemen de steun terug of | arrêté, l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat recouvre |
betaalt de steun niet uit met toepassing van de wet van 16 mei 2003 | l'aide ou ne paie pas l'aide en application de la loi du 16 mai 2003 |
tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes, du |
controle door het Rekenhof, het decreet van 29 maart 2019 houdende de | décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand des Finances publiques |
Vlaamse Codex Overheidsfinanciën en de wet van 7 juni 1994 tot | et de la loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 |
wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | concernant les déclarations à faire en matière de subventions, |
verklaringen te doen in verband met subsidies, vergoedingen en | indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en |
toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat. | partie, à charge de l'Etat. |
In geval van terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor | En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence européen pour |
terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast. | le recouvrement des aides d'Etat illégalement octroyées est d'application. |
Art. 16.De minister kan bijkomstige of detailmatige aangelegenheden |
Art. 16.Le ministre peut déterminer des questions accessoires ou de |
bepalen. | détail. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 2022. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 2022. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie is belast met |
Art. 18.Le ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 januari 2022. | Bruxelles, le 21 janvier 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |