Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/12/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses locales des cultes reconnus
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse
Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005
voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et
van de erkende erediensten religieuses locales des cultes reconnus
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen; institutionnelles;
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de materiële Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'organisation matérielle et au
organisatie en werking van de erkende erediensten, artikelen 2, tweede fonctionnement des cultes reconnus, articles 2, alinéa deux, 4/1 à
lid, 4/1 tot 4/3, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2012, 79, 4/3, insérés par le décret du 6 juillet 2012, 79, alinéa deux, 114,
tweede lid, 114, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, 115, modifié par le décret du 6 juillet 2012, 115, alinéa deux, 150,
tweede lid, 150, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, 151, modifié par le décret du 6 juillet 2012, 151, alinéa deux, 186,
tweede lid, 186, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, 187, modifié par le décret du 6 juillet 2012, 187, alinéa deux, 229,
tweede lid, 229, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, 230, modifié par le décret du 6 juillet 2012, 230, alinéa deux, et 272,
tweede lid, en 272, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012; modifié par le décret du 6 juillet 2012;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant
houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses
plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende
erediensten; locales des cultes reconnus;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 oktober 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 octobre 2012;
Gelet op advies 52.331/3 van de Raad van State, gegeven op 20 november Vu l'avis 52.331/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de
Op voorstel van de Vlaams minister van Bestuurszaken, Binnenlands l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de la Périphérie flamande de Bruxelles;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre

2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de 2005 établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et
plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten religieuses locales des cultes reconnus, il est inséré un chapitre
wordt een hoofdstuk IV/1, dat bestaat uit artikelen 7/1 tot en met IV/1, comprenant les articles 7/1 à 7/3 inclus, ainsi rédigé :
7/3, ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Hoofdstuk IV/1. Wijziging van de gebiedsomschrijving van erkende " CHAPITRE IV/1 Modification de la circonscription des communautés
plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschappen d'église ou religieuses locales
Art. 7/1. Art. 7/1.
Om de gebiedsomschrijving van erkende plaatselijke kerk- of Pour pouvoir modifier la circonscription des communautés d'église ou
geloofsgemeenschappen te kunnen wijzigen, moet de aanvrager een religieuses locales agréées, le demandeur doit envoyer une demande
gemotiveerde aanvraag met een ter post aangetekende brief indienen bij motivée au Gouvernement flamand par lettre recommandée à la poste.
de Vlaamse Regering.
Het dossier voor de aanvraag moet tenminste de volgende inlichtingen Le dossier de demande doit contenir au moins les informations et
en stukken bevatten : pièces suivantes :
1° de beslissing volgens de eigen regelgeving van de eredienst in 1° la décision selon la propre réglementation du culte en question,
kwestie, waarbij de gebiedsomschrijving van de volgens die eigen modifiant la circonscription de l'entité du culte reconnue selon la
regelgeving erkende entiteit van de eredienst wordt gewijzigd; propre réglementation du culte;
2° een duidelijke beschrijving van de oorspronkelijke en de 2° une description claire de la circonscription originale et de la
voorgestelde wijziging van de gebiedsomschrijving, voor zover mogelijk met plan; modification proposée, si possible avec plan;
3° een motivering door de aanvrager voor de wijziging van de 3° une motivation du demandeur pour la modification de la
gebiedsomschrijving; circonscription;
4° het advies van het bestuursorgaan van de erkende plaatselijke kerk- 4° l'avis de l'organe administratif de la communauté d'église ou
of geloofsgemeenschap; religieuse locale agréée;
5° de opgave van alle gemeenten of provincies die bijdragen aan het 5° le récapitulatif de toutes les communes ou provinces contribuant au
budget van de erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap, met budget de la communauté d'église ou religieuse locale agréée, avec
vermelding van de eventuele verdeelsleutel. mention de l'éventuelle clé de répartition.
Art. 7/2. Art. 7/2.
§ 1. De Vlaamse Regering stuurt een afschrift van de aanvraag aan de § 1er. Le Gouvernement flamand envoie une copie de la demande au
minister van Justitie. Ministre de la Justice.
§ 2. Voor de Vlaamse Regering haar beslissing neemt over de wijziging § 2. Avant de décider sur la modification de la circonscription de la
van de gebiedsomschrijving van de erkende plaatselijke kerk- of communauté d'église ou religieuse locale agréée, le Gouvernement
geloofsgemeenschap, wint ze het advies in van de gemeenteraden of de flamand recueille l'avis des conseils communaux ou provinciaux, visés
provincieraden, vermeld in artikel 7/1, tweede lid, 5°. à l'article 7/1, alinéa deux, 5°.
Als de gemeenteraad of provincieraad zijn advies niet naar de Vlaamse
Regering heeft gestuurd binnen een termijn van vier maanden nadat de A défaut d'avis du conseil communal ou provincial dans un délai de
Vlaamse Regering hem de vraag om advies heeft toegezonden, wordt de quatre mois de la demande d'avis du Gouvernement flamand, le conseil
gemeenteraad of de provincieraad geacht een gunstig advies over de communal ou provincial est réputé avoir émis un avis favorable sur la
wijziging van de gebiedsomschrijving te hebben uitgebracht. modification de circonscription.
Art. 7/3. Art. 7/3.
Het besluit van de Vlaamse Regering bevat in voorkomend geval de La décision du Gouvernement flamand contient, le cas échéant, la clé
gewijzigde verdeelsleutel van de kosten tussen de openbare besturen de répartition modifiée des frais entre les administrations publiques
die betrokken zijn bij grensoverschrijdende plaatselijke kerk- of concernées par les communautés d'église ou religieuses
geloofsgemeenschappen, na het inwinnen van hun advies ter zake. transfrontalières, après avoir recueilli leur avis à ce sujet.
De Vlaamse Regering brengt, met een ter post aangetekende brief, de Le Gouvernement flamand informe le demandeur de sa décision par lettre
aanvrager op de hoogte van dat besluit. Ze stuurt ook een afschrift recommandée à la poste. Elle en transmet également une copie au
ervan aan de minister van Justitie, aan de betrokken erkende Ministre de la Justice, à la communauté d'église ou religieuse locale
plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap en, naargelang van het geval, agréée concernée et, selon le cas, aux communes ou provinces
aan de betrokken gemeenten of provincies;". concernées. ".

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IV/2, dat bestaat uit

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IV/2,

artikel 7/4 tot en met 7/6, ingevoegd, dat luidt als volgt : comprenant les articles 7/4 à 7/6 inclus, ainsi rédigé :
"Hoofdstuk IV/2. Samenvoeging van twee of meer erkende plaatselijke " Chapitre IV/2. Fusion de deux ou plusieurs communautés d'église ou
kerk- of geloofsgemeenschappen religieuses locales agréées
Art. 7/4. Art. 7/4.
Om twee of meer erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschappen Pour pouvoir fusionner deux ou plusieurs communautés d'église ou
samen te kunnen voegen, moet de aanvrager een gemotiveerde aanvraag religieuses locales agréées, le demandeur doit envoyer une demande
met een ter post aangetekende brief indienen bij de Vlaamse Regering. motivée au Gouvernement flamand par lettre recommandée à la poste.
Het dossier voor de aanvraag moet tenminste de volgende inlichtingen Le dossier de demande doit contenir au moins les informations et
en stukken bevatten : pièces suivantes :
1° de beslissing volgens de eigen regelgeving van de eredienst in 1° la décision selon la propre réglementation du culte concerné,
kwestie, waarbij de erkenning van de entiteit of entiteiten van de annulant l'agrément de la ou des entités du culte octroyé selon cette
eredienst, toegekend volgens die eigen regelgeving, wordt opgeheven en
waarbij die entiteit of entiteiten worden samengevoegd met een andere propre réglementation, et fusionnant cette ou ces entités avec une
erkende entiteit; autre entité agréée;
2° een duidelijke beschrijving van de oorspronkelijke 2° une description claire de la circonscription originale des
gebiedsomschrijving van de samen te voegen plaatselijke kerk- en communautés d'église ou religieuses locales à fusionner et de la
geloofsgemeenschappen en de gebiedsomschrijving van de samengevoegde circonscription de la ou des communautés d'église ou religieuses
plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap(pen), voor zover mogelijk met plan; locales fusionnées, si possible avec plan;
3° een motivering van de samenvoeging door de aanvrager; 3° une motivation du demandeur pour la fusion;
4° het advies van het bestuursorgaan van de samen te voegen erkende 4° l'avis de l'organe administratif des communautés d'église ou
plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschappen; religieuses locales agréées à fusionner;
5° de opgave van alle gemeenten of provincies die bijdragen aan het 5° le récapitulatif de toutes les communes ou provinces contribuant au
budget van de erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap, met budget de la communauté d'église ou religieuse locale agréée, avec
vermelding van de eventuele verdeelsleutel; mention de l'éventuelle clé de répartition;
6° een geactualiseerde inventaris van de goederen en de staat van het 6° un inventaire actualisé des biens et l'état du capital des
vermogen van de samen te voegen erkende plaatselijke kerk- of communautés d'église ou religieuses locales agréées à fusionner, sur
geloofsgemeenschappen, op basis van de laatste jaarrekening en la base du dernier compte annuel et complété éventuellement de
eventueel aangevuld met mogelijke latere wijzigingen. possibles futures modifications.
Art. 7/5. Art. 7/5.
§ 1. De Vlaamse Regering stuurt een afschrift van de aanvraag aan de § 1er. Le Gouvernement flamand envoie une copie de la demande au
Minister van Justitie. Ministre de la Justice.
§ 2. Voor de Vlaamse Regering haar beslissing neemt over de wijziging § 2. Avant de décider sur la modification de la circonscription de la
van de gebiedsomschrijving van de erkende plaatselijke kerk- of communauté d'église ou religieuse locale agréée, le Gouvernement
geloofsgemeenschap, wint ze het advies in van de gemeenteraden of de flamand recueille l'avis des conseils communaux ou provinciaux, visés
provincieraden, vermeld in artikel 7/4, tweede lid, 5°. à l'article 7/4, alinéa deux, 5°.
Als de gemeenteraad of provincieraad zijn advies niet naar de Vlaamse
Regering heeft gestuurd binnen een termijn van vier maanden nadat de A défaut d'avis du conseil communal ou provincial dans un délai de
Vlaamse Regering hem de vraag om advies heeft toegezonden, wordt de quatre mois de la demande d'avis du Gouvernement flamand, le conseil
gemeenteraad of de provincieraad geacht een gunstig advies over de communal ou provincial est réputé avoir émis un avis favorable sur la
wijziging van de gebiedsomschrijving te hebben uitgebracht. modification de circonscription.

Art. 7/6. Het besluit van de Vlaamse Regering bevat in voorkomend geval de gewijzigde verdeelsleutel van de kosten tussen de openbare besturen die betrokken zijn bij grensoverschrijdende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschappen, na het inwinnen van hun advies ter zake. Dat besluit bevat daarnaast de geactualiseerde inventaris van de goederen en de staat van het vermogen van de samen te voegen erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschappen. De Vlaamse Regering brengt, met een ter post aangetekende brief, de aanvrager op de hoogte van dat besluit. Ze stuurt ook een afschrift ervan aan de minister van Justitie, aan de betrokken erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschappen en, naargelang van het geval, aan de betrokken gemeenten of provincies.".

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IV/3, dat bestaat uit

Art. 7/6. La décision du Gouvernement flamand contient, le cas échéant, la clé de répartition modifiée des frais entre les administrations publiques concernées par les communautés d'église ou religieuses transfrontalières, après avoir recueilli leur avis à ce sujet. Cette décision reprend également l'inventaire actualisé des biens et l'état du capital des communautés d'église ou religieuses locales agréées à fusionner. Le Gouvernement flamand informe le demandeur de sa décision par lettre recommandée à la poste. Elle en transmet également une copie au Ministre de la Justice, aux communautés d'église ou religieuses locales agréées concernées et, selon le cas, aux communes ou provinces concernées. ".

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IV/3,

artikel 7/7 tot en met 7/9, ingevoegd, dat luidt als volgt : comprenant les articles 7/7 à 7/9 inclus, ainsi rédigé :
"Hoofdstuk IV/3. Opheffing van de erkenning van annexe-kerken en " Chapitre IV/3. Annulation de l'agrément d'églises-annexes ou de
kapelanijen chapellenies
Art. 7/7. Art. 7/7.
Om de erkenning van een annexe-kerk of een kapelanij te kunnen Pour pouvoir annuler l'agrément d'églises-annexes ou de chapellenies,
opheffen, moet het bisdom een gemotiveerde aanvraag met een ter post l'évêché doit envoyer une demande motivée au Gouvernement flamand par
aangetekende brief indienen bij de Vlaamse Regering. lettre recommandée à la poste.
Het dossier voor de aanvraag moet tenminste de volgende inlichtingen Le dossier de demande doit contenir au moins les informations et
en stukken bevatten : pièces suivantes :
1° een motivering door het bisdom voor de opheffing van de erkenning; 1° une motivation de l'évêché pour l'annulation de l'agrément;
2° het besluit tot erkenning van de annexe-kerk of kapelanij; 2° la décision d'agrément de l'église-annexe ou de la chapellenie;
3° het advies van het bestuursorgaan van de kerkfabriek waaronder de 3° l'avis de l'organe administratif de la fabrique d'église dont
annexe-kerk of kapelanij ressorteert; relève l'église-annexe ou la chapellenie;
4° een opgave van alle gemeenten die bijdragen aan het budget van de 4° un récapitulatif de toutes les communes contribuant au budget de la
kerkfabriek waaronder de annexe-kerk of kapelanij ressorteert. fabrique d'église dont relève l'église-annexe ou la chapellenie.
Art. 7/8. Art. 7/8.
Voor de Vlaamse Regering haar beslissing neemt over de opheffing van Avant de décider sur l'annulation de l'agrément de l'église-annexe ou
de erkenning van de annexe-kerk of kapelanij, wint ze het advies in de la chapellenie, le Gouvernement flamand recueille l'avis des
van de gemeenteraden, vermeld in artikel 7/7, tweede lid, 4°. conseils communaux, visés à l'article 7/7, alinéa deux, 4°.
Als de gemeenteraad zijn advies niet naar de Vlaamse Regering heeft A défaut d'avis du conseil communal dans un délai de quatre mois de la
gestuurd binnen een termijn van vier maanden nadat de Vlaamse Regering demande d'avis du Gouvernement flamand, le conseil communal est réputé
hem de vraag om advies heeft toegezonden, wordt de gemeenteraad geacht avoir émis un avis favorable sur l'annulation de l'agrément de
een gunstig advies over de opheffing van de erkenning van de l'église-annexe ou de la chapellenie.
annexe-kerk of kapelanij te hebben uitgebracht.
Art. 7/9. Art. 7/9.
De Vlaamse Regering brengt, met een ter post aangetekende brief, het Le Gouvernement flamand informe l'évêché de sa décision par lettre
bisdom op de hoogte van haar besluit. Ze stuurt ook een afschrift recommandée à la poste. Elle en transmet également une copie aux
ervan aan de betrokken gemeenten en aan de kerkfabriek waaronder de communes concernées et à la fabrique d'église dont relève
annexe-kerk of kapelanij ressorteert.". l'église-annexe ou la chapellenie.".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 5.De aanvragen tot erkenning van een wijziging van een

Art. 5.Les demandes d'agrément d'une modification de circonscription

gebiedsomschrijving of een samenvoeging van kerk- of
geloofsgemeenschappen en de aanvragen tot opheffing van een erkenning ou de fusion de communautés d'église ou religieuses et les demandes
van een annexe-kerk of kapelanij, ingediend voor de inwerkingtreding d'annulation d'agrément d'une église-annexe ou d'une chapellenie,
van dit besluit en waarvoor nog geen erkenning of opheffing van de introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et pour
erkenning is verleend, worden geacht te zijn ingediend op grond van lesquelles la décision d'agrément ou d'annulation d'agrément n'a pas
dit besluit. In geval van onvolledigheid wordt het aanvraagdossier encore été prise, sont réputées introduites au titre du présent
voor aanvulling aan de aanvrager teruggezonden. arrêté. En cas d'incomplétude, le dossier de demande est renvoyé au
demandeur pour complétion.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

Art. 6.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 december 2012. Bruxelles, le 21 décembre 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^